-
1 dulden
dulden ['dʊldən]er duldet keinen Widerspruch on nie znosi sprzeciwu -
2 tolerować
vtdulden, tolerieren -
3 zwłoka
-
4 tolerować
-
5 organicznie
organicznie [ɔrgaɲiʧ̑ɲɛ] adv\organicznie kogoś/czegoś nie znosić/nie cierpieć jdn/etw organisch [ lub unüberwindlich] nicht vertragen/nicht dulden -
6 tolerować
tolerować [tɔlɛrɔvaʨ̑]vt tolerieren, dulden -
7 lassen
lassen ['lasən]I. <lässt, ließ, gelassen> vt1) (unter\lassen)ich kann es einfach nicht \lassen nie mogę tego tak po prostu zostawićlass das! zostaw [to]!2) (zurück\lassen)die Kinder allein \lassen pozostawić dzieci sameseinen Mantel [im Restaurant] hängen/liegen \lassen zostawić płaszcz [w restauracji]den Wagen [vor dem Haus] stehen \lassen parkować [ perf za-] samochód [przed domem]3) ( zugestehen)jdm seinen Freiraum \lassen zostawić komuś swobodę działaniajdn \lassen ( nicht stören) zostawiać [ perf zostawić]; kogoś w spokoju (gewähren \lassen) dać komuś wolną rękę4) (irgendwohin \lassen)jdn ins Haus \lassen wpuszczać [ perf wpuścić] kogoś do domuWasser in die Wanne \lassen napuszczać [ perf napuścić] wody do wannyetw liegen \lassen ( unerledigt) nie dokończyć czegośdie Tür offen \lassen zostawiać [ perf zostawić] drzwi otwarteeine Frage offen \lassen pozostawić pytanie bez odpowiedzilass die Vase bitte stehen! proszę zostaw ten wazon!den Schlüssel [in der Tür] stecken \lassen zostawić klucz [w drzwiach]wir sollten nichts unversucht \lassen powinniśmy zrobić wszystko co w naszej mocy6) ( nicht anrühren)du kannst deinen Geldbeutel stecken \lassen! możesz schować swój portfel!alles stehen und liegen \lassen porzucić wszystkodas muss man ihr/ihm \lassen to trzeba jej/mu przyznać1) ( dulden, zu\lassen)die Kinder nicht fernsehen \lassen nie pozwalać [ perf pozwolić] dzieciom oglądać telewizjiich lasse mich nicht zwingen! nie pozwolę się zmuszać!das lasse ich nicht mit mir machen! na to sobie nie pozwolę!, co to, to nie!2) ( veranlassen)jdn warten \lassen kazać komuś [po]czekaćsich untersuchen \lassen poddawać [ perf poddać] się badaniusich scheiden \lassen rozwodzić [ perf rozwieść] sięetw reparieren \lassen oddać coś do naprawyjdn etw wissen \lassen dawać [ perf dać] komuś znać o czymśden Tee drei Minuten ziehen \lassen parzyć herbatę trzy minuty3) ( Möglichkeit)das Fenster lässt sich öffnen okno można otworzyćdas lässt sich machen to się da zrobićdas lässt sich essen da się to zjeśćes wird sich kaum vermeiden \lassen[, dass wir ihn fragen] nie da się uniknąć [zapytania go]4) ( Aufforderung)lass uns/lasst uns gehen! chodźmy!lasset uns beten! módlmy się!lass dich hier nie wieder blicken! [nigdy] więcej się tu nie pokazuj!III. <lässt, ließ, gelassen> vivon etw \lassen zaprzestać czegośvon jdm \lassen [po]zostawiać [ perf [po]zostawić] kogoś w spokojulass/lasst mal! daj/dajcie spokój! -
8 zulassen
zu|lassenvt irretw \zulassen pozwalać [ perf pozwolić] na cośwenn die Situation es zulässt jeśli sytuacja na to pozwoli2) ( erlauben)jdn [zur Prüfung] \zulassen dopuścić kogoś [do egzaminu]ein Auto für den Verkehr \zulassen dopuścić samochód do ruchu3) ( fam)etw \zulassen ( geschlossen lassen) nie otworzyć czegoś; ( nicht aufknöpfen) nie rozpiąć czegoś
См. также в других словарях:
dulden — Vsw std. (8. Jh.), mhd. dulden, dulten, ahd. thulten, dulten, mndd. dulten, mndl. dulden Stammwort. Aus wg. * þuld ija Vsw. dulden , auch in ae. geþyldi(ge)an, afr. th(i)elda, denominativ zu * þuldi das Dulden (Geduld). Das denominative Verb… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
Dulden — Dulden, verb. reg. act. 1) Überhaupt, mit Gelassenheit leiden oder ertragen. Er duldet alles Unglück willig und gern. Man verfolget uns, so dulden wir, 1 Cor. 4, 12. Besonders Widerwärtigkeiten mit Gelassenheit ertragen. Dulden wir, so werden wir … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
dulden — dulden: Das Verb (mhd., ahd. dulten) ist eine südwestdt. Neubildung des 8. Jh.s zu dem Verbalabstraktum ahd. ‹gi›dult (s. u.), das seinerseits zu dem im Dt. untergegangenen gleichbed. gemeingerm. Verb mhd. doln, ahd. dolēn, got. Þulan, engl. to… … Das Herkunftswörterbuch
dulden — V. (Mittelstufe) jmdm. ungerne erlauben, sich an einem bestimmten Ort aufzuhalten, etw. ohne Widerspruch geschehen lassen Synonyme: zulassen, tolerieren (geh.) Beispiele: Sie konnte ihn nicht mehr dulden. Er konnte keine Kritik dulden … Extremes Deutsch
dulden — ↑tolerieren … Das große Fremdwörterbuch
dulden — [Network (Rating 5600 9600)] Auch: • erlauben • gestatten Bsp.: • In der Kirche ist Fotografieren nicht gestattet … Deutsch Wörterbuch
Dulden — 1. Besser hie ein wenig dulden, denn dort ewig leiden. – Henisch, 764. 2. Duld viel vnd danck dazu, wiltu zu Hoff haben ruh. – Petri, II, 155. 3. Dulde, so duldet man dich wieder. – Petri, II, 155. 4. Dulden, schweigen vnd lachen hilfft viel… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Dulden — Duldung ist das Gewährenlassen (Dulden) der Handlungen oder Haltungen Anderer (s. a. Toleranz). Inhaltsverzeichnis 1 Duldung im Recht 1.1 Duldung im Verwaltungsrecht 1.2 Duldung im Strafrecht 1.3 Duldung im Zivilrecht 2 … Deutsch Wikipedia
dulden — ertragen; erdulden; erleiden; zulassen; über sich ergehen lassen; durchmachen; Nachsicht üben; gefallen lassen; konnivieren; hinnehmen; … Universal-Lexikon
dulden — dụl·den; duldete, hat geduldet; [Vt] 1 etwas dulden zulassen, dass etwas (mit dem man nicht einverstanden ist) geschieht ≈ tolerieren: In dieser Sache dulde ich keinen Widerspruch || NB: meist verneint! 2 jemanden (irgendwo) dulden jemandes… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
dulden — 1. akzeptieren, annehmen, billigen, durchgehen lassen, einräumen, sich einverstanden erklären, einverstanden sein, einwilligen, gelten/geschehen lassen, gestatten, gewähren lassen, hinnehmen, zugeben, zugestehen, zulassen; (bildungsspr.):… … Das Wörterbuch der Synonyme