-
1 spiovente
spiovente agg. drooping, sloping: un paio di baffi spioventi, a drooping (o droopy) moustache; spalle spioventi, sloping shoulders; un tetto spiovente, a sloping roof◆ s.m.2 (geogr.) slope* * *[spjo'vɛnte]1. agg(tetto) slopingpalla o tiro spiovente Calcio — arcing shot
2. smCalcio arcing shot* * *[spjo'vɛnte] 1.2) sport2.tiro spiovente — loft, high ball
sostantivo maschile1) arch. slope2) sport loft, high ball3) geogr. versant, slope* * *spiovente/spjo'vεnte/2 sport tiro spiovente loft, high ball1 arch. slope2 sport loft, high ball3 geogr. versant, slope. -
2 cascante
-
3 baffo
m : baffi pl m(o)ustachedi animali whiskers* * *baffo s.m.1 moustache (gener. sing.); ( di animali) whisker: baffi corti, a spazzola, short, clipped moustache; portare i baffi, to wear (o to have) a moustache // farla sotto i baffi a qlcu., to do sthg. under s.o.'s nose // farsene un baffo, not to care a rap (about it) // leccarsi i baffi, to lick one's lips: manicaretto da leccarsi i baffi, very tasty dish // ridere sotto i baffi, to snigger // coi baffi, splendid; (fam.) brilliant3 (mar.) bow wave* * *['baffo]sostantivo maschile1)un paio di -i — a (pair of) moustache o mustache AE
avere o portare i -i to wear a moustache; farsi crescere i -i to grow a moustache; -i a manubrio handlebar moustache; -i spioventi — drooping moustache
2) (di animale) whisker3) (sbavatura d'inchiostro, rossetto, bevanda) smudge••farsene un baffo (di qcs.) — to give a damn (about sth.)
ridere o ridersela sotto i -i — to chuckle o laugh to oneself, to laugh up one's sleeve
* * *baffo/'baffo/sostantivo m.1 un paio di -i a (pair of) moustache o mustache AE; avere o portare i -i to wear a moustache; farsi crescere i -i to grow a moustache; - i a manubrio handlebar moustache; - i spioventi drooping moustache2 (di animale) whisker3 (sbavatura d'inchiostro, rossetto, bevanda) smudgefarsene un baffo (di qcs.) to give a damn (about sth.); leccarsi i -i to lick one's chops; ridere o ridersela sotto i -i to chuckle o laugh to oneself, to laugh up one's sleeve. -
4 capo
m anatomy headcapo del governo head of governmentcapo dello Stato head of statecapo di vestiario item of clothingda capo from the beginningti seguirò in capo al mondo I'll follow you to the ends of the earthper sommi capi brieflyandare a capo start a new paragraphnon venire a capo di nulla be unable to come to any kind of conclusionquesta storia non ha né capo né coda this story just doesn't make senseinformation technology a capo automatico word wrap* * *capo s.m.1 head: a capo alto, with one's head held high; (fig.) proudly; a capo chino, with drooping head; a capo scoperto, bare-headed (o hatless); da capo a piedi, from head to foot; ( di cosa) from top to bottom; ho mal di capo, mi duole il capo, I have a headache, my head aches; chinare il capo, to bend (o to bow) one's head; (fig.) to bow; scrollare il capo, to shake one's head; dar di capo, battere il capo, to bang one's head; una buona lavata di capo, a thorough dressing-down (o scolding) // senza capo né coda, without rhyme or reason: un ragionamento senza capo né coda, a nonsensical (o loose) reasoning // tra capo e collo, unexpectedly // mettere in capo a qlcu., to put into s.o.'s head; mettersi in capo qlco., to take (o to get) sthg. into one's head // non sapere dove battere il capo, to be at a loss; rompersi il capo, (fig.) to rack one's brains ∙ Specialmente nelle frasi idiomatiche la parola 'capo' in questa accezione viene sempre più spesso sostituita da 'testa', per cui si consiglia di consultare anche questo lemma2 ( estremità, principio) head; ( fine) end: da un capo all'altro, from end to end; sedevano ai due capi della tavola, they were sitting at both ends of the table; in capo a un mese, within a month (o after a whole month) // Capo d'Anno, New Year's Day // a capo, ( dettando) new line (o new paragraph): andare a capo, to begin a new paragraph; punto e a capo, full stop and new line (anche fig.) // da capo, over again (o from the beginning): dobbiamo ricominciare da capo, we have to start all over again // andare in capo al mondo, to go to the end of the world // venire a capo di qlco., to carry sthg. through (o fam. to get through sthg.) // cosa fatta capo ha, what is done cannot be undone3 (geogr.) cape; headland; ness; (spec. scoz.) mull: doppiare un capo, to round a cape // il Capo di Buona Speranza, the Cape of Good Hope; Città del Capo, Capetown; la Provincia del Capo, Cape Province4 ( singolo animale, in un gregge, in una mandria) animal; (al