-
1 duke
[djuːk] [AE duːk]nome duca m.* * *[dju:k](a nobleman of the highest rank.) duca- ducal- dukedom* * *duke /dju:k, USA du:k/n.● (bot.) duke cherry, incrocio tra una ciliegia normale e una ciliegia visciola □ ( slang USA) to put up one's dukes, mettersi in guardia.(to) duke /dju:k, USA du:k/v. t.* * *[djuːk] [AE duːk]nome duca m. -
2 duke n
[djuːk]duca m -
3 archduke arch·duke n
['ɒːtʃ'djuːk]arciduca m -
4 grand duke
-
5 grace
I [greɪs]nome (title of archbishop, duke)His, Your Grace — Sua, Vostra Grazia; (of duchess)
II [greɪs]Her, Your Grace — Sua, Vostra Grazia
nome proprio Grazia* * *[ɡreis] 1. noun1) (beauty of form or movement: The dancer's movements had very little grace.) grazia2) (a sense of what is right: At least he had the grace to leave after his dreadful behaviour.) cortesia3) (a short prayer of thanks for a meal.) benedicite, preghiera di ringraziamento4) (a delay allowed as a favour: You should have paid me today but I'll give you a day's grace.) dilazione5) (the title of a duke, duchess or archbishop: Your/His Grace.) Grazia6) (mercy: by the grace of God.) grazia•- graceful- gracefully
- gracefulness
- gracious 2. interjection(an exclamation of surprise.) Dio mio!- graciousness
- with a good/bad grace
- with good/bad grace* * *[ɡreɪs]1. nthe Graces — (Myth) le (tre) Grazie
he had the grace to apologise — ha avuto il buon gusto di scusarsi, per lo meno si è scusato
to do sth with good/bad grace — fare qc volentieri/malvolentieri
three days' grace — tre giorni di proroga, una dilazione f di tre giorni
to say grace — dire una preghiera, (prima del pasto)
His Grace — (duke, archbishop) Sua Eccellenza
2. vt(adorn) adornare, (honour: occasion, event) onorare con la propria presenza* * *grace /greɪs/n.1 [u] grazia; garbo; leggiadria; buona grazia; benevolenza; cortesia; favore: She walks with such grace!, ella si muove con tale grazia!; to have the grace to do [to say] st., avere la buona grazia di fare [di dire] qc.; with (a) bad grace, di malagrazia; sgarbatamente; malvolentieri; with (a) good grace, con garbo; amabilmente; volentieri; effortless grace, grazia spontanea3 [uc] breve preghiera di ringraziamento; grazie: to say grace before a meal, rendere grazie al Signore prima di un pasto5 [u] (comm.) respiro; rispetto; tolleranza; dilazione: days of grace, giorni di tolleranza ( per fare un pagamento); to give a day's [a year's] grace, concedere una dilazione d'un giorno [d'un anno]7 (leg., stor.) clemenza; grazia: act of grace, atto di clemenza ( di un sovrano, ecc.); ( un tempo) amnistia ( ora amnesty)8 [u] – Grace, Grazia ( titolo onorifico di duchi e arcivescovi): Your Grace!, Vostra Grazia!; His Grace the Duke of York, Sua Grazia il duca di York● (in GB) a grace-and-favour house, una casa concessa in vitalizio dal sovrano □ grace cup, bicchiere della staffa; (bicchiere del) brindisi alla fine d'un banchetto □ grace period, (ass., fin.) periodo di tolleranza; (leg., anche period of grace) periodo di grazia, proroga □ by the grace of God, per grazia di Dio □ to fall from grace, cadere in disgrazia; (relig.) perdere la grazia divina; cadere nel peccato; peccare □ to be in sb.'s bad [good] graces, essere malvisto da q. [essere nelle grazie di q.] □ in the year of grace 1917, nell'anno di grazia 1917.(to) grace /greɪs/v. t.1 abbellire; ornare; ingentilire3 (mus.) abbellire; ornare● The banquet was graced by the presence of the mayor, il sindaco si è degnato di partecipare al banchetto.* * *I [greɪs]nome (title of archbishop, duke)His, Your Grace — Sua, Vostra Grazia; (of duchess)
II [greɪs]Her, Your Grace — Sua, Vostra Grazia
nome proprio Grazia -
6 Grace
I [greɪs]nome (title of archbishop, duke)His, Your Grace — Sua, Vostra Grazia; (of duchess)
II [greɪs]Her, Your Grace — Sua, Vostra Grazia
nome proprio Grazia* * *[ɡreis] 1. noun1) (beauty of form or movement: The dancer's movements had very little grace.) grazia2) (a sense of what is right: At least he had the grace to leave after his dreadful behaviour.) cortesia3) (a short prayer of thanks for a meal.) benedicite, preghiera di ringraziamento4) (a delay allowed as a favour: You should have paid me today but I'll give you a day's grace.) dilazione5) (the title of a duke, duchess or archbishop: Your/His Grace.) Grazia6) (mercy: by the grace of God.) grazia•- graceful- gracefully
