-
1 signature
'siɡnə ə1) (a signed name: That is his signature on the cheque.) underskrift2) (an act of signing one's name: Signature of this document means that you agree with us.) underskrivingunderskriftsubst. \/ˈsɪɡnətʃə\/1) signatur, underskrift, navnetrekk2) ( musikk) fortegn, tempoangivelse, tempobetegnelse, taktangivelse3) ( bokbinding) (prima)signatur, ark4) (amer.) doseringsbeskrivelse (på resept)put one's signature to something sette sitt navn under noe, skrive under på noe -
2 signature tune
subst. eller signature theme eller signature songkjenningsmelodi -
3 key signature
subst. \/ˌkiːˈsɪɡnatʃə\/( musikk) fortegn -
4 time signature
subst. \/ˈtaɪmˌsɪɡnətʃə\/( musikk) tempoangivelse, tempobetegnelse, taktangivelse -
5 witness
'witnəs 1. noun1) (a person who has seen or was present at an event etc and so has direct knowledge of it: Someone must have seen the accident but the police can find no witnesses.) vitne2) (a person who gives evidence, especially in a law court.) vitne3) (a person who adds his signature to a document to show that he considers another signature on the document to be genuine: You cannot sign your will without witnesses.) bevitnelse, vitne(underskrift)2. verb1) (to see and be present at: This lady witnessed an accident at three o'clock this afternoon.) være vitne til, overvære2) (to sign one's name to show that one knows that (something) is genuine: He witnessed my signature on the new agreement.) bevitne, overvære som vitne•- bear witnessvitneIsubst. \/ˈwɪtnəs\/1) ( også jus) (øyen)vitne2) ( jus) vitterlighetsvitne3) (religion, jus) vitnesbyrd, vitneprov, vitneutsagn4) tegn, bevisadverse witness ( jus) forklaring: vitne som er fiendtlig innstilt mot den part som fører hamauricular witness ørevitnebear witness vitnebear witness to\/of bære vitnesbyrd om, vitne om, tjene som bevis påtesten vitner om kvaliteten på denne nye bilen bevitne, attesterebefore witnesses i vitners nærværbe (a) witness of være vitne til, bevitnebe (a) witness to være vitne til, bevitne vitne om, (be)visecall a witness ( jus) føre vitnecall somebody as a witness ( jus) føre noen som vitnecall someone or something to witness ( gammeldags) forklaring: appellere eller referere til noen eller noe for bekreftelse eller bevis på noegive witness vitnehave a witness to something ha vitne på noehear witnesses ( jus) avhøre vitner høre på erklæringer, høre på vitnesbyrdin witness of som et vitnesbyrd på, som (et) bevis påwith a witness ( gammeldags) med ettertrykk, for alvorIIverb \/ˈwɪtnəs\/1) være vitne til, overvære, oppleve• did you witness the accident?• he did not live to witness...han fikk aldri oppleve\/være med på...2) bære vitnesbyrd om, vitne om, vise3) ( jus) bevitne, underskrive som vitterlighetsvitne4) ( jus) vitne, være vitne, avlegge vitneprov5) ( om tid eller sted for en hendelse) se, oppleve, bevitne6) om det vitner, om det taler• he is honest and unselfish, witness his generosityhan er ærlig og uselvisk, det er hans sjenerøsitet et bevis påwitnessed ( på dokument e.l.) bevitnes, bevitnetwitness to ( jus) bevitne, attestere forsikre, bekrefte, forklare -
6 forge
