-
41 roboczy
roboczy ubranie, rękawice Arbeits-; -
42 rozplanowywać
rozplanowywać (-wuję) < rozplanować> (-uję) zajęcia, dzień planen, organisieren; ARCH (einen Plan) entwerfen;rozplanowywać sobie czas sich die Zeit einteilen -
43 sądny
sądny: sądny dzień m Unglückstag m; turbulenter Tag m -
44 schodzić
schodzić1 (-ę) < zejść> (zejdę) heruntergehen, hinabsteigen; herunterkommen (z G von D); skóra, plama abgehen; opuchlizna zurückgehen; temperatura sinken;schodzić na bok zur Seite treten;schodzić z kursu MAR, LOT vom Kurs abkommen;schodzić z drogi fig aus dem Weg gehen;schodzić na ląd MAR an Land gehen;schodzić do lądowania LOT aufsetzen;schodzić z roweru vom Fahrrad (ab)steigen;schodzić do podziemia POL in den Untergrund gehen;schodzić na psy auf den Hund kommen;dzień schodzi mu na pracy w domu sein Tag vergeht mit Hausarbeit;film zszedł z ekranu der Film läuft nicht mehr;schodzić na dalszy plan fig in den Hintergrund treten;schodzić na złą drogę auf die schiefe Bahn geraten;schodzić się osoby zusammenkommen, sich versammeln; linie zusammenlaufen; rocznice, zdarzenia zusammenfallenschodzić się fam. sich die Füße wund laufen -
45 skłaniać
skłaniać do (G) okoliczności, fakty veranlassen zu (D);co cię do tego skłoniło? was hat dich dazu veranlasst?;skłaniać się sich verbeugen, sich verneigen;skłaniać się do pierwszej propozycji zum ersten Vorschlag neigen, geneigt sein, den ersten Vorschlag anzunehmen;dzień skłaniał się ku końcowi lit der Tag ging zur Neige;słońce skłaniało się ku zachodowi lit die Sonne sank -
46 skwarny
-
47 słoneczny
słoneczny ciepło, energia, zegar Sonnen-; dzień, miejsce sonnig;słoneczna pogoda f Sonnenwetter n; -
48 studnia
studnia f (-i; -e; G - oder -dzien) Brunnen m;studnia bez dna fig ein Fass ohne Boden -
49 szary
szary człowiek m Durchschnittsmensch m, graue Maus f;szara eminencja f graue Eminenz f;szara strefa f EKON Grauzone f;na szarym końcu fam. ganz am Ende, als Schlusslicht;szare komórki pl fam. Gehirn n; -
50 święto
święto państwowe gesetzlicher Feiertag m;Święto Zmarłych Allerheiligen n;pociąg nie kursuje w święta der Zug verkehrt nicht an Feiertagen -
51 upalny
upalny lato, dzień heiß -
52 usta
pełne usta volle Lippen pl;wąskie usta schmale Lippen pl;czerwone usta rote Lippen pl, roter Mund m;mówić z pełnymi ustami mit vollem Mund sprechen;być na ustach wszystkich in aller Munde sein;usta mu się nie zamykały er redete wie ein Wasserfall;przekazywany z ust do ust mündlich überliefert;cały dzień nie miał nic w ustach er hatte den ganzen Tag nichts im Bauch;rozpływać się w ustach auf der Zunge zergehen;nie mieć do kogo ust otworzyć niemanden zum Gespräch haben -
53 w
w mieście in der Stadt;w biurze im Büro;w gazecie in der Zeitung;jechać w góry ins Gebirge oder in die Berge fahren;w górach in den Bergen;w Polsce in Polen;w Niemczech in Deutschland;w dzień tagsüber;w nocy in der Nacht;w paski gestreift;w poprzek quer;w domu zu Hause;w czwartek am Donnerstag;w lecie im Sommer;w lipcu im Juli;w gotówce bar;w dwóch tomach in zwei Bänden, zweibändig;w święta über die Feiertage;w dniu urodzin am Geburtstag;w prawo nach rechts -
54 widny
robi się widno es wird hell, es dämmert -
55 wypłata
kwota f do wypłaty auszuzahlender Betrag m; -
56 za
