-
1 dým
dým m Rauch m, Qualm m -
2 dým
dým m Rauch m, Qualm m -
3 dym
dym m (-u; -y) Rauch m, Qualm m;dym z papierosa Zigarettenrauch m;rozwiać się jak dym sich in Rauch auflösen -
4 dym
Rauch m, Qualm mnie ma \dymu bez ognia kein Rauch ohne Flammeiść do kogoś jak w \dym ohne Zaudern zu jdm gehenpójść z \dymem in Rauch [und Flammen] aufgehenpuścić coś z \dymem etw in Rauch [und Flammen] aufgehen lassen -
5 dym
mRauch m -
6 dûment
-
7 szczypać
szczypać trawę Gras rupfen;dym szczypie w oczy der Rauch beißt in den Augen;mróz szyczypie es herrscht beißender Frost;oczy mnie szczypią es beißt mich oder mir in die Augen;szampan szczypie w język der Sekt prickelt auf der Zunge;szczypać się sich kneifen, sich zwicken; -
8 szczypnąć
szczypać trawę Gras rupfen;dym szczypie w oczy der Rauch beißt in den Augen;mróz szyczypie es herrscht beißender Frost;oczy mnie szczypią es beißt mich oder mir in die Augen;szampan szczypie w język der Sekt prickelt auf der Zunge;szczypać się sich kneifen, sich zwicken; -
9 rozwiewać
I. vt3) ( targać) włosy: auseinander wehen, [zer]zausenII. vr1) ( rozpraszać się) dym: abziehen; mgła: sich +akk auflösen -
10 prétendument
-
11 neodymium
neo·dym·ium[ˌni:əʊˈdɪmiəm, AM -oʊˈ-]* * *["niːəʊ'dImɪəm]n (CHEM)Neodym nt* * ** * *n.Neodym n. -
12 buchać
buchać (-am) < buchnąć> (-nę) ogień, zapach entgegenschlagen; woda, krew strömen, sich ergießen; dym hervorquellen;buchać żarem Hitze ausströmen -
13 buchnąć
buchać (-am) < buchnąć> (-nę) ogień, zapach entgegenschlagen; woda, krew strömen, sich ergießen; dym hervorquellen;buchać żarem Hitze ausströmen -
14 gryźć*
gryźć* (gryzę) kauen; orzechy knacken, knabbern; pchły, pies, dym beißen; komary, osy stechen; sumienie plagen; sweter kratzen;gryźć paznokcie Fingernägel kauen;gryźć kość am Knochen nagen;gryźć się sich beißen; (martwić się) sich grämen (I über A); (kłócić się) fam. sich in den Haaren liegen (z I mit D) -
15 słać się
słać się (3. Pers ściele) dym, mgła (niedrig) hängen -
16 unosić
unosić w górę hochheben;unosić się osoba sich aufrichten; sich erheben (z G von D); balon, dym aufsteigen, emporsteigen; kurtyna hochgehen; (rozgniewać się) zornig werden, sich aufregen;unosić się gniewem in Zorn ausbrechen;unosić się honorem seinen Stolz zeigen;unosić się opary, mgła schweben; zapach in der Luft hängen;unosić się w powietrzu in der Luft schweben;unosić się na wodzie auf dem Wasser treiben -
17 walić
walić pięścią w stół mit der Faust auf den Tisch hauen;walić w drzwi gegen die Tür hämmern;serce mi wali mein Herz hämmert;wal śmiało! du kannst ganz offen sprechen!, nur zu!;walić się fam. budynki zusammenstürzen, einstürzen; drzewa umfallen, umstürzen; plan scheitern; fig zusammenbrechen; (bić się) fam. sich hauen, sich prügeln;walić się z nóg fam. sich kaum auf den Beinen halten können -
18 walnąć
walnąć pf: (powiedzieć) fam. herausplatzen;walić pięścią w stół mit der Faust auf den Tisch hauen;walić w drzwi gegen die Tür hämmern;serce mi wali mein Herz hämmert;wal śmiało! du kannst ganz offen sprechen!, nur zu!;walić się fam. budynki zusammenstürzen, einstürzen; drzewa umfallen, umstürzen; plan scheitern; fig zusammenbrechen; (bić się) fam. sich hauen, sich prügeln;walić się z nóg fam. sich kaum auf den Beinen halten können -
19 żrący
-
20 buchać
См. также в других словарях:
-dym — dym·ia; … English syllables
dym — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. mnż I, D. u, Mc. dymmie {{/stl 8}}{{stl 7}} produkty spalania związków organicznych, takich jak węgiel, benzyna, drewno itp., składające się z małych cząsteczek węgla unoszonych przez gorące gazy i powietrze : {{/stl… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
dym — m IV, D. u, Ms. dymmie; lm M. y 1. «lotne produkty spalania unoszące się w powietrzu» Dym czarny, gryzący. Dym z papierosa, z fajki. Kłęby, chmury dymu. Słup dymu. Dym bucha, unosi się. ∆ wojsk. Dym bojowy «dym wytwarzany za pomocą pocisków… … Słownik języka polskiego
DYM — Dymeclin Identifiers Symbols DYM; DMC; FLJ20071; FLJ90130; SMC External IDs OMIM … Wikipedia
dym — 1. Ani dymu, ani popiołu «ani śladu, ani znaku»: Tam stała nasza szkoła, ale już z niej ani dymu, ani popiołu. Roz bezp 1998. 2. Coś poszło z dymem «coś się spaliło»: Kilka mieszkań poszło z dymem. Życie 04/01/2000. 3. Coś rozwiało się jak dym… … Słownik frazeologiczny
dym — neo·dym·i·um; pra·seo·dym·i·um; tet·ra·dym·ia; … English syllables
Dym (band) — DYM Origin Canada Genres Industrial, EBM Years active 2001 – present Labels NoiTekk Website … Wikipedia
Dym equation — In mathematics, and in particular in the theory of solitons, the Dym equation (HD) is the third order partial differential equation It is often written in the equivalent form The Dym equation first appeared in Kruskal [1] and is attributed to an… … Wikipedia
dym — adjective dumb, stupid … Wiktionary
DYM — Diamantina Lakes, Queensland, Australia (Regional » Airport Codes) … Abbreviations dictionary
dym- — see dim … Old to modern English dictionary