I 1. fo:‹ noun(a very hot oven in which metals are melted etc; a furnace: Steel is manufactured in a forge.) smieavl/-esse2. verb(to shape metal by heating and hammering: He forged a horse-shoe out of an iron bar.) smi, hamre ut, formeII fo:‹ verb(to copy (eg a letter or a signature) and pretend that it is genuine, usually for illegal purposes: He forged my signature.) forfalske- forgeryIII fo:‹ verb(to move steadily: they forged ahead with their plans.) kjempe/presse seg framforfalske--------smieIsubst. \/fɔːdʒ\/1) smieavl, (smie)esse2) smie3) jernverk, smelteverk4) ( overført) verksted, grueIIverb \/fɔːdʒ\/1) smi, hamre ut2) utforme, skape, smi3) smøre sammen, finne på, fabrikkere4) forfalske, imitere, etterligneIIIverb \/fɔːdʒ\/bevege seg, kjempe segforge ahead kjempe seg forbi\/frem, arbeide seg forbi\/fremforge into the lead se ➢ lead, 2 -
7 blank
blæŋk 1. adjective1) ((of paper) without writing or marks: a blank sheet of paper.) blank, tom2) (expressionless: a blank look.) uttrykksløs, tom3) ((of a wall) having no door, window etc.) blind-2. noun1) ((in forms etc) a space left to be filled (with a signature etc): Fill in all the blanks!) rubrikk, tom plass2) (a blank cartridge: The soldier fired a blank.) løspatron•- blankly- blankness
- blank cartridge
- blank cheque
- go blankblank--------hull--------tomromIsubst. \/blæŋk\/1) tomrom, tom flate, begivenhetsløs tid• his mind\/memory was a complete blankhan var helt tom i hodet\/det stod helt stille i hodet på ham2) ( på skjema) tomt felt, ubeskrevet sted (på papir)3) skjema, blankett (amer.), formular4) nite, blanklodd5) ( av metall eller tre) råemne6) ( ved målskyting) blink7) ( i stedet for noe som er utelatt) tankestrek, tre prikkerhun erstattet de vulgære ordene i sangen med (...)8) ( også blank cartridge) løspatron9) ( hverdagslig) djevel, jækeldraw a blank trekke en nite ( også overført) få lang neseIIadj. \/blæŋk\/1) tom, blank, ubeskrevet, ikke fylt ut, ren, blanko-2) ( bygg) uten åpninger (vinduer), slett, blind-3) tom, uttrykksløs4) begivenhetsløs, innholdsløs, uten utsikter5) absolutt, pur, renblank refusal blankt avslagblank signature underskrift i blankoblank verse ( poesi) blankversin blank in blanko -
8 acknowledge
ək'noli‹1) (to admit as being fact: He acknowledged defeat; He acknowledged that I was right.) erkjenne, innrømme2) (to say (usually in writing) that one has received (something): He acknowledged the letter.) bekrefte (mottakelsen av)3) (to give thanks for: He acknowledged their help.) takke for4) (to greet someone: He acknowledged her by waving.) hilse, svare•- acknowledgmentanerkjenne--------erkjenne--------godta--------innrømme--------tilstå--------vedgåverb \/əkˈnɒlɪdʒ\/, \/ækˈnɒlɪdʒ\/1) innrømme, erkjenne, vedgå2) anerkjenne, vedstå seg3) takke for4) ( om melding e.l.) bekrefte (å ha mottatt)• acknowledged!5) ( jus) bekrefte, erkjenne, vedgåacknowledge receipt of bekrefte mottakelsen avacknowledge somebody vise at man gjenkjenner noen ved å hilseacknowledge the signature bekrefte underskriften\/navnetrekket -
9 affix
ə'fiks(to attach (something) to an object etc: Affix the stamp to the envelope.) feste, klebeIsubst. \/ˈæfɪks\/1) tillegg2) ( språkvitenskap) affiks, stavelseIIverb \/əˈfɪks\/1) feste2) stempleaffix a seal to a document eller affix one's signature to a document sette sin underskrift på et dokumentaffix to føye til -
10 attest
Isubst. \/əˈtest\/( gammeldags) vitne, vitnesbyrd, attestIIverb \/əˈtest\/1) vitne om, bevitne, attestere• can you attest this signature?2) ( jus) ta i ed3) (militærvesen, historisk) verve, innrullereattested cattle se ➢ cattleattested copy se ➢ copy -
11 attestor
subst. \/əˈtestə\/( jus) bevitner, attestutsteder, bekrefterthe attestor of the signature den som bevitner signaturen -
12 authentic
-
13 autograph
