-
121 Finte
f; -, -n1. geh. (Täuschung) trick; Pl. auch trickery2. SPORT feint* * *die Fintefeint* * *Fịn|te ['fɪntə]f -, -n2) (= List) ruse, subterfuge* * *Fin·te<-, -n>[ˈfɪntə]f subterfuge, trick* * *die; Finte, Finten2) (Fechten) feint* * *2. SPORT feint* * *die; Finte, Finten2) (Fechten) feint* * *-n f.feint n. -
122 leerlaufen
leer|lau|fen sep irreg aux sein irreg aux seinvi1) (Fass etc) to run dryléérlaufen lassen — to empty, to drain
* * *(to run quietly and smoothly at a gentle pace: The car's engine is ticking over.) tick over* * *leer|lau·fenI. vi Hilfsverb: sein to run dryII. vt Hilfsverb: habenIII. vr Hilfsverb: haben▪ sich \leerlaufen to fizzle out* * ** s. leer 1)* * *leerlaufen lassen (Fass, Teich etc) drain* * ** s. leer 1) -
123 Phantom
* * *das Phantomphantom; ghost* * *Phan|tom [fan'toːm]nt -s, -e1) (= Trugbild) phantomeinem Phantóm nachjagen (fig) — to tilt at windmills
* * *Phan·tom<-s, -e>[fanˈto:m]nt phantom* * *das; Phantoms, Phantome phantom; illusioneinem Phantom nachjagen — (fig.) chase [after] an illusion or a shadow
* * *einem Phantom nachjagen pursue an illusion* * *das; Phantoms, Phantome phantom; illusioneinem Phantom nachjagen — (fig.) chase [after] an illusion or a shadow
* * *-e n.phantom n. -
124 Strohmann
m1. straw doll; (Vogelscheuche) scarecrow2. fig. front man* * *der Strohmannscarecrow; stooge* * *Stroh|mannm pl - männer(= Strohpuppe) scarecrow; (fig) front man; (CARDS) dummy* * *Stroh·mann, - frau* * *1. straw doll; (Vogelscheuche) scarecrow2. fig front man* * *m.scarecrow n.stooge n. -
125 täuschen
vt/i exchange (auch fig. Blicke, Worte, Schläge); swap umg. (auch fig. Schläge); die Plätze tauschen change (oder umg. swap) places; die Spieler tauschten die Trikots the players exchanged shirts; wollen wir tauschen? shall we swap?, (would you) like to swap?; tausche Fahrrad gegen Kinderbett bicycle offered in exchange for cot; sie hat mit einer Kollegin getauscht she did a swap with a colleague, she got a colleague to stand in for her; die Partner tauschen swap partners; ich möchte nicht mit ihm tauschen I wouldn’t like to be in his shoes ( oder place); ich möchte mit keinem tauschen I wouldn’t (want to) swap with anyone* * *(Gütertausch) to barter;(austauschen) to interchange; to swop; to change; to exchange; to swap* * *tau|schen ['tauʃn]1. vtto exchange, to swap; Güter to barter; (= austauschen) Briefmarken, Münzen etc to swap; Geschenke to exchange; Geld to change ( in +acc into inf = umtauschen) Gekauftes to changeeinen Blick mit jdm táúschen (geh) — to exchange glances with sb
die Rollen táúschen — to swap roles
Küsse táúschen (geh) — to kiss
wollen wir die Plätze táúschen? — shall we change or swap places?
2. vito swap; (in Handel) to barterwollen wir táúschen? — shall we swap (places etc)?