pl.) head: questo è il più bel capo della mia mandria, this is the best animal in my herd; furono venduti ottanta capi di bestiame, eighty head of cattle were sold5 ( articolo commerciale) article: un capo di vestiario, an article of clothing; a settanta euro il capo, at seventy euros each6 ( chi presiede, comanda) head, chief, (fam.) boss; (pol.) leader: il capo di un'azienda, the head of a firm (o company); capo di una tribù, chief of a tribe; capo sindacale, labour leader; il capo di un partito, the leader of a party; capo di stato, head of state; dov'è il capo?, where's the boss? // capo del personale, personnel manager; capo dell'ufficio vendite, sales director; capo contabile, chief accountant; capo magazziniere, storekeeper; capo operaio, foreman; capo cameriere, head waiter; capo cantiere, yard foreman; capo ufficio stampa, head of the press office; ragioniere capo, head (o chief) accountant; dirigente capo, top executive; ispettore capo, chief inspector (o inspector general) // capo cronista, news editor // capo d'Istituto, principal, ( preside) headmaster // capo storico, founding father // essere a capo di un'azienda, to be at the head of a business; essere a capo di un esercito, to be at the head of an army7 ( articolo, punto di un discorso, di una relazione) head, item: (dir.) capo d'accusa, charge (o count); capo primo, secondo, terzo..., item one, two, three...; discorso diviso in sette capi, speech arranged under seven heads // capo primo, first of all // per sommi capi, in short (o summarily): una relazione per sommi capi, a summary account.* * *['kapo]1. sm1) Anat heada capo chino/alto — with one's head bowed/held high
fra capo e collo — (all'improvviso) out of the blue
2) (di fabbrica, ufficio) head, boss, (di tribù) chiefil mio capo è molto esigente — my boss is very demanding, (di partito, movimento) leader
essere a capo di qc — to head sth, be at the head of sth
2. agg inv(giardiniere, sorvegliante) head attr* * *['kapo] 1.sostantivo maschile1) (testa) headpassare per il capo — fig. to go through one's mind
2) (chi comanda, dirige) boss, chief, head, leadercomandante in capo — mil. commander-in-chief
3) (singolo elemento) article, item- i colorati — coloureds
4) (di bestiame) head*5) (estremità) (di fune) end; (di letto, chiodo) headin capo alla pagina — at the top o head of the page
6) (promontorio) cape, headland7) (filo) strand8) mar. mil.capo di prima, seconda, terza classe — = chief petty officer
9) da caporicominciare da capo — to start afresh, to begin anew
10) a capo (al comando)essere a capo di qcs. — to head (up) sth.; (in un nuovo paragrafo)
andare a capo — to start a new line; (nella dettatura) new paragraph
venire a capo di — (risolvere) to thrash o work out [ problema]
11) fare capo a (appoggiarsi) [ persona] to refer to; (dipendere) [organizzazione, movimento] to depend on2.aggettivo invariabilecapo d'accusa — dir. count
••tremare da capo a piedi — to be trembling all over o from head to foot
senza capo né coda — without rhyme or reason; [ discorso] all over the place
in capo al mondo — [ abitare] in the back of beyond; [ andare] to the ends of the earth
per sommi -i — in short, briefly
* * *capo/'kapo/ ⇒ 4I sostantivo m.2 (chi comanda, dirige) boss, chief, head, leader; capo del personale personnel manager; comandante in capo mil. commander-in-chief3 (singolo elemento) article, item; un capo di vestiario an article of clothing; - i colorati coloureds4 (di bestiame) head*; 30 -i di bestiame 30 head of cattle5 (estremità) (di fune) end; (di letto, chiodo) head; da un capo all'altro from one end to another; all'altro capo (del telefono) at the other end (of the line); da capo a fondo from top to bottom; in capo alla pagina at the top o head of the page; in capo a un mese within a month6 (promontorio) cape, headland; Capo Horn Cape Horn7 (filo) strand; lana a due -i two-ply wool8 mar. mil. capo di prima, seconda, terza classe = chief petty officer9 da capo ricominciare da capo to start afresh, to begin anew10 a capo (al comando) essere a capo di qcs. to head (up) sth.; (in un nuovo paragrafo) andare a capo to start a new line; (nella dettatura) new paragraph; venire a capo di (risolvere) to thrash o work out [ problema]11 fare capo a (appoggiarsi) [ persona] to refer to; (dipendere) [organizzazione, movimento] to depend onispettore capo chief inspector; redattore capo editor-in-chieftremare da capo a piedi to be trembling all over o from head to foot; senza capo né coda without rhyme or reason; [ discorso] all over the place; cadere fra capo e collo to come unexpectedly; in capo al mondo [ abitare] in the back of beyond; [ andare] to the ends of the earth; per sommi -i in short, briefly\capo d'accusa dir. count; capo del governo premier; capo di istituto principal; capo di Stato head of State; capo di stato maggiore Chief of Staff; capo storico founding father. -