1. noun(a person's signature, especially as a souvenir: She collected autographs of film stars.) navnetrekk, autograf2. verb(to write one's name on (especially for a souvenir): The actor autographed her programme.) signere, skrive autografautografIsubst. \/ˈɔːtəɡrɑːf\/, \/ˈɔːtəɡræf\/1) autograf, underskrift (av kjent person)2) egenhendig autograf, signatur3) egenhendig skrift4) håndskrevet manuskriptautograph hunter autografjegerIIverb \/ˈɔːtəɡrɑːf\/, \/ˈɔːtəɡræf\/1) skrive sin autograf, signere2) skrive egenhendig -
14 bear
I beə past tense - bore; verb1) ((usually with cannot, could not etc) to put up with or endure: I couldn't bear it if he left.) tåle, holde ut, orke, utstå2) (to be able to support: Will the table bear my weight?) tåle, bære3) ((past participle in passive born bo:n) to produce (children): She has borne (him) several children; She was born on July 7.) føde, bære4) (to carry: He was borne shoulder-high after his victory.) bære5) (to have: The cheque bore his signature.) bære, ha6) (to turn or fork: The road bears left here.) ta av, svinge•- bearable- bearer
- bearing
- bearings
- bear down on
- bear fruit
- bear out
- bear up
- bear with
- find/get one's bearings
- lose one's bearings II beə noun(a large heavy animal with thick fur and hooked claws.) bjørn- bearskinbjørn--------bære--------tåleIsubst. \/beə\/1) ( en av flere arter i pattedyrfamilien Ursidae) bjørn2) ( overført) bamse, børste, brumlebass3) ( børs) børsspekulant, baissist4) teddybjørnthe Bear State forklaring: betegnelse på staten Arkansasbe like a bear with a sore head være som en olm okseIIverb \/beə\/ ( børs)1) spekulere i kursfall (baisse)2) falle i kurs3) forklaring: forsøke å presse ned kursenIII1) (høytidelig, poetisk) bære, føre2) ( overført) bære, eie, ha, inneha3) ( om følelser) bære (på), nære, føle for4) ( om tyngde e.l., også overført) bære, holde oppe5) holde ut, tåle, utstå6) gi, avkasteobligasjonene gir\/avkaster 5 % rente7) bære, bevege seg, svinge, gå i angitt retningbear against hvile mot, ligge an motbear away seile\/reise av gårde dreie\/falle avbear away something ta hjem, vinneta prisen\/vinnebear down (up)on styre (ned) mot, nærme seg (med aggresjon)bear fruit ( overført) bære fruktbear hard (up)on støtte seg tungt til, trykke hardt på, presse hardt påbear in mind se ➢ mindbear off seile\/reise av gårde dreie\/falle avbear oneself opptre, (opp)føre segbear relation to se ➢ relationbear (to the) right\/left ta av til høyre\/venstre, gå til høyre\/venstrebear somebody out bekrefte hva noen sierstøtte noen i hans oppfatningbear something out (under)støtte noe, bekrefte noebear up holde motet oppe, holde stand• bear up!bear up against something stå imot for noe, ikke gi etter for noebear (up)on angå, høre til, stå i forbindelse med, vedkomme, vedrøre, ha med å gjøre• how does this bear upon the problem?bear west seile vestover strekke seg vestoverbear with someone tåle noen, ha tålmodighet med noenbe borne out by events bekreftes gjennom hendelsesforløpbring to bear gjøre gjeldende, anvende, sette inn(med skytevåpen)IVføde -
15 blot
blot 1. noun1) (a spot or stain (often of ink): an exercise book full of blots.) flekk2) (something ugly: a blot on the landscape.) (skam)plett2. verb1) (to spot or stain, especially with ink: I blotted this sheet of paper in three places when my nib broke.) flekke til2) (to dry with blotting-paper: Blot your signature before you fold the paper.) bruke trekkpapir•- blotter- blotting-paper
- blot one's copybook
