-
1 נטף
נָטַף(b. h.; cmp. טִפְטֵף) to drip, overflow. Ker.6a שרף הנוֹטֵףוכ׳ the gum which exudes from balm-shrubs. Y.Peah VII, beg.20a, v. נְטוֹפָה II. Sabb.30b, a. e. שפתותיו נוֹטְפוֹתוכ׳, v. מַר II; a. fr.נוֹטְפִים, נוֹטְפִין dripping water, collected rain water. Mikv. V, 5, v. זָחַל; a. fr.Trnsf. (cmp. נָבַע) to speak, prophesy. Midr. Till. to Ps. 73, end (ref. to Joel 4:18) אין יטְּפוּ אלא נבואה yiṭṭfu alludes to prophecy; v. הַטָּפָה 2) (cmp. טְפֵי III) to be too long, protrude, hang over. Bekh.43b חוטמו נוטף one whose nose overhangs his lips; Tosef. ib. V, 3.Y.Ber.I, 3C bot. שלא נטפו ed. Ven., v. חָטַף. Pi. נִיטֵּף to drop. Taan.19a התחילו גשמים מְנַטְּפִין the rain began to come down drop-wise. Ohol. III, 5 מת שדמו מְנַטֵּף a slain body whose blood flows in drops, opp. שותת. Y.M. Kat. I, 80b top ועודה מְנַטֶּפֶת and when it is still overflowing; a. fr. Nif. נִיטַּף, נִיטּוֹף 1) to be fed by an overflow. Tosef.M. Kat. I, 1 בריכה שנִיטּוֹפָה משדהוכ׳ (Var. ed. Zuck. נִיטְּפָה, נִיטַּיְּפָה Nithpa. of טוּף) a pond formed by the overflow (of rain) from a field 2) to be inundated, to overflow. Y. l. c. שדה … שניטופה לתוךוכ׳ a field dependent on irrigation which discharged its overflow (from rain) into another field (and there formed a pond). Hif. הִטִּיף to cause to flow; to drop. Y.Gitt.II, 44b top וכתב לא (ה)מֵטִּיף ‘and he shall write (Deut. 24:1) but not form letters by dropping; Y.Sabb.XII, end, 13d. Y.Pes.V, 32c bot. ישפך לא יַטִּיף ‘it shall be poured out (Deut. 12:27), but he must not let it fall in drops. Tosef.Sabb.XV (XVI), 9 צריך להַטִּיףוכ׳ he must cause a few drops of the blood of the covenant to flow; Gen. R. S. 46. Midr. Till. to Ps. 73, end; a. fr. -
2 נָטַף
נָטַף(b. h.; cmp. טִפְטֵף) to drip, overflow. Ker.6a שרף הנוֹטֵףוכ׳ the gum which exudes from balm-shrubs. Y.Peah VII, beg.20a, v. נְטוֹפָה II. Sabb.30b, a. e. שפתותיו נוֹטְפוֹתוכ׳, v. מַר II; a. fr.נוֹטְפִים, נוֹטְפִין dripping water, collected rain water. Mikv. V, 5, v. זָחַל; a. fr.Trnsf. (cmp. נָבַע) to speak, prophesy. Midr. Till. to Ps. 73, end (ref. to Joel 4:18) אין יטְּפוּ אלא נבואה yiṭṭfu alludes to prophecy; v. הַטָּפָה 2) (cmp. טְפֵי III) to be too long, protrude, hang over. Bekh.43b חוטמו נוטף one whose nose overhangs his lips; Tosef. ib. V, 3.Y.Ber.I, 3C bot. שלא נטפו ed. Ven., v. חָטַף. Pi. נִיטֵּף to drop. Taan.19a התחילו גשמים מְנַטְּפִין the rain began to come down drop-wise. Ohol. III, 5 מת שדמו מְנַטֵּף a slain body whose blood flows in drops, opp. שותת. Y.M. Kat. I, 80b top ועודה מְנַטֶּפֶת and when it is still overflowing; a. fr. Nif. נִיטַּף, נִיטּוֹף 1) to be fed by an overflow. Tosef.M. Kat. I, 1 בריכה שנִיטּוֹפָה משדהוכ׳ (Var. ed. Zuck. נִיטְּפָה, נִיטַּיְּפָה Nithpa. of טוּף) a pond formed by the overflow (of rain) from a field 2) to be inundated, to overflow. Y. l. c. שדה … שניטופה לתוךוכ׳ a field dependent on irrigation which discharged its overflow (from rain) into another field (and there formed a pond). Hif. הִטִּיף to cause to flow; to drop. Y.Gitt.II, 44b top וכתב לא (ה)מֵטִּיף ‘and he shall write (Deut. 24:1) but not form letters by dropping; Y.Sabb.XII, end, 13d. Y.Pes.V, 32c bot. ישפך לא יַטִּיף ‘it shall be poured out (Deut. 12:27), but he must not let it fall in drops. Tosef.Sabb.XV (XVI), 9 צריך להַטִּיףוכ׳ he must cause a few drops of the blood of the covenant to flow; Gen. R. S. 46. Midr. Till. to Ps. 73, end; a. fr. -
3 נשר
נָשַׁר(cmp. נָשַׁל) to drop, fall off. Peah VII, 3 איזהו פרט הנוֹשֵׁרוכ׳ by pereṭ (Lev. 19:10) is understood that which drops on cutting grapes. Bets.2b פירות הנוֹשְׁרִין fruit which drops from the tree (on the Holy Day). Y. ib. I, beg. 60a ספק מהיום נָשְׁרוּוכ׳ where it is doubtful whether they fell off to-day (on the Holy-Day) Gen. R. s. 10, v. נָשַׁל; a. fr.Sabb.XXII, 4 (146b) מי שנשרו כליו בדרך (במים) if ones garments (cloak) fell into a puddle on the road. Hif. (הִנְשִׁיר) הִשִּׁיר 1) to let fall, drop. Ib. 67b אילן שמַשִּׁיר פירותיו a tree that drops its fruit prematurely. Naz.VI, 3 מפני שמַשֶּׁרֶתוכ׳ because it causes falling out of the hair. Y.Peah VIII, 20a bot. מַשִּׁיר (not משייר), v. מַחֲבוֹא. Midr. Till. to Ps. 14 עתיד … להַשִּׁירוֹ the Lord will cause him to drop, v. נוֹבֶלֶת. Keth.6b אע״פ שמַשִּׁיר צרורות although (by walking through the breach) he causes pebbles to break loose; Y.Ber.II, 5b top אפי׳ מַשֶּׁרֶת צרורות even if the wall is so brittle as to drop ; a. fr.Bets.35b מַשִּׁירִין, מַנְשִׁירִין (prob. to be read: מְנַשְּׁרִין as versions of מַשִּׁילִין, v. נָשַׁל).Esth. R. to I, 14 ומַשִּׁירָן, v. כַּרְשִׁינָה II. pi. נִשֵּׁר 1) to drop, let drop, v. supra. 2) (cmp. Assyr. našâru, Del. Assyr. Handw., p. 487) to tear, lacerate. Ab. Zar.11a sq. איזהו עיקור … המְנַשֵּׁר פרסותיהוכ׳ what mutilation of an animals feet does not affect its vitality (v. טְרֵפָה)? Cutting the tendons of its hoofs beneath the ankle; ib. 13a. Pesik. R. s. 31 מְנַשְּׁרִים בשערו they pluck his hair. -
4 נָשַׁר
נָשַׁר(cmp. נָשַׁל) to drop, fall off. Peah VII, 3 איזהו פרט הנוֹשֵׁרוכ׳ by pereṭ (Lev. 19:10) is understood that which drops on cutting grapes. Bets.2b פירות הנוֹשְׁרִין fruit which drops from the tree (on the Holy Day). Y. ib. I, beg. 60a ספק מהיום נָשְׁרוּוכ׳ where it is doubtful whether they fell off to-day (on the Holy-Day) Gen. R. s. 10, v. נָשַׁל; a. fr.Sabb.XXII, 4 (146b) מי שנשרו כליו בדרך (במים) if ones garments (cloak) fell into a puddle on the road. Hif. (הִנְשִׁיר) הִשִּׁיר 1) to let fall, drop. Ib. 67b אילן שמַשִּׁיר פירותיו a tree that drops its fruit prematurely. Naz.VI, 3 מפני שמַשֶּׁרֶתוכ׳ because it causes falling out of the hair. Y.Peah VIII, 20a bot. מַשִּׁיר (not