5 ingiù
all'ingiù down(wards)* * *ingiù, in giù avv. → giù 1 // all'ingiù, (verso il basso) down, downward (s): guardare all'ingiù, to look down (wards); aveva i baffi piegati all'ingiù, he had a drooping moustache; il corpo giaceva riverso sulla poltrona con la testa (all') ingiù, the body was slumped head down in the armchair // dall'ingiù, upwards: la saracinesca si apre dall'ingiù, the shutter opens upwards.* * *[in'dʒu] 1. 2.* * *ingiù/in'dʒu/I avverbio(anche in giù) down(wards); all'ingiù downward(s); guardare (all')ingiù to look down(wards); dalla vita ingiù from the waist down; abita più ingiù he lives down the road -
6 languido
languido agg.1 (debole, fiacco) languid, weak, faint, listless; drooping: colorito languido, pallor; quello scrittore ha uno stile languido, that writer has a languid style2 (che affetta languidezza) languishing, languid, languorous: aspetto languido, languid look; voce languida, languid voice; guardare qlcu. con occhi languidi, to look at s.o. with languishing eyes3 (di luce) faint, dim.* * *['langwido]2) (svenevole) [persona, movimento] languid; [sguardo, sospiro] languishing* * *languido/'langwido/2 (svenevole) [persona, movimento] languid; [sguardo, sospiro] languishing. -
7 cascante agg
[kas'kante]drooping, droopyavere le guance/le spalle cascanti — to be heavy-jowled/round-shouldered
-
8 intristimento
intristimento s.m.1 (tristezza) sadness, saddening2 (di piante) stuntedness; wilt; (di fiori) drooping. -
9 languente
languente agg.1 languishing (with sthg.); pining (for, with sthg.); drooping: languente d'amore, pining away for love; luce languente, fading light2 (comm.) dull, slack, weak, flat: in questo momento il mercato è languente, the market is dull (o flat) at the moment; l'attività commerciale è languente, business is slack. -
10 cascante
agg [kas'kante]drooping, droopyavere le guance/le spalle cascanti — to be heavy-jowled/round-shouldered
См. также в других словарях:
drooping — drooping; un·drooping; … English syllables
drooping — index languid, powerless Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
Drooping — Droop Droop (dr[=oo]p), v. i. [imp. & p. p. {Drooped}; p. pr. & vb. n. {Drooping}.] [Icel. dr[=u]pa; akin to E. drop. See {Drop}.] 1. To hang bending downward; to sink or hang down, as an animal, plant, etc., from physical inability or exhaustion … The Collaborative International Dictionary of English
drooping — 1. noun An instance of something drooping 2. adjective That droops or droop. drooping flowers … Wiktionary
drooping — adj. Drooping is used with these nouns: ↑eyelid, ↑lid … Collocations dictionary
drooping — adjective 1. weak from exhaustion • Syn: ↑flagging • Similar to: ↑tired 2. hanging down (as from exhaustion or weakness) • Syn: ↑droopy, ↑sagging … Useful english dictionary
Drooping Brome — Bromus tectorum Drooping brome (Eu), Cheat Grass (N.Am) Left: Drooping Brome Bromus tectorum Right: Field Brome Bromus arvensis Scientific classification … Wikipedia
drooping lily sign — a deformity seen on excretory urography of a duplex kidney, with the forcing of the lower collecting system and ureter outward and downward to resemble the shape of a drooping lily; it is caused by obstruction and dilation of the upper collecting … Medical dictionary
drooping brome — smiltyninė dirsuolytė statusas T sritis vardynas apibrėžtis Miglinių šeimos pašarinis augalas (Anisantha tectorum), paplitęs šiaurės Afrikoje, pietvakarių Azijoje ir pietų Europoje. atitikmenys: lot. Anisantha tectorum angl. bronco grass;… … Lithuanian dictionary (lietuvių žodynas)
drooping tulip — paprastoji margutė statusas T sritis vardynas apibrėžtis Lelijinių šeimos dekoratyvinis nuodingas augalas (Fritillaria meleagris), paplitęs pietų ir vidurio Europoje. atitikmenys: lot. Fritillaria meleagris angl. checkered fritillary; checkered… … Lithuanian dictionary (lietuvių žodynas)
drooping juniper — smilkalinis kadagys statusas T sritis vardynas apibrėžtis Kiparisinių šeimos augalas (Juniperus recurva), paplitęs pietų Azijoje. Naudojamas smilkalams gaminti. atitikmenys: lot. Juniperus recurva angl. drooping juniper šaltinis Valstybinės… … Lithuanian dictionary (lietuvių žodynas)