-
21 Gang
auf dem \Gang zum Bahnhof w drodze na dworzec kolejowy; ( Spaziergang) spacer meinen \Gang durch den Park machen przespacerować się po parkuder \Gang zum Zahnarzt pójście nt do dentystyeinige Gänge zu machen haben mieć parę sprawunków do załatwieniadie Sache geht ihren \Gang sprawa idzie swoim trybemim ersten \Gang na pierwszym biegu11) in vollem \Gange sein Vorbereitungen, Party: być w pełnym tokuin \Gang bringen Maschine uruchomić; Verhandlungen wszcząćin \Gang kommen Arbeiten: ruszyć z miejsca; Verhandlungen: rozpocząć -
22 Güterbahnhof
dworzec m towarowy -
23 Hauptbahnhof
Hau ptbahnhof mdworzec m główny -
24 Hbf.
Hbf.Abk. von Hauptbahnhof dworzec m główny -
25 hetzen
hetzen ['hɛʦ̑ən]I. viden ganzen Tag \hetzen ganiać cały dzień ( pot)[zum Bahnhof/nach Hause] \hetzen pędzić na dworzec/do domudu brauchst nicht so zu \hetzen nie musisz się tak śpieszyćgegen jdn/etw \hetzen podburzać [ perf podburzyć] przeciw komuś/czemuśeinen Hund auf jdn \hetzen poszczuć kogoś psem2) (fam: antreiben)jdn zu etw \hetzen poganiać kogoś do czegoś ( pot)sich \hetzen śpieszyć [ perf po-] się -
26 kommen
kommen ['kɔmən] <kam, gekommen>( erscheinen) przychodzić [ perf przyjść]nach oben \kommen wejść na góręnach unten \kommen zejść na dółnach draußen \kommen wyjść [na zewnątrz]ich komme ja schon! już idę!komm! chodź!( eintreffen, an\kommen) Person: przybywać [ perf przybyć]; Zug: nadjeżdżać [ perf najechać]; (nach Hause \kommen) dotrzećkomme ich hier zum Bahnhof? czy dojdę tędy na dworzec?(her\kommen, sich nähern) Person: podchodzić [ perf podejść]; Fahrzeug: podjeżdżać [ perf podjechać]; Gewitter: nadciągać [ perf nadciągnąć]; Frühling: nadchodzić [ perf nadejść]von rechts/links \kommen przychodzić [ perf przyjść] z prawej/lewej strony( zurückkehren)von der Arbeit/aus dem Kino \kommen wracać [ perf wrócić] z pracy/kina( gelangen)wie komme ich bitte zur Post? jak dojdę na pocztę?wie kommt man von hier bis zum Flughafen? jak dojechać stąd do lotniska?( teilnehmen)zur Party \kommen przyjść na przyjęciekommst du auch? też przyjdziesz?( stammen)von weit her \kommen pochodzić z dalekaaus ärmlichen Verhältnissen \kommen pochodzić z ubogiej rodzinyaus dem Griechischen \kommen Wort: wywodzić się z grekiich komme aus Polen jestem [o pochodzę] z Polskiheute kommt ein interessanter Film im Fernsehen dziś jest pokazywany w telewizji ciekawy filmbillig an Bücher \kommen tanio kupować książkian einen Handwerker \kommen znaleźć fachowcaauf die Idee wäre er nie ge\kommen on nigdy by nie wpadł na ten pomysłwie kommst du denn darauf? skąd ci to przyszło [o przychodzi] do głowy?das kommt mir sehr gelegen to mi bardzo odpowiada( herrühren)sein Husten kommt vom Rauchen palenie jest przyczyną jego kaszlu( Zeit finden)nicht zum Abwaschen \kommen nie mieć kiedy pozmywaćins Gefängnis \kommen pójść do więzieniain die Schule \kommen zostać przyjętym do szkoły( hingehören)das kommt in den Kühlschrank to [dzie] do lodówki ( pot)( verstärkend)komm, lass das! [o ach komm!] daj spokójder Wahrheit ( dat) nahe\kommen być bliskim prawdyda kann [o könnte] ja jeder \kommen und...! ( fam) każdy może przyjść i...!auf jdn nichts \kommen lassen ( fam) nie dać powiedzieć o kimś złego słowa[wieder] zu sich \kommen ( genesen) dojść do siebie; ( sich beruhigen) uspokoić sięes kam zu einer Auseinandersetzung doszło do wymiany zdańund so kam es, dass... i tak doszło do tego, że...wie kommt es, dass...? jak to możliwe, że...?mag es \kommen, wie es \kommen will niech się dzieje co chcees kam, wie es \kommen musste stało się, co się stać musiało -
27 Umladebahnhof
Umladebahnhof <-[e]s, -bahnhöfe> mdworzec m przeładunkowy
- 1
- 2
См. также в других словарях:
dworzec — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. mnż III, D. dworzecrca; lm D. dworzecrców {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} miejsce zatrzymywania się lub postoju pojazdów komunikacji publicznej (autobusów, pociągów, samolotów, statków);… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
dworzec — m II, D. dworzecrca; lm M. dworzecrce, D. dworzecrców «stacja, miejsce przyjazdu, odjazdu i postoju środków komunikacji; budynek na stacji, w którym mieszczą się kasy biletowe, poczekalnie dla pasażerów itp.» Dworzec autobusowy, kolejowy.… … Słownik języka polskiego
Dworzec Gdański metro station — Dworzec Gdański Station statistics Coordinates … Wikipedia
Dworzec Wileński metro station — Dworzec Wileński Station statistics Address Plac Wilenski, Praga Poludnie, Warsaw, Poland Coordinates … Wikipedia
Dworzec, Warmian-Masurian Voivodeship — Dworzec Village Country Poland Voivodeship Warmian Masurian … Wikipedia
Dworzec Gdański (Warsaw Metro) — Metro Dworzec Gdański (Gdańsk Train Station) of the Warsaw Metro is located just south of the Warszawa Gdańska railway station, at the junction of Słomińskiego and Andersa streets. It is one of the major transport hubs in the northern part of the … Wikipedia
Nowy Dworzec — Settlement … Wikipedia
Olpuch-Dworzec — Settlement … Wikipedia
Reikartz Dworzec Львов — (Львов,Украина) Категория отеля: 3 звездочный отель Адрес: Улица Городоцкая 107 … Каталог отелей
Błądzim-Dworzec — Infobox Settlement name = Błądzim Dworzec settlement type = Village total type = image shield = subdivision type = Country subdivision name = POL subdivision type1 = Voivodeship subdivision name1 = Kuyavian Pomeranian subdivision type2 = County… … Wikipedia
Щецинский трамвай — Щецинский трамвай … Википедия