-
21 mój
mój pron poss m mein;moja w tym głowa ich kümmere mich darum;mój drogi mein Lieber;z mojej strony meinerseits -
22 nadkładać
-
23 nadrabiać
nadrabiać (-am) < nadrobić> (-ię) czas aufholen; zaległości aufarbeiten, nachholen; braki kompensieren;nadrabiać drogi einen Umweg machen;nadrabiać miną sich nichts anmerken lassen -
24 nadrobić
nadrabiać (-am) < nadrobić> (-ię) czas aufholen; zaległości aufarbeiten, nachholen; braki kompensieren;nadrabiać drogi einen Umweg machen;nadrabiać miną sich nichts anmerken lassen -
25 połowa
do połowy zur Hälfte, halb;w połowie maja Mitte Mai;w połowie drogi auf halbem Wege;napełniony do połowy halbvoll;połowa życia das halbe Leben;po połowie zu gleichen Teilen, halb und halb; -
26 pół
pół roku halbes Jahr n;pół chleba halbes Brot n;pół do drugiej halb zwei;na pół uschły halb vertrocknet;w pół drogi auf halbem Wege;za pół ceny zum halben Preis;pół na pół halb und halb;pół biedy fam. halb so schlimm;przerwać pf w pół słowa mitten im Satz unterbrechen -
27 precz
pójść precz fortgehen;precz stąd! raus!, hinaus!;precz z drogi! aus dem Weg!;precz z wojną! kein Krieg!;precz z dyktatorem! nieder mit dem Diktator!;precz z rękami! Hände weg! -
28 przejeżdżać
przejeżdżać koło (G) vorbeifahren (an D);przejeżdżać (przez) fahren über (A);przejeżdżać (przez) skrzyżowanie über eine Kreuzung fahren;przejeżdżać (przez) most über eine Brücke fahren;przejeżdżać (przez) granicę eine Grenze passieren;przejeżdżać (przez) tunel durch einen Tunnel fahren;przejeżdżać przystanek an einer Haltestelle vorbeifahren, eine Haltestelle verpassen;przejeżdżać ręką po (L) mit der Hand fahren (über A) -
29 rodny
-
30 rozbiegać się
rozbiegać się (-am) < rozbiec się> (rozbiegnę) osoby auseinander laufen; drogi sich verzweigen, sich gabeln -
31 rozchodzić się
rozchodzić się (-ę) < rozejść się> (rozejdę) auseinander gehen, sich zerstreuen; małżeństwo sich scheiden lassen; drogi sich gabeln, sich verzweigen; zapach, wieść sich verbreiten; ciepło sich ausbreiten; dźwięk ertönen; materiał auseinander gehen; towar verkauft werden, Absatz finden; pieniądze ausgehen -
32 schodzić
schodzić1 (-ę) < zejść> (zejdę) heruntergehen, hinabsteigen; herunterkommen (z G von D); skóra, plama abgehen; opuchlizna zurückgehen; temperatura sinken;schodzić na bok zur Seite treten;schodzić z kursu MAR, LOT vom Kurs abkommen;schodzić z drogi fig aus dem Weg gehen;schodzić na ląd MAR an Land gehen;schodzić do lądowania LOT aufsetzen;schodzić z roweru vom Fahrrad (ab)steigen;schodzić do podziemia POL in den Untergrund gehen;schodzić na psy auf den Hund kommen;dzień schodzi mu na pracy w domu sein Tag vergeht mit Hausarbeit;film zszedł z ekranu der Film läuft nicht mehr;schodzić na dalszy plan fig in den Hintergrund treten;schodzić na złą drogę auf die schiefe Bahn geraten;schodzić się osoby zusammenkommen, sich versammeln; linie zusammenlaufen; rocznice, zdarzenia zusammenfallenschodzić się fam. sich die Füße wund laufen -
33 skręt
-
34 spory
-
35 szeroki
szeroki (persf -cy) (-ko) breit; (rozległy) weit, weitläufig; ubranie weit; zainteresowania, asortyment breit gefächert;szeroki w barach breitschultrig;szeroki uśmiech m breites Lächeln n;mieć szeroki gest großzügig sein, spendabel sein;szerokie horyzonty pl fig weiter Horizont m;na szeroką skalę groß angelegt;jak kraj długi i szeroki weit und breit;szerokiej drogi! gute Fahrt!;w szerokim świecie in der weiten Welt;otwarty szeroko weit geöffnet;szeroko rozpowszechniony weit verbreitet -
36 szmat
szmat m: szmat drogi langer Weg m;szmat czasu eine lange Zeit -
37 ugotować
gotować się do drogi sich auf den Weg machen, aufbrechen -
38 ustępować