- gracefulness
- gracious 2. interjection(an exclamation of surprise.) Dio mio!- graciousness
- with a good/bad grace
- with good/bad grace* * *[ɡreɪs]1. nthe Graces — (Myth) le (tre) Grazie
he had the grace to apologise — ha avuto il buon gusto di scusarsi, per lo meno si è scusato
to do sth with good/bad grace — fare qc volentieri/malvolentieri
three days' grace — tre giorni di proroga, una dilazione f di tre giorni
to say grace — dire una preghiera, (prima del pasto)
His Grace — (duke, archbishop) Sua Eccellenza
2. vt(adorn) adornare, (honour: occasion, event) onorare con la propria presenza* * *Grace /greɪs/n.Grazia.(First names) Grace /greɪs/f.* * *I [greɪs]nome (title of archbishop, duke)His, Your Grace — Sua, Vostra Grazia; (of duchess)
II [greɪs]Her, Your Grace — Sua, Vostra Grazia
nome proprio Grazia -
7 -no sooner-
Nota d'usoNo sooner significa “appena, non appena” e ha come correlativo than, non when: The duke had no sooner left the palace than the princess arrived, il duca aveva appena lasciato il palazzo, quando arrivò la principessa. In contesti più formali o letterari, l'ordine delle parole è a volte diverso: No sooner had the duke left the palace than the princess arrived. -
8 duchess
-
9 claim
I [kleɪm]1) (demand) richiesta f., rivendicazione f.to make claims o lay claim to rivendicare [land, right]; rivendicare, avanzare pretese a [throne, title]; wage claim rivendicazione salariale; there are too many claims on her generosity si abusa della sua generosità; there are many claims on my time sono molto impegnato; I've got first claim on the money ho la priorità sui soldi; my claim to fame — la mia pretesa di diventare famoso
2) (in insurance) (against a person) richiesta f. di risarcimento; (for fire, theft) denuncia f. di sinistro3) burocr. richiesta f. di sussidio4) (refund request) richiesta f. di rimborso5) (assertion) affermazione f., dichiarazione f., asserzione f.some extraordinary claims have been made for this drug — sono state dette cose straordinarie su questa medicina
6) (piece of land) concessione f.II 1. [kleɪm]1) (assert)2) (assert right to) rivendicare [money, property]3) (apply for) richiedere [ benefit]; richiedere il rimborso di [ expenses]4) (cause)2.2) (apply for benefit) richiedere il sussidio•* * *[kleim] 1. verb1) (to say that something is a fact: He claims to be the best runner in the class.) affermare2) (to demand as a right: You must claim your money back if the goods are damaged.) chiedere, esigere3) (to state that one is the owner of: Does anyone claim this book?) rivendicare2. noun1) (a statement (that something is a fact): Her claim that she was the millionaire's daughter was disproved.) affermazione2) ((a demand for) a payment of compensation etc: a claim for damages against her employer.) reclamo, domanda3) (a demand for something which (one says) one owns or has a right to: a rightful claim to the money.) rivendicazione•- claimant* * *claim /kleɪm/n.1 asserzione; affermazione; dichiarazione: conflicting claims about the cause of the accident, affermazioni contrastanti sulla causa dell'incidente; his claim that he was kept prisoner, la sua dichiarazione di essere stato tenuto prigioniero2 (leg.) rivendicazione, affermazione ( d'un diritto); richiesta, domanda ( di riconoscimento d'un diritto); diritto ( di cui si chiede il riconoscimento); titolo: Britain's claim on that territory, la rivendicazione di quel territorio da parte britannica; wage claims, rivendicazioni salariali; He has a claim to the property, rivendica la proprietà; The Duke had no claim on the throne, il duca non aveva alcun diritto al trono; He has no claim on me, non mi può imporre nulla; non ho nessun dovere verso di lui; to lay a claim on (o to stake a claim to) st., avanzare pretese su, rivendicare, vantare il proprio diritto a qc.; to disallow a claim, rifiutare una richiesta; to dispute a claim, contestare un diritto; to renounce a claim, abbandonare una pretesa; to substantiate a claim, provare la validità di un diritto3 (comm.) reclamo: to put in (o to lodge) a claim, presentare un reclamo; to reject a claim, respingere un reclamo5 (ass.) richiesta di risarcimento; denuncia di sinistro: a claim for damages, una richiesta di risarcimento dei danni; compensation claim, richiesta d'indennizzo7 (= mining claim) concessione (mineraria): to stake out a claim, segnare ( con paletti, ecc.) i confini di una concessione mineraria● (ass.) claim adjuster, perito liquidatore □ (ass., naut.) claim agent, commissario d'avaria □ (ass.) claims assessor, perito; stimatore □ (fisc.) claim for discharge, domanda di sgravio □ (ass.) claim form, modulo per richiesta di rimborso □ ( USA) claim holder, concessionario di miniere □ ( USA) claim jumper, chi occupa abusivamente il terreno di una concessione mineraria altrui □ claim on sb. 