משייר), v. מַחֲבוֹא. Midr. Till. to Ps. 14 עתיד … להַשִּׁירוֹ the Lord will cause him to drop, v. נוֹבֶלֶת. Keth.6b אע״פ שמַשִּׁיר צרורות although (by walking through the breach) he causes pebbles to break loose; Y.Ber.II, 5b top אפי׳ מַשֶּׁרֶת צרורות even if the wall is so brittle as to drop ; a. fr.Bets.35b מַשִּׁירִין, מַנְשִׁירִין (prob. to be read: מְנַשְּׁרִין as versions of מַשִּׁילִין, v. נָשַׁל).Esth. R. to I, 14 ומַשִּׁירָן, v. כַּרְשִׁינָה II. pi. נִשֵּׁר 1) to drop, let drop, v. supra. 2) (cmp. Assyr. našâru, Del. Assyr. Handw., p. 487) to tear, lacerate. Ab. Zar.11a sq. איזהו עיקור … המְנַשֵּׁר פרסותיהוכ׳ what mutilation of an animals feet does not affect its vitality (v. טְרֵפָה)? Cutting the tendons of its hoofs beneath the ankle; ib. 13a. Pesik. R. s. 31 מְנַשְּׁרִים בשערו they pluck his hair. -
5 חשר
חָשַׁר((cmp. חֲשַׁךְ II a. חָשַׁל) to peel, whence חֲשָׁרָה an implement for removing peels, sieve, from which חָשַׁר) to sift, distil drops as if through a sieve. Midr. Till. to Ps. 18:12, v. חָשַׁךְ. Ib. אדם נוטל כברה וחוֹשֵׁר … אצבעותוכ׳ a man takes a sieve and lets (a liquid) down a height of two or three fingers; before it comes down to the ground, the drops will be mixed up; Yalk. Sam. 160.Gen. R. s. 13 וחוֹשְׁרִים אותו כמין כברה and they (the clouds) distil it (the rain) as if from a sieve; Yalk. Gen. 20; Yalk. Koh. 967. Pi. חִישֵּׁר same. Taan.9b מנוקבות … ומְחַשְּׁרוֹת they (the clouds) are perforated like a sieve and distil water to the ground. -
6 חָשַׁר
חָשַׁר((cmp. חֲשַׁךְ II a. חָשַׁל) to peel, whence חֲשָׁרָה an implement for removing peels, sieve, from which חָשַׁר) to sift, distil drops as if through a sieve. Midr. Till. to Ps. 18:12, v. חָשַׁךְ. Ib. אדם נוטל כברה וחוֹשֵׁר … אצבעותוכ׳ a man takes a sieve and lets (a liquid) down a height of two or three fingers; before it comes down to the ground, the drops will be mixed up; Yalk. Sam. 160.Gen. R. s. 13 וחוֹשְׁרִים אותו כמין כברה and they (the clouds) distil it (the rain) as if from a sieve; Yalk. Gen. 20; Yalk. Koh. 967. Pi. חִישֵּׁר same. Taan.9b מנוקבות … ומְחַשְּׁרוֹת they (the clouds) are perforated like a sieve and distil water to the ground. -
7 טיפה
טִיפָּה, טִפָּהf. (טָפַף II, cmp. נטף) drop. Taan.6b על כל ט׳ וט׳וכ׳ for every drop of rain which thou hast caused to come down for us. Toh. III, 3. Kerith. 13a ט׳ מלוכלכתוכ׳ the drop mixing with the moisture of the nibble. Ab. Zar.20b וט׳ של מרהוכ׳ and a drop of poison hangs on it (the sword of the angel of death); a. fr.Y.Nidd.III, 50d כט׳ של זבוב like the dripping of a fly (v. infra).Pl. טִיפִּין, טִיפּוֹת, טִפּ׳. Mikv. VIII. 3. Cant. R. to I, 2 מה מים יורדין ט׳ ט׳וכ׳ as waters come down in drops and form rivers …, so does learning Y. Nidd. l. c.; Bab. ib. 25a כשתי ט׳ like two drippings of a fly (Rashi: like the two eye-balls). Hor.10a כמה טפותוכ׳ (Ms. M. טפין, v. Rabb. D. S. a. l. note) how many drops there are in the sea; a. fr. -