- blot outflekk--------klattIsubst. \/blɒt\/1) flekk, blekklatt, blekkflekk2) mørk flekk, skamplett3) skjønnhetsflekk4) feil, brist, skavanka blot on someone's escutcheon en plett på noens gode navn og rykteIIverb \/blɒt\/( i brettspill og overført) blotte, røpeIIIverb \/blɒt\/1) tilsøle med blekk, klatte2) tørke med trekkpapir3) (gammeldags, overført) plette, sette en flekk påblot one's copybook ( hverdagslig) få en plett på seg, ødelegge sitt gode rykte, skjemme seg utskjule, formørke, skygge for utrydde, likvidere, utslette (fiender e.l.) -
16 dishonour
dis'onə 1. noun(disgrace; shame.) skam, vanære- dishonourably 2. verb(to cause shame to: You have dishonoured your family by your actions!)- dishonourablyvanæreIsubst. \/dɪˈsɒnə\/, \/dɪˈzɒnə\/1) vanære, skam2) hån, fornærmelse3) ( handel) misligholdelse (av veksel)bring dishonour on somebody vanære noen, bringe skam over noenIIverb \/dɪˈsɒnə\/, \/dɪˈzɒnə\/1) vanære, bringe skam over, være en skam for2) neglisjere, ikke overholdedishonour a bill ( handel) ikke honorere en vekseldishonour a signature ( handel) ikke godkjenne en underskrift -
17 endorse
in'do:s1) (to write one's signature on the back of (a cheque).) påtegne bak på (en sjekk), endossere2) (to make a note of an offence on (a driving licence).) påtegne3) (to give one's approval to (a decision, statement etc): The court endorsed the judge's decision.) støtte, gi sin tilslutning•verb \/ɪnˈdɔːs\/, \/enˈdɔːs\/ eller indorse1) støtte, gi sin tilslutning til, bifalle, godkjenne2) endossere (overdra en veksel til en annen), forsyne et dokument med påtegningendorse a driving licence ( britisk) lage en påtegning, prikkebelaste et førerkort -
18 fake
feik 1. noun1) (a worthless imitation (especially intended to deceive); a forgery: That picture is a fake.) etterlikning, forfalskning2) (a person who pretends to be something he is not: He pretended to be a doctor, but he was a fake.) bløffmaker2. adjective1) (made in imitation of something more valuable, especially with the intention of deceiving: fake diamonds.) imitert, forfalsket2) (pretending to be something one is not: a fake clergyman.) skinn-, falsk, -etterlikning3. verb(to pretend or imitate in order to deceive: to fake a signature.) etterlikne, simulere, forfalskeforfalskeIsubst. \/feɪk\/1) forfalskning, etterligning, kopi, imitasjon, falskneri2) oppdiktet historie, bløff, påfunn3) bløffmaker4) ( sjøfart) taukveilIIverb \/feɪk\/1) forfalske, etterligne, kopiere, imitere2) fuske med, forskjønne, forbedre, pynte på3) finne på, fingere, dikte opp, lyve4) simulere, spille, late som, bløffe5) ( musikk) improvisere6) ( sjøfart) kveile opp7) ( basketball) fintefake it bløffe, late somfake up dikte opp, finne på pynte på, forskjønneIIIadj. \/feɪk\/1) forfalsket, etterlignet, kopiert, imitert2) oppdiktet, falsk, fingert, skinn- -
19 Mark
1. noun1) ((also Deutsche Mark, Deutschmark) the standard unit of German currency before the euro.)2) (a point given as a reward for good work etc: She got good marks in the exam.)3) (a stain: That spilt coffee has left a mark on the carpet.)4) (a sign used as a guide to position etc: There's a mark on the map showing where the church is.)5) (a cross or other sign used instead of a signature: He couldn't sign his name, so he made his mark instead.)6) (an indication or sign of a particular thing: a mark of respect.)2. verb1) (to put a mark or stain on, or to become marked or stained: Every pupil's coat must be marked with his name; That coffee has marked the tablecloth; This white material marks easily.)2) (to give marks to (a piece of work): I have forty exam-papers to mark tonight.)3) (to show; to be a sign of: X marks the spot where the treasure is buried.)4) (to note: Mark it down in your notebook.)5) ((in football etc) to keep close to (an opponent) so as to prevent his getting the ball: Your job is to mark the centre-forward.)•- marked- markedly