's time, richiesta di attenzione; impegno: I have many claims on my time, sono occupatissimo; ho molti impegni □ claim to fame, possibile motivo di fama □ (ass.) no-claim bonus (o no-claim discount), sconto per mancanza di sinistri; bonus-malus.♦ (to) claim /kleɪm/A v. t.1 affermare; sostenere; asserire; pretendere: She claims she's never seen the man before, sostiene di non aver mai visto quest'uomo; He claimed to be innocent, sosteneva d'essere innocente; I don't claim to be an expert, non dico (o non pretendo) di essere un esperto2 reclamare; rivendicare; chiedere (formalmente); esigere: to claim credit for st., rivendicare il merito di qc.; Both parties claim victory, entrambi i partiti rivendicano la vittoria; to claim compensation, pretendere un indennizzo; to claim responsibility for st., rivendicare qc.; dichiararsi responsabile di qc.; Nobody claimed that wallet, nessuno ha chiesto (la restituzione di) quel portafoglio; I only claim my due, mi limito a rivendicare i miei diritti; to claim the throne, rivendicare il trono3 (ass.) chiedere; avanzare richiesta di: to claim damages, chiedere il risarcimento dei danni; chiedere i danni4 causare (la morte di q.): to claim the lives of 1,000 people, fare mille vittime; costare la vita a mille personeB v. i.● to claim acquaintance with sb., affermare di conoscere q. □ to claim sb. 's attention, esigere l'attenzione di q. □ to claim expenses, chiedere il rimborso spese □ (trasp.) to claim one's luggage, ritirare i bagagli.* * *I [kleɪm]1) (demand) richiesta f., rivendicazione f.to make claims o lay claim to rivendicare [land, right]; rivendicare, avanzare pretese a [throne, title]; wage claim rivendicazione salariale; there are too many claims on her generosity si abusa della sua generosità; there are many claims on my time sono molto impegnato; I've got first claim on the money ho la priorità sui soldi; my claim to fame — la mia pretesa di diventare famoso
2) (in insurance) (against a person) richiesta f. di risarcimento; (for fire, theft) denuncia f. di sinistro3) burocr. richiesta f. di sussidio4) (refund request) richiesta f. di rimborso5) (assertion) affermazione f., dichiarazione f., asserzione f.some extraordinary claims have been made for this drug — sono state dette cose straordinarie su questa medicina
6) (piece of land) concessione f.II 1. [kleɪm]1) (assert)2) (assert right to) rivendicare [money, property]3) (apply for) richiedere [ benefit]; richiedere il rimborso di [ expenses]4) (cause)2.2) (apply for benefit) richiedere il sussidio• -
10 D.
abbr AmSee:* * *D.abbr. -
11 ■ dispose of
■ dispose ofv. i. + prep.1 eliminare; disfarsi di: to dispose of toxic waste, eliminare (o smaltire) i rifiuti tossici; to dispose of an old computer, disfarsi di un vecchio computer; How did they dispose of the body?, come si sono sbarazzati del cadavere?2 (eufem.) liquidare; eliminare: The duke disposed of his rivals one by one, il duca eliminò i suoi rivali uno ad uno; They disposed of the opposition by 3 goals to nil, hanno liquidato gli avversari con un 3 a 03 demolire (accuse, argomenti, ecc.)4 cedere, vendere ( beni); disporre di, trasferire ( beni o diritti): He has disposed of his estate as he wanted, ha disposto del suo patrimonio come ha voluto5 sistemare, risolvere: to dispose of a problem [a difficulty], risolvere un problema [una difficoltà]; The matter has been disposed of, la faccenda è stata sistemata6 (fam.) divorare; far fuori (fam.): The kids soon disposed of half the cake, i ragazzi non hanno tardato a far fuori metà tortaFALSI AMICI: to dispose of non significa disporre di nel senso di avere a disposizione. -