wir haben getauscht — we swapped, we did a swap
ich möchte nicht mit ihm táúschen — I wouldn't like to change places with him
* * *1) (to trade by giving (one thing) in exchange (for another): The bandits bartered gold for guns.) barter2) (to give or leave (one thing etc for another): She changed my library books for me.) change3) (to give and receive in return: They exchanged amused glances.) exchange4) (to exchange one thing for another: He swopped his ball with another boy for a pistol; They swopped books with each other.) swop5) (to exchange one thing for another: He swopped his ball with another boy for a pistol; They swopped books with each other.) swap6) (to exchange: I traded my watch for a bicycle.) trade* * *tau·schen[ˈtauʃn̩]I. vt▪ [etw] mit jdm \tauschen to swap [sth] with sbwürden Sie den Platz mit mir \tauschen? would you swap places with me?▪ etw \tauschen to exchange sthmir ist aufgefallen, dass die beiden Blicke tauschten I noticed that the two of them were exchanging glancesdie Rollen \tauschen to swap parts [or roles]Zärtlichkeiten \tauschen to exchange caressesII. vi to swapwollen wir \tauschen? shall we swap?▶ mit niemandem [o mit jdm nicht] \tauschen wollen not to wish to change places with sbich möchte nicht mit ihr \tauschen I wouldn't want to change places with her [or fig like to be in her shoes]* * *1.transitives Verb exchange ( gegen for)Briefmarken tauschen — exchange or swap stamps
2.sie tauschten die Partner/Plätze — they changed or swapped partners/places
intransitives Verbmit jemandem tauschen — (fig.) change or swap places with somebody
* * *A. v/ter hat uns ganz bewusst getäuscht he deliberately deceived us;sich täuschen be deceived, be taken in, (let o.s.) be fooled (von by);wenn mich nicht alles täuscht unless I’m ( oder if I’m not) much mistaken2. (irreführen) mislead, lead astray3. Augen, Gedächtnis: deceive;wenn mein Gedächtnis mich nicht täuscht if my memory serves me correctly, if I remember correctly ( oder rightly umg)4. (enttäuschen) disappoint, let downB. v/i1. (irreführen) be deceptive3. Schüler, bei Klassenarbeit etc: cheat, use dishonest methods form;der Raum wirkt sehr groß - aber das täuscht at first sight the room is huge - but it’s not (actually) as big as it looksoder täusche ich mich? or am I wrong?, or have I got it wrong? umg;sich in jemandem täuschen be completely wrong about sb;da habe ich mich noch nie getäuscht I’ve not been wrong yet about that (sort of thing);da täuscht er sich aber! he’s very much mistaken there ( oder about that), well, he’s got another think (US thing) coming (on that one)!;täusche dich bloß nicht! make no mistake (about it)* * *1.transitives Verb exchange ( gegen for)Briefmarken tauschen — exchange or swap stamps
2.sie tauschten die Partner/Plätze — they changed or swapped partners/places
intransitives Verbmit jemandem tauschen — (fig.) change or swap places with somebody
* * *v.to barter v.to exchange v.to interchange v.to shift v.to swap v. -
126 Tiefflieger
* * *der Tieffliegerstrafer; low-flying aircraft* * *Tief|flie|germlow-flying aircraft, hedgehopper (inf)* * *Tief·flie·germ low-flying aircraft* * *Tiefflieger m low-flying aircraft;geistiger Tiefflieger umg, fig lowbrow* * *m.strafer n. -
127 Tropf
—m; -(e)s, -e; MED. drip, Am. I.V.; am Tropf hängen be on a drip (Am. an I.V.); einen Tropf anlegen put up a drip (Am. an I.V.); viele Theater hängen am Tropf von Sponsoren a lot of theat|res (Am. auch -ers) are on permanent life support from their sponsors* * *Trọpf [trɔpf]m -(e)s, -e['trœpfə] (inf)1) (= Schelm) rogue, rascaleinfältiger Tropf — twit (inf), dummy (inf)
armer Tropf — poor bugger (inf) or devil
2) no pl (= Infusion) drip (inf)am Tropf hängen — to be on a drip; (fig inf: finanziell) to be on a drip-feed