- marker
- marksman
- marksmanship
- leave/make one's mark
- mark out
- mark timekjennemerke--------markere--------merkepersonnavn \/mɑːk\/( bibelsk) MarkusSt.\/Saint Mark the Evangelist evangelisten Markus -
20 mark
1. noun1) ((also Deutsche Mark, Deutschmark) the standard unit of German currency before the euro.)2) (a point given as a reward for good work etc: She got good marks in the exam.)3) (a stain: That spilt coffee has left a mark on the carpet.)4) (a sign used as a guide to position etc: There's a mark on the map showing where the church is.)5) (a cross or other sign used instead of a signature: He couldn't sign his name, so he made his mark instead.)6) (an indication or sign of a particular thing: a mark of respect.)2. verb1) (to put a mark or stain on, or to become marked or stained: Every pupil's coat must be marked with his name; That coffee has marked the tablecloth; This white material marks easily.)2) (to give marks to (a piece of work): I have forty exam-papers to mark tonight.)3) (to show; to be a sign of: X marks the spot where the treasure is buried.)4) (to note: Mark it down in your notebook.)5) ((in football etc) to keep close to (an opponent) so as to prevent his getting the ball: Your job is to mark the centre-forward.)•- marked- markedly
- marker
- marksman
- marksmanship
- leave/make one's mark
- mark out
- mark timekjennemerke--------markere--------merkeIsubst. \/mɑːk\/1) merke, flekk, prikk• who has left these dirty marks on my new book?2) (kjenne)tegn, kjennemerke, uttrykk (for), vitnesbyrd (om)3) merke, bumerke• John Smith, his mark4) tegn, skilletegn5) ( ved flyging) landemerke, sjømerke6) ( på en skala e.l.) strek, merke, (normal) standard, innstilling7) karakter, poeng, anmerkning8) ( også overført) mål, blink, solar plexus (i boksing), skyteskive, offer9) ( sport) startsted, startgrop10) merke, model (av fly e.l.)11) ( hverdagslig) type, stildet er akkurat noe for deg, det er akkurat din stil, det er helt typisk degan easy mark ( hverdagslig) et takknemlig offer, lettlurtbelow the mark utilfredsstillende, under gjennomsnittet ikke i form, ikke i slagbeside the mark ved siden av (målet), på siden, feil, irrelevantdiscriminating mark kjennetegn, kjennemerkefall short of the mark ta feilhit the mark treffe blink treffe hodet på spikeren lykkeskeep someone up to the mark ( overført) holde noen i øreneleave\/make a mark sette merke, prege( overført) etterlate seg spor, gjøre sterkt inntrykkmake one's mark (in the world) skape seg et navn, utmerke seg, bli berømtmark of origin ( handel) opprinnelsesmerkemiss the mark bomme, ikke treffe blink ( overført) mislykkes, forfeile målet ta feilnear the mark nesten riktigof (great) mark av stor betydning, (svært) fremstående, bemerkelsesverdigen bemerkelsesverdig student, en student av de sjeldneon your marks ( sport) innta plassene• on your marks, get set, go!innta plassene, (klar) ferdig, gå!overstep the mark overskride grensen, gå for langtpass the million mark runde millionen(God) save the mark! ( gammeldags) om jeg så skal si det!, gudbedre!slow off the mark ( overført) treg i avtrekkerenup to the mark tilfredsstillende i form, i slagetwide of the mark på siden, utafor, helt på jordetIIsubst. \/mɑːk\/1) ( mynt) mark2) (historisk, vekt) markIIIverb \/mɑːk\/1) notere, skrive, merke, stemple2) kjennetegne, prege, karakterisere, sette spor• what qualities mark