-
1 duo
duo s.m.1 (mus.) duet, duo** * *['duo]sostantivo maschile invariabile duo** * *duo/'duo/m.inv.duo*. -
2 duo
sm inv ['duo]Mus duet, Teatro, Cine fig duo -
3 duo sm inv
['duo]Mus duet, Teatro, Cine fig duo -
4 duodeno sm
[duo'dɛno]Anat duodenum -
5 duetto
m duet( persone) duo, couple* * *duetto s.m.* * *[du'etto]sostantivo maschile1) mus. duet2) colloq. (coppia) duo** * *duetto/du'etto/sostantivo m.1 mus. duet2 colloq. (coppia) duo*. -
6 duodeno
-
7 binomio
binomio s.m.1 (mat.) binomial2 (estens.) couple, pair.* * *[bi'nɔmjo] binomio -mia, -mi, -mie1. agg2. sm1) Mat binomial2)(
fig : due persone) il binomio Laurel e Hardy — the Laurel and Hardy duo* * *1) mat. binomial2) fig. (coppia) pair, couple* * *binomiopl. -mi /bi'nɔmjo, mi/sostantivo m.1 mat. binomial2 fig. (coppia) pair, couple. -
8 ceduo
-
9 sciogliere
"to dissolve;Lösen;solucionar"* * *untiecapelli undo, let downmatrimonio dissolveneve meltdubbio, problema clear up* * *sciogliere v.tr.1 to melt; ( la neve) to thaw; ( dissolvere) to dissolve: il calore ha sciolto la neve, il burro, the heat has melted the snow, the butter; sciogliere lo zucchero nell'acqua, to dissolve sugar in water2 ( disfare, slegare) to untie, to loosen, to loose, to undo*: sciogliere i lacci, to undo (o untie) laces; sciogliere un nodo, to untie (o to undo) a knot3 ( liberare) to release (anche fig.): sciolsero i prigionieri, they released the prisoners; sciogliere un cane dalla catena, to unleash a dog; sciogliere le vele, to unfurl the sails; sciogliere i capelli, to let one's hair down; sciogliere qlcu. da un voto, da un obbligo, to release s.o. from a vow, an obligation; sciogliere qlcu. da una promessa, to release s.o. from a promise; tutto quel vino gli ha sciolto la lingua, all that wine has loosened his tongue4 ( risolvere) to solve, to resolve: sciogliere un dubbio, to resolve a doubt; sciogliere un problema, to solve a problem5 ( annullare) to dissolve, to break* up, to cancel, to annul, to wind* up, to close: sciogliere un'assemblea, to close (o to wind up) a meeting; sciogliere il Parlamento, to dissolve Parliament; sciogliere un contratto, to annul (o to dissolve) a contract; sciogliere una società, to dissolve (o to break up) a partnership; sciogliere una società per azioni, to wind up a company6 ( rendere agile) to loosen (up): sciogliere i muscoli, to limber up; qualche esercizio per sciogliere i muscoli, some exercises to loosen one's muscles7 (non com.) ( adempiere) to fulfil: sciogliere una promessa, to fulfil a promise; sciogliere un voto, to fulfil a vow◘ sciogliersi v.rifl.2 ( liberarsi) to free oneself, to release oneself (anche fig.): sciogliere da una promessa, to get out of a promise3 ( aver termine) to be dissolved; ( di adunanza) to break* up: l'adunanza si sciolse, the meeting broke up; la società si sciolse, the partnership was dissolved◆ v.intr.pron. ( liquefarsi) to melt; ( di neve) to thaw; ( dissolversi) to dissolve: il gelato si sciolse, the ice cream melted; la neve si sta sciogliendo, the snow is thawing; questa carne si scioglie in bocca, this meat melts in your mouth // sciogliere in lacrime, (fig.) to dissolve into tears // si scioglie ogni volta che la vede, (fig. fam.) he gets warm inside every time he sees her.* * *1. ['ʃɔʎʎere]vb irreg vt2) (disfare: nodo) to undo, untie, (capelli) to loosen3) (slegare: persona, animale) to set free, release, untie, (fig : persona: da obbligo) to absolve, release, (contratto) to cancel, annul, (parlamento, matrimonio) to dissolve, (riunione) to break up, bring to an end, (società) to dissolve, wind upsciogliere le vele Naut — to set sail
sciogliere un mistero — to solve o unravel a mystery
2. vip (sciogliersi)1) (vedi vt, sense 1)), to melt; to dissolve; to thaw2) (assemblea, corteo, duo) to break up3. vr (sciogliersi)(liberarsi) to free o.s., release o.s.sciogliersi dai legami fig — to free o.s. from all ties
* * *['ʃɔʎʎere] 1.verbo transitivo2) (disciogliere) to dissolve [pastiglia, zucchero]3) (fondere) to melt [neve, ghiaccio, burro]4) (rendere meno rigido) to loosen up [gambe, muscoli]5) fig. (liberare)sciogliere qcn. da — to release sb. from [promessa, obbligo]
sciogliere qcn. da un incantesimo — to break the spell on sb
6) fig. (annullare) to terminate [ contratto]; to dissolve [ matrimonio]; to break* off [ fidanzamento]; to break* up [ alleanza]; (smembrare) to disband [ partito]; (sospendere) to dissolve [ seduta]7) fig. (rivelare) to solve [dubbio, enigma, mistero]2.verbo pronominale sciogliersi1) (slegarsi) [nodo, laccio] to loosen, to come* undone- rsi i capelli — to loosen o let down one's hair
2) (disciogliersi) [compressa, zucchero] to dissolve3) (fondersi) [ghiaccio, neve, burro] to melt4) colloq. (intenerirsi)5) (diventare meno rigido) [gambe, muscoli] to loosen up, to become* more supple••sciogliere la lingua a qcn. — to loosen sb.'s tongue