* * *(an apparatus for passing a liquid slowly and continuously into a vein of the body.) drip* * *Tropf1<-[e]s, -e>[trɔpf]m MED dripam \Tropf hängen (fam: eine Tropfinfusion erhalten) to be on a drip; (fam: subventioniert werden) to be subsidizedTropf2<-[e]s, Tröpfe>[trɔpf, pl ˈtrœpfə]m* * *Ider; Tropf[e]s, Tröpfe (abwertend) twit (Brit. coll.); moron (coll.)IIder; Tropf[e]s, Tropfe (Med.) drip* * *Tropf1 m; -(e)s, Tröpfe; umg, obs simpleton;armer Tropf poor wretch ( oder soul)Tropf2 m; -(e)s, -e; MED drip, US I.V.;am Tropf hängen be on a drip (US an I.V.);einen Tropf anlegen put up a drip (US an I.V.);viele Theater hängen am Tropf von Sponsoren a lot of theatres (US auch -ers) are on permanent life support from their sponsors* * *Ider; Tropf[e]s, Tröpfe (abwertend) twit (Brit. coll.); moron (coll.)IIder; Tropf[e]s, Tropfe (Med.) drip -
128 Trottel
* * *der Trottelsucker; softy; booby; rube; noodle; lummox; dope; imbecile; dumbbell; nincompoop; chump; goof* * *Trọt|tel ['trɔtl]m -s, - (inf)idiot, dope (inf)* * *Trot·tel<-s, ->[ˈtrɔtl̩]* * *der; Trottels, Trottel (ugs. abwertend) fool; wally (Brit. coll.)* * *alter Trottel old fool;ich Trottel! what an idiot I am!* * *der; Trottels, Trottel (ugs. abwertend) fool; wally (Brit. coll.)* * *- m.clot* n.dummy* n.fool n.idiot n.schmuck (Slang) n.
См. также в других словарях:
Dummy — may refer to: Military dummy: dummy round a cartridge that is inert, i.e. contains neither primer nor gunpowder decoy fake military equipment intended to deceive the enemy Crash test dummy, a full scale replica of a human being, weighted and… … Wikipedia
Dummy — Saltar a navegación, búsqueda Dummy LP de Portishead Publicación octubre de 1994 Grabación 1993 – 1994 … Wikipedia Español
Dummy — [ˈdʌmɪ] (engl. für Attrappe) bezeichnet: eine Attrappe für künstlerische Zwecke oder Tests Crashtest Dummy, eine mit zahlreichen Sensoren ausgestattete Puppe in Form eines Menschen oder Tieres, die bei der Unfallforschung (Crashtests) von Fahr… … Deutsch Wikipedia
dummy — index imitation, proxy Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 dummy … Law dictionary
Dummy — Dum my, n.; pl. {Dummies}. 1. One who is dumb. H. Smith. [1913 Webster] 2. A sham package in a shop, or one which does not contain what its exterior indicates. [1913 Webster] 3. An imitation or copy of something, to be used as a substitute; a… … The Collaborative International Dictionary of English
Dummy — Dum my, a. [See {Dumb}.] 1. Silent; mute; noiseless; as a dummy engine. [1913 Webster] 2. Fictitious or sham; feigned; as, a dummy watch. [1913 Webster] {Dummy car}. See under {Car}. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
dummy — ► NOUN (pl. dummies) 1) a model or replica of a human being. 2) an object designed to resemble and serve as a substitute for the real one. 3) Brit. a rubber or plastic teat for a baby to suck on. 4) (in sport) a feigned pass or kick. 5) informal … English terms dictionary
dummy — [dum′ē] n. pl. dummies [< DUMB + Y2] 1. [Old Slang] a person unable to talk; mute: an offensive term 2. a figure made in human form, as for displaying clothing, practicing tackling in football, etc. 3. an imitation or sham; substitute for the… … English World dictionary
Dummy — Album par Portishead Sortie 17 octobre 1994 Enregistrement State of Art and Coach House Studios Durée 49min16s Genre Trip hop Producteur … Wikipédia en Français
dummy — [n1] mannequin copy, counterfeit, duplicate, figure, form, imitation, manikin, model, ringer*, sham*, stand in, sub, substitute; concepts 436,716 Ant. being, entity dummy [n2] stupid person blockhead*, dimwit*, dolt*, dullard*, dunce, fool, idiot … New thesaurus
dummy — 1590s, mute person, from DUMB (Cf. dumb). Extended by 1845 to figure representing a person. Used in card games (originally whist) since 1736. Meaning dolt, blockhead is from 1796 … Etymology dictionary