12 Du.
-
13 ducal
-
14 dukedom
-
15 follower
['fɒləʊwə(r)]1) (of thinker, artist) discepolo m. (-a); (of political leader) sostenitore m. (-trice); (of religion, teachings, tradition) seguace m. e f.2) (of sport, TV series) appassionato m. (-a); (of team) tifoso m. (-a), sostenitore m. (-trice)3) (not a leader) gregario m.* * *noun (a person who follows, especially the philosophy, ideas etc of another person: He is a follower of Plato (= Plato's theories).) discepolo* * *follower /ˈfɒləʊə(r)/n.1 seguace; discepolo; aderente: a follower of Islam, un seguace dell'Islam; a follower of Freud, un discepolo di Freud2 chi è al seguito di q.; persona del seguito; servitore: the Duke and his followers, il duca e gli uomini del suo seguito6 (mecc.) anello premistoppa* * *['fɒləʊwə(r)]1) (of thinker, artist) discepolo m. (-a); (of political leader) sostenitore m. (-trice); (of religion, teachings, tradition) seguace m. e f.2) (of sport, TV series) appassionato m. (-a); (of team) tifoso m. (-a), sostenitore m. (-trice)3) (not a leader) gregario m. -
16 ♦ grand
♦ grand (1) /grænd/a.1 imponente; grandioso; splendido; grande: a grand palace, un palazzo imponente; a grand spectacle, uno spettacolo grandioso; grand ladies, dame importanti; gran dame; in grand style, in grande stile2 (il) più importante; principale: the grand staircase of a building, la scala principale d'un edificio; lo scalone d'onore; grand entrance, ingresso principale3 grande; grandioso; ambizioso: a grand gesture, un gesto grandioso; un gran gesto; a grand plan, un progetto ambizioso; to have grand ideas, avere idee grandiose5 ( nei nomi di luoghi o edifici) grande: the Grand Canal, il Canal grande (a Venezia); the Grand Canyon, il Gran Canyon; Grand Hotel, Grand Hotel6 (fam.) eccellente; magnifico; meraviglioso; splendido: a grand idea, un'ottima idea; a grand party, una festa meravigliosa; grand weather, tempo magnifico; to have a grand time, divertirsi un mondo; spassarsela● (in GB) grand committee, commissione permanente della Camera dei Comuni □ grand-ducal, granducale □ grand duchess, granduchessa □ grand duchy, granducato □ grand duke, granduca □ ( sport) grand final, finalissima □ (leg.) grand holidays, ferie giudiziarie □ (stor.) the Grand Inquisitor, il Grande inquisitore □ (leg., USA) grand jury, gran giurì, giuria speciale ( che decide se qualcuno debba essere rinviato a giudizio) □ (leg. USA) grand larceny, furto grave □ grand master, campione di scacchi; maestro degli scacchi □ Grand Master, Gran Maestro ( d'un ordine cavalleresco o della massoneria) □ (ipp.) Grand National, «Grand National» NOTE DI CULTURA: Grand National: è la più famosa corsa siepi della Gran Bretagna e si tiene annualmente in primavera nel circuito di Aintree, presso Liverpool. Fu istituita nel 1839 e ricevette questo nome nel 1847. Il circuito è celebre per la sua difficoltà, tanto che agli ostacoli più pericolosi è stato addirittura attribuito un nome in ricordo dei cavalli caduti durante la prima edizione: Becher's Brook ( fossato di Becher) e Valentine's Brook ( fossato di Valentine) □ the Grand Old Man of, il Grande Vecchio di ( un'attività, una disciplina, ecc.) □ (polit., USA) the Grand Old Party, il Partito Repubblicano □ (mus.) grand opera, opera lirica □ (mus.) grand orchestra, grande orchestra □ grand piano, pianoforte a coda □ ( sport e bridge) grand slam, grande slam □ grand tour, (stor.) viaggio in Europa ( fatto dai nobili inglesi nell'Ottocento); (scherz.) visita completa, giro completo □ (stor.) Grand Vizier, Gran Visir NOTA D'USO: - big, grand, great o large?-.grand (2) /grænd/n.1 (fam.) pianoforte a coda2 ( slang ingl.; inv. al pl.) mille sterline; ( slang USA; inv. al pl.) (biglietto da) mille dollari: fifty grand, cinquantamila dollari● (mus.) upright grand, grande piano verticale. -