8 טפה
טִיפָּה, טִפָּהf. (טָפַף II, cmp. נטף) drop. Taan.6b על כל ט׳ וט׳וכ׳ for every drop of rain which thou hast caused to come down for us. Toh. III, 3. Kerith. 13a ט׳ מלוכלכתוכ׳ the drop mixing with the moisture of the nibble. Ab. Zar.20b וט׳ של מרהוכ׳ and a drop of poison hangs on it (the sword of the angel of death); a. fr.Y.Nidd.III, 50d כט׳ של זבוב like the dripping of a fly (v. infra).Pl. טִיפִּין, טִיפּוֹת, טִפּ׳. Mikv. VIII. 3. Cant. R. to I, 2 מה מים יורדין ט׳ ט׳וכ׳ as waters come down in drops and form rivers …, so does learning Y. Nidd. l. c.; Bab. ib. 25a כשתי ט׳ like two drippings of a fly (Rashi: like the two eye-balls). Hor.10a כמה טפותוכ׳ (Ms. M. טפין, v. Rabb. D. S. a. l. note) how many drops there are in the sea; a. fr. -
9 טִיפָּה
טִיפָּה, טִפָּהf. (טָפַף II, cmp. נטף) drop. Taan.6b על כל ט׳ וט׳וכ׳ for every drop of rain which thou hast caused to come down for us. Toh. III, 3. Kerith. 13a ט׳ מלוכלכתוכ׳ the drop mixing with the moisture of the nibble. Ab. Zar.20b וט׳ של מרהוכ׳ and a drop of poison hangs on it (the sword of the angel of death); a. fr.Y.Nidd.III, 50d כט׳ של זבוב like the dripping of a fly (v. infra).Pl. טִיפִּין, טִיפּוֹת, טִפּ׳. Mikv. VIII. 3. Cant. R. to I, 2 מה מים יורדין ט׳ ט׳וכ׳ as waters come down in drops and form rivers …, so does learning Y. Nidd. l. c.; Bab. ib. 25a כשתי ט׳ like two drippings of a fly (Rashi: like the two eye-balls). Hor.10a כמה טפותוכ׳ (Ms. M. טפין, v. Rabb. D. S. a. l. note) how many drops there are in the sea; a. fr. -
10 טִפָּה
טִיפָּה, טִפָּהf. (טָפַף II, cmp. נטף) drop. Taan.6b על כל ט׳ וט׳וכ׳ for every drop of rain which thou hast caused to come down for us. Toh. III, 3. Kerith. 13a ט׳ מלוכלכתוכ׳ the drop mixing with the moisture of the nibble. Ab. Zar.20b וט׳ של מרהוכ׳ and a drop of poison hangs on it (the sword of the angel of death); a. fr.Y.Nidd.III, 50d כט׳ של זבוב like the dripping of a fly (v. infra).Pl. טִיפִּין, טִיפּוֹת, טִפּ׳. Mikv. VIII. 3. Cant. R. to I, 2 מה מים יורדין ט׳ ט׳וכ׳ as waters come down in drops and form rivers …, so does learning Y. Nidd. l. c.; Bab. ib. 25a כשתי ט׳ like two drippings of a fly (Rashi: like the two eye-balls). Hor.10a כמה טפותוכ׳ (Ms. M. טפין, v. Rabb. D. S. a. l. note) how many drops there are in the sea; a. fr. -
11 טלל
טָלַל(b. h.; cmp. דלל, תלל) 1) to hang over, (of liquids) to form drops; v. טַל.Part. pass, טָלוּל, f. טְלוּלָה a) hanging. Y.Ab. Zar. IV, 44a bot. (read:) שלא היתה שם טיפה אחת ט׳ that there should not have been there (in the vat) one drop hanging (which drops down on being touched or shaken), b) (with שנה, denom. of טַל) blessed with dew. Taan.24b; Y.Yoma V, 42c top.; Lev. R. s. 20; Tanḥ. Aḥăre 3; ed. Bub. ib. 4, v. גָּשַׁם. 2) to be movable, v. טִלְטֵל. 3) to cover, v. טַלִּית. -