- rsi in lacrime — to dissolve into tears, to break down
* * *sciogliere/'∫ɔλλere/ [28]2 (disciogliere) to dissolve [pastiglia, zucchero]3 (fondere) to melt [neve, ghiaccio, burro]4 (rendere meno rigido) to loosen up [gambe, muscoli]5 fig. (liberare) sciogliere qcn. da to release sb. from [promessa, obbligo]; sciogliere qcn. da un incantesimo to break the spell on sb.6 fig. (annullare) to terminate [ contratto]; to dissolve [ matrimonio]; to break* off [ fidanzamento]; to break* up [ alleanza]; (smembrare) to disband [ partito]; (sospendere) to dissolve [ seduta]7 fig. (rivelare) to solve [dubbio, enigma, mistero]II sciogliersi verbo pronominale1 (slegarsi) [nodo, laccio] to loosen, to come* undone; - rsi i capelli to loosen o let down one's hair2 (disciogliersi) [compressa, zucchero] to dissolve3 (fondersi) [ghiaccio, neve, burro] to melt; si scioglie in bocca! it melts in your mouth!5 (diventare meno rigido) [gambe, muscoli] to loosen up, to become* more supplesciogliere la lingua a qcn. to loosen sb.'s tongue; sciogliere dalle catene to unfetter; - rsi in lacrime to dissolve into tears, to break down. -
10 ceduo agg
['tʃɛduo] ceduo (-a)bosco ceduo — copse, coppice
-
11 tandem sm inv
['tandem](bicicletta) tandem, (fig : coppia) duo -
12 binomio
[bi'nɔmjo] binomio -mia, -mi, -mie1. agg2. sm1) Mat binomial2)(
fig : due persone) il binomio Laurel e Hardy — the Laurel and Hardy duo -
13 ceduo
agg ['tʃɛduo] ceduo (-a)bosco ceduo — copse, coppice
-
14 duodeno
sm [duo'dɛno]Anat duodenum -
15 sciogliere
1. ['ʃɔʎʎere]vb irreg vt2) (disfare: nodo) to undo, untie, (capelli) to loosen3) (slegare: persona, animale) to set free, release, untie, (fig : persona: da obbligo) to absolve, release, (contratto) to cancel, annul, (parlamento, matrimonio) to dissolve, (riunione) to break up, bring to an end, (società) to dissolve, wind upsciogliere le vele Naut — to set sail
sciogliere un mistero — to solve o unravel a mystery
2. vip (sciogliersi)1) (vedi vt, sense 1)), to melt; to dissolve; to thaw2) (assemblea, corteo, duo) to break up3. vr (sciogliersi)(liberarsi) to free o.s., release o.s.sciogliersi dai legami fig — to free o.s. from all ties
-
16 tandem
sm inv ['tandem](bicicletta) tandem, (fig : coppia) duo
См. также в других словарях:
duo — duo … Dictionnaire des rimes
duo — [ dɥo; dyo ] n. m. • 1548; mot it. « deux » ♦ Composition musicale pour deux voix, deux parties vocales ou deux instruments. ⇒ duetto. Duo accompagné. Duo de violon. Chanter en duo. Duo comique (chansonniers, music hall). ⇒ duettiste. ♢ Fig. et… … Encyclopédie Universelle
Duo — (Latin for two ) can refer to: Arts Duet (music), a musical piece performed by two people Duo, a musical ensemble composed of two musicians Comedy duo, also known as a double act Duo (Richard Marx and Matt Scannell album), 2008 Duo (Peter… … Wikipedia
duo — DÚO, duouri, s.n. (muz.) Duet. – Din fr. duo. Trimis de gudovan, 13.09.2007. Sursa: DEX 98 DÚO s. v. duet. Trimis de siveco, 13.09.2007. Sursa: Sinonime dúo s. n., art. duóul; … Dicționar Român
duo — duo·decyl; duo·drama; duo·graph; duo·mo; duo·type; tri·duo; gas·tro·duo·de·nos·to·my; duo; duo·tone; duo·toned; … English syllables
dúo — sustantivo masculino 1. Área: música Composición musical para dos voces o dos instrumentos: A continuación interpretarán un dúo para piano y violín. Sinónimo: dueto. 2. Área: música Conjunto musical que interpreta esta pieza … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
Dúo — Saltar a navegación, búsqueda El dúo de Hendrick ter Brugghen El dúo es una composición musical para dos ejecutantes, instrumentales o vocales. Cuando se trata de dos instrumentistas se suele hablar de dúo (Dúo de violines), reservándose el… … Wikipedia Español
Duo — Sn Musikstück für zwei Instrumente erw. fach. (18. Jh.) Entlehnung. Entlehnt aus it. duo, substantiviert aus l. duo zwei . Ebenso nndl. duo, nfrz. duo, nschw. duo, nnorw. duo. Zu l. duo zwei gehören als abgeleitete Zahlwörter und ihre… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
Duo U&U — Studio album by W Released June 6, 2004 … Wikipedia
Duo — »Musikstück für zwei verschiedenartige Instrumente«, auch Bezeichnung der beiden ausführenden Solisten: Der Fachausdruck der Musik wurde Anfang des 18. Jh.s aus it. duo »Duett« – dazu it. duetto (↑ Duett) – entlehnt. It. duo ist die ältere Form… … Das Herkunftswörterbuch
dúo — (Del it. duo). 1. m. Mús. Composición para dos ejecutantes, instrumentales o vocales. 2. Conjunto de las dos personas que ejecutan o cantan en dúo. 3. Conjunto de las dos personas que desempeñan una tarea común. El dúo protagonista de la obra. 4 … Diccionario de la lengua española