za präp (A) hinter (A); in (D); für (A), wegen (G); (I) hinter (D); part (+ adv, adj) (all)zu (+ adv, adj);za dom hinter das Haus;za domem hinter dem Haus;za mną hinter mir;za granicę ins Ausland;za granicą im Ausland;za rok in einem Jahr;za godzinę in einer Stunde;jest za dziesięć czwarta es ist zehn vor vier;za sto złotych für hundert Zloty;za dobre wyniki für gute Leistung;za kradzież wegen Diebstahls;trzymać za rękę an der Hand halten;siedzieć za stołem am Tisch sitzen;za biurkiem am Schreibtisch;jeden za drugim einer nach dem anderen;za rogiem um die Ecke;za pomocą mithilfe;za moich czasów zu meiner Zeit;za nic für nichts;za wszelką cenę um jeden Preis;za ciężki zu schwer;za drogi zu teuer;za dużo zu viel;za późno zu spät;co za dzień! was für ein Tag!, welch ein Tag!;co za szczęście! was für ein Glück!, welch ein Glück!;tego już za wiele! jetzt reichts mir aber! -
57 zaduszny
-
58 zamglony
-
59 zapowiadać
nic nie zapowiada, że … nichts deutet darauf hin, dass …, es gibt keine Anzeichen dafür, dass …;zapowiadać się z wizytą seinen Besuch ankündigen, sich ankündigen;zapowiada się ciepły dzień es verspricht ein warmer Tag zu werden;dobrze się zapowiadać osoba sich gut anlassen, zu großen Hoffnungen berechtigen -
60 bezchmurny
bezchmurny [bɛsxmurnɨ] adj
См. также в других словарях:
dzień — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. mnż III, D. dnia; lm M. dni || dnie (w połączeniu z liczebnikami tylko dni), D. dni {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} okres od świtu do zmierzchu : {{/stl 7}}{{stl 10}}Dzień krótki, długi.… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
dzień w dzień — {{/stl 13}}{{stl 8}}przysł. {{/stl 8}}{{stl 7}} codziennie, w każdy dzień : {{/stl 7}}{{stl 10}}Dzień w dzień przychodzi pijany do domu. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
Dzień Gniewu — is the ninth album of Polish punk rock band Włochaty.Infobox Album Name = Dzień Gniewu Type = Album Artist = Włochaty Background = Orange Released = 2004 Recorded = 2004 Genre = Punk rock Length = Label = Rockers Publishing Producer = Szymon… … Wikipedia
dzień dobry — {{/stl 13}}{{stl 8}}wykrz. {{/stl 8}}{{stl 7}} uniwersalna formuła powitania stosowana przez cały dzień, aż do godzin wieczornych {{/stl 7}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
dzień — m I, D. dnia; lm M. dnie a. dni (przy liczebnikach tylko: dni) D. dni 1. «okres od wschodu do zachodu słońca; także światło spowodowane znajdowaniem się słońca nad horyzontem» Dzień słoneczny, skwarny, upalny. Dzień bezsłoneczny, mglisty,… … Słownik języka polskiego
dzień — 1. Ciche dni «dni, podczas których skłóceni małżonkowie nie odzywają się do siebie»: Czasami sam zaczynałem dostrzegać, że coś jest ze mną nie tak: kolejna zmiana zakładu pracy, bo z poprzedniego zwolniono mnie dyscyplinarnie; w rodzinie coraz… … Słownik frazeologiczny
Dzień świra — DAY OF THE WACKO (pl. Dzień Świra) is a 2002 comedy starring Marek Kondrat, Piotr Machalica, Andrzej Grabowski, and Janina Traczykówna. It was directed by Marek Koterski and is distributed by Vision.The film was rewarded for best male starring… … Wikipedia
po dziś dzień — → dzień … Słownik języka polskiego
Nowy Dzień — Front page of the final edition, 2006 Type Daily newspaper Format … Wikipedia
Agroturystyka Dzień Dobry — (Карпач,Польша) Категория отеля: Адрес: Ściegny 118, 58 540 Карпач, Польша … Каталог отелей
na co dzień — {{/stl 13}}{{stl 8}}przysł. {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} w dni powszednie; przeznaczony na dni powszednie : {{/stl 7}}{{stl 10}}Na co dzień jadał skromnie, a w niedzielę szedł do restauracji. To ubranie na co… … Langenscheidt Polski wyjaśnień