12 טָלַל
טָלַל(b. h.; cmp. דלל, תלל) 1) to hang over, (of liquids) to form drops; v. טַל.Part. pass, טָלוּל, f. טְלוּלָה a) hanging. Y.Ab. Zar. IV, 44a bot. (read:) שלא היתה שם טיפה אחת ט׳ that there should not have been there (in the vat) one drop hanging (which drops down on being touched or shaken), b) (with שנה, denom. of טַל) blessed with dew. Taan.24b; Y.Yoma V, 42c top.; Lev. R. s. 20; Tanḥ. Aḥăre 3; ed. Bub. ib. 4, v. גָּשַׁם. 2) to be movable, v. טִלְטֵל. 3) to cover, v. טַלִּית. -
13 אגלי-טל
dew drops -
14 המסך יורד
the curtain falls, the curtain drops, the curtain comes down -
15 טיפות אוזניים
ear drops -
16 טיפות אף
nose drops -
17 טיפות עיניים
eye drops -
18 נטיפי-ביצים
egg drops -
19 נטיפי-מרק
egg drops, dumplings -
20 סוכריות חמוצות
sour balls, lemon drops
См. также в других словарях:
DROPS — steht für: Bonbon, eine Süßigkeit die durch Einkochen von Zuckerlösung hergestellt wird Drops SuperDisco, eine Discothek Drops!, eine Fernseh Sendung Drops (Vokalquartett), ein deutsches A cappella Vokalquartett DROPS steht für: Dresden Real Time … Deutsch Wikipedia
drops — DROPS, dropsuri, s.n. Bomboană cu aspect sticlos, de diferite forme şi culori, fabricată din caramel şi acoperită cu un strat de zahăr cristalizat. – Din germ. Drop(s). Trimis de ana zecheru, 13.09.2007. Sursa: DEX 98 drops s. n., pl. drópsuri… … Dicționar Român
Drops — steht für: Bonbon, eine Süßigkeit die durch Einkochen von Zuckerlösung hergestellt wird Dresden Real Time Operating System Project, ein Echtzeitbetriebssystem Drops SuperDisco, eine Discothek Drops!, eine Fernseh Sendung Drops (Vokalquartett),… … Deutsch Wikipedia
drops — sb., et, drops, ene (bolsje), i sms. drops , fx dropskoger … Dansk ordbog
Drops — Smn Fruchtbonbon erw. fach. (19. Jh.) Entlehnung. Entlehnt aus ne. drop, eigentlich Tropfen . Der Stammauslaut s geht auf einen als Singular verstandenen englischen Plural zurück. Ursprünglich so benannt als kleine, kugelförmige (eigentlich… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
drops — drȍps m <N mn dròpsovi> DEFINICIJA voćni bombon kiselkasta okusa ETIMOLOGIJA engl. drops … Hrvatski jezični portal
drops — drops; hy·drops; … English syllables
Drops — (engl.), Fruchtbonbons, s. Bonbons … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Drops — (engl.), eine Art Fruchtbonbons (s.d.) … Kleines Konversations-Lexikon
drops — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. mż I, Mc. dropssie {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} twardy cukierek, najczęściej w postaci krążka, pakowany do papierowych rulonów po kilkanaście sztuk : {{/stl 7}}{{stl 10}}Połknąć dropsa … Langenscheidt Polski wyjaśnień
Drops! — Seriendaten Originaltitel Drops! Produktionsland Deutschland … Deutsch Wikipedia