a great leader?3) angi, vise4) uttrykke, betone, markere5) ( sport) markere, dekke6) sette karakter(er), rette (oppgaver), bedømme, evaluere7) markere (en begivenhet), feire8) merke, legge merke til, se oppmark down merke (seg), legge merke til notere, skrive ned sette ned (karakteren)sette ned (prisen)mark me eller mark my words sann mine ord, hør hva jeg siermark off avgrense, merke ut, stikke utmark one's man velge seg sitt offermark out stake ut, tegne opp, merke oppbestemme, planlegge velge ut, utpekemark somebody down ta noen for å væremark time marsjere på stedet ( overført) stå i stampe, stå på stedet hvil slå seg til tåls, holde ut, smøre seg med tålmodighetsette opp (prisen på) ( hverdagslig) skrive opp, ta på kritamark well husk, bemerk
- 1
- 2
См. также в других словарях:
signature — [ siɲatyr ] n. f. • 1430; lat. médiév. signatura, du lat. class. signator « signataire » 1 ♦ Inscription qu une personne fait de son nom (sous une forme particulière et constante) pour affirmer l exactitude, la sincérité d un écrit ou en assumer… … Encyclopédie Universelle
Signature (messagerie électronique) — Signature Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. La signature de John Hancock est l une des plus remarquables de la … Wikipédia en Français
Signature automatique — Signature Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. La signature de John Hancock est l une des plus remarquables de la … Wikipédia en Français
Signature de la feuille — Signature Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. La signature de John Hancock est l une des plus remarquables de la … Wikipédia en Français
Signature manuscrite — Signature Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. La signature de John Hancock est l une des plus remarquables de la … Wikipédia en Français
Signature numerique — Signature numérique La signature numérique est un mécanisme permettant d authentifier l auteur d un document électronique et de garantir son intégrité, par analogie avec la signature manuscrite d un document papier. Un mécanisme de signature… … Wikipédia en Français
Signature électronique — Signature numérique La signature numérique est un mécanisme permettant d authentifier l auteur d un document électronique et de garantir son intégrité, par analogie avec la signature manuscrite d un document papier. Un mécanisme de signature… … Wikipédia en Français
Signature (aéronautique) — Signature en télédétection Pour les articles homonymes, voir Signature. La signature est l ensemble des éléments qui permettent de caractériser la présence, le type, ou l identité d un objet par un senseur. Elle dépend donc des phénomènes… … Wikipédia en Français
Signature (domaine technique) — Signature en télédétection Pour les articles homonymes, voir Signature. La signature est l ensemble des éléments qui permettent de caractériser la présence, le type, ou l identité d un objet par un senseur. Elle dépend donc des phénomènes… … Wikipédia en Français
Signature Infra Rouge — Signature en télédétection Pour les articles homonymes, voir Signature. La signature est l ensemble des éléments qui permettent de caractériser la présence, le type, ou l identité d un objet par un senseur. Elle dépend donc des phénomènes… … Wikipédia en Français
Signature SER — Signature en télédétection Pour les articles homonymes, voir Signature. La signature est l ensemble des éléments qui permettent de caractériser la présence, le type, ou l identité d un objet par un senseur. Elle dépend donc des phénomènes… … Wikipédia en Français