17 mausoleum
[ˌmɔːsə'liːəm]nome mausoleo m.* * *[mo:sə'liəm](a very fine tomb, often with a monument: They buried the duke in the mausoleum.) mausoleo* * *mausoleum /mɔ:səˈli:əm/ (lat.)n. (pl. mausoleums, mausolea)mausoleo.* * *[ˌmɔːsə'liːəm]nome mausoleo m. -
18 nickname
I ['nɪkneɪm]nome soprannome m.II ['nɪkneɪm]verbo transitivo soprannominare* * *['nikneim] 1. noun(an informal name given in affection, admiration, dislike etc: Wellington's nickname was `the Iron Duke'.) soprannome2. verb(to give a nickname to: We nicknamed him `Foureyes' because he wore spectacles.) soprannominare* * *nickname /ˈnɪkneɪm/n.1 nomignolo; soprannome2 vezzeggiativo; diminutivo(to) nickname /ˈnɪkneɪm/v. t.soprannominare; dare un nomignolo a (q.).* * *I ['nɪkneɪm]nome soprannome m.II ['nɪkneɪm]verbo transitivo soprannominare -
19 ♦ royal
♦ royal /ˈrɔɪəl/A a.1 reale; regio; (fig.) maestoso, splendido: the royal family, la famiglia reale; of the blood royal, di sangue reale; His Royal Highness, Sua Altezza Reale; royal robes, vestimenti regali (o splendidi); a royal welcome, un'accoglienza splendida (o degna di un re)B n.4 (naut.) controvelaccio● (ipp.) Royal Ascot, le corse di cavalli ad Ascot ( quattro giorni, in giugno) □ (teatr.) the royal box, il palco reale □ royal blue, blu reale; blu savoia □ royal charter, carta istitutiva ( di un'associazione, di una società) concessa dal sovrano □ ( USA) royal color, scala reale all'asso ( nel gioco del poker, ecc.; cfr. ingl. royal flush) □ Royal Commission, Commissione Reale (istituita dal governo nei paesi del Commonwealth per condurre un'inchiesta pubblica) □ (in GB) royal duke, duca della famiglia reale ( è anche principe) □ (mil.) the Royal Engineers, il genio militare britannico □ (bot.) royal fern ( Osmunda regalis) osmunda; felce palustre □ ( nel poker) royal flush, scala reale all'asso □ the royal household, la casa reale (in GB) □ ( cucina) royal icing, glassa di zucchero e chiara d'uovo □ royal jelly, pappa reale □ (mil.) the Royal Marines, la fanteria da sbarco (in GB) □ (naut.) royal mast, albero di controvelaccio □ the Royal Mint, la Zecca di Stato (in GB) □ (mil., in GB) the Royal Navy, la marina militare britannica □ royal purple, porpora □ ( lotta libera) royal rumble, la rissa reale □ (naut.) royal sail, controvelaccio □ the Royal Society, la Royal Society ( accademia delle scienze britannica, fondata nel 1660 da alcuni seguaci di Francis Bacon) □ royal standard, stendardo quadrato, con le insegne del sovrano □ royal tennis = court tennis ► court □ the royal «we», il pluralis maiestatis □ (naut.) royal yard, pennone di controvelaccio □ a battle royal, una battaglia campale; (fig.) una violenta lite. -
20 ♦ the
♦ the (1) /ði:/ (enfat.); /ðə/(prima di un suono consonantico); /ðɪ/ (prima di un suono vocalico) art. determ.1 il, lo; la; i, gli; le: Shut the door, chiudi la porta!; the sun, il sole; the earth, la terra; the pin I'm looking for, lo spillo che cerco; the man you know, l'uomo che conosci; the year of his death, l'anno della sua morte; the girls of this school, le ragazze di questa scuola; The dog is man's best friend, il cane è il migliore amico dell'uomo; the Atlantic, l'Atlantico; the Alps, le Alpi; (collett.) the dead, i defunti; the English, gli Inglesi; ( astratto) the beautiful, il bello; ( distributivo) one dollar the dozen, un dollaro la dozzina2 (con valore determ. ancora più forte) questo, questa; quello, quella, ecc.: We'll go to the seaside in the summer, andremo al mare quest'estate; I didn't know at the time, a quel tempo (o allora) non lo sapevo3 (idiom.) to go to the theatre, andare a teatro; the Duke and Duchess of Kent, il duca e la duchessa di Kent; Henry the Eighth, Enrico Ottavo● (geogr.) the Amazon, il Rio delle Amazzoni □ the day, il giorno; (scozz.) oggi □ (pop.) the drink, il vizio del bere □ (scozz.) the morrow, domani □ (in GB) the Queen, la Regina □ (fam.) the Shaw, il teatro (intitolato a) GB Shaw ( a Londra) □ the Smiths, gli Smith; la famiglia Smith □ at the, al, allo, alla; ai, agli, alle □ in the, nel, nello, nella; nei, negli, nelle □ to the, al, allo, alla; ai, agli, alle: Go to the bank, will you?, va' alla banca, per favore! □ (comm., pubbl.) Our coffee is the coffee, il vero (o il solo) caffè è il nostro; il nostro caffè è il migliore □ This story loses nothing in the telling, questa storia non perde a essere raccontata.NOTA D'USO: - the life o life?- the (2) /ðə, ðɪ/avv.(per lo più ripetuto, come correl. di sé stesso, davanti ai compar.) quanto… tanto: The sooner the better, quanto prima, tanto meglio; The more he earns the more he spends, (quanto) più guadagna, (tanto) più spende● That will make it all the worse, questo peggiorerà la situazione □ I am none the better for seeing you, il vederti non serve certo a farmi sentir meglio □ So much the worse for him, peggio per lui! □ (prov.) The more the merrier, più siamo, meglio è.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Duke — bezeichnet einen britischer Adelstitel, siehe Peer Duke University, Universität in Durham, North Carolina, USA KTM Duke, Motorradmodellreihe des österreichischen Herstellers KTM Duke (Album), ein Album der Band Genesis Duke Records, ein… … Deutsch Wikipedia
Duke — Студийный альбом Genesis Дата выпуска … Википедия
Duke — (d[=u]k), n. [F. duc, fr. L. dux, ducis, leader, commander, fr. ducere to lead; akin to AS. te[ o]n to draw; cf. AS. heretoga (here army) an army leader, general, G. herzog duke. See {Tue}, and cf. {Doge}, {Duchess}, {Ducat}, {Duct}, {Adduce},… … The Collaborative International Dictionary of English
Duke — 〈[ dju:k] m. 6; engl. Bez. für〉 Herzog (höchster engl. Adelsrang); →a. Duchess * * * Duke [dju:k ], der; [s], s [engl. duke < frz. duc, ↑ Duc]: 1. <o. Pl.> höchster Rang des Adels in Großbritannien. 2 … Universal-Lexikon
duke — (d[=u]k) v. t. To beat with the fists. [slang] [PJC] {to duke it out} to fight; usually implying, to fight with the fists; to settle a dispute by fighting with the fists. See duke, n. sense 4. [PJC] … The Collaborative International Dictionary of English
duke — ► NOUN 1) a male holding the highest hereditary title in the British and certain other peerages. 2) chiefly historical (in parts of Europe) a male ruler of a small independent state. 3) (dukes) informal fists. ● duke it out Cf. ↑duke it out … English terms dictionary
Duke — (d[=u]k) v. i. To play the duke. [Poetic] [1913 Webster] Lord Angelo dukes it well in his absence. Shak. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
duke — duke1 [do͞ok, dyo͞ok] n. [ME duk < OFr duc < L dux, leader < ducere, to lead: see DUCT] 1. a prince who rules an independent duchy 2. a nobleman of the highest hereditary rank below that of prince 3. any of several varieties of cherry… … English World dictionary
DUKE — University (USA, http://www.duke.edu/) … Acronyms
duke — [dju:k US du:k] n [Date: 1100 1200; : Old French; Origin: duc, from Latin dux leader , from ducere to lead ] a man with the highest social rank outside the royal family →↑duchess ▪ the Duke of Norfolk … Dictionary of contemporary English
Duke — [dju:k] der; , s <aus engl. duke, dies aus fr. duc, vgl. 1↑Duc> höchste Rangstufe des Adels in England … Das große Fremdwörterbuch