ustępować (-uję) < ustąpić> (-ię) osoba, zamek nachgeben; ból abklingen, nachlassen; gorączka zurückgehen; mróz nachlassen;ustępować k-u miejsca jemandem seinen Platz anbieten; fig jemandem das Feld überlassen;ustępować z drogi zur Seite treten, den Weg frei machen;ustępować ze stanowiska zurücktreten;nie ustępować nicht nachstehen (w L in D) -
39 wracać
wracać (-am) < wrócić> (-ę) zurückkommen, lit zurückkehren; obrazy, moda, myśli wiederkommen, wiederkehren;wracać do domu heimkehren;wracać z drogi umkehren;wracać do zdrowia wieder gesund werden, lit genesen;wracać do równowagi fig wieder ins Gleichgewicht kommen; -
40 za
za präp (A) hinter (A); in (D); für (A), wegen (G); (I) hinter (D); part (+ adv, adj) (all)zu (+ adv, adj);za dom hinter das Haus;za domem hinter dem Haus;za mną hinter mir;za granicę ins Ausland;za granicą im Ausland;za rok in einem Jahr;za godzinę in einer Stunde;jest za dziesięć czwarta es ist zehn vor vier;za sto złotych für hundert Zloty;za dobre wyniki für gute Leistung;za kradzież wegen Diebstahls;trzymać za rękę an der Hand halten;siedzieć za stołem am Tisch sitzen;za biurkiem am Schreibtisch;jeden za drugim einer nach dem anderen;za rogiem um die Ecke;za pomocą mithilfe;za moich czasów zu meiner Zeit;za nic für nichts;za wszelką cenę um jeden Preis;za ciężki zu schwer;za drogi zu teuer;za dużo zu viel;za późno zu spät;co za dzień! was für ein Tag!, welch ein Tag!;co za szczęście! was für ein Glück!, welch ein Glück!;tego już za wiele! jetzt reichts mir aber!
См. также в других словарях:
drogi — I {{/stl 13}}{{stl 8}}przym. Ib, drodzy, droższy {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} taki, za który trzeba zapłacić dużo pieniędzy (w porównaniu z innymi podobnymi towarami, możliwościami kupującego); wymagający… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
-drōgi- — * drōgi , * drōgiz germ.?, Adjektiv: nhd. zu ziehen seiend; ne. for pulling (Adjektiv); Rekontruktionsbasis: an.; Etymologie: s. ing. *dʰerāgʰ , Verb, ziehen, schleifen (Verb … Germanisches Wörterbuch
drogi — drodzy, droższy 1. «mający wysoką cenę, wymagający dużych wydatków, nakładów pieniężnych; kosztowny» Drogi towar. Drogie napoje, trunki. Drogie meble. Droga miejscowość. Życie w mieście jest drogie. ∆ Drogie kamienie «minerały, odznaczające się… … Słownik języka polskiego
drogi [bliski, miły] sercu — {{/stl 13}}{{stl 7}} o kimś, kogo darzy się miłością, przyjaźnią, życzliwością {{/stl 7}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
drogi rozchodzą się – rozeszły się — {{stl 8}}{czyjeś} {{/stl 8}}drogi rozchodzą się – rozeszły się {{/stl 13}}{{stl 7}} ktoś się z kimś pokłócił, przestał spotykać itp. : {{/stl 7}}{{stl 10}}Po studiach ich drogi się rozeszły. Po wyborach ich drogi się rozeszły. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
drogi — Drogie pieniądze zob. pieniądz 1 … Słownik frazeologiczny
kawał drogi — {{/stl 13}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} duża odległość, której przebycie wymaga wiele czasu; szmat drogi : {{/stl 7}}{{stl 10}}Został im jeszcze kawał drogi. {{/stl 10}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}2. {{/stl… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
kawałek drogi — {{/stl 13}}{{stl 7}} niedokładnie określona, duża lub mała odległość : {{/stl 7}}{{stl 10}}Stąd do Białego Dunajca jeszcze kawałek drogi – około godziny. Proszę pana, gdzie tu jest kościół? – A, kawałek drogi, tu za zakrętem. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
zatrzymywać (się) – zatrzymać (się) w pół drogi — {{/stl 13}}{{stl 7}} nie doprowadzić zaczętej pracy do końca; wstrzymywać ją w zaawansowanej postaci : {{/stl 7}}{{stl 10}}Śmierć profesora zatrzymała w pół drogi prace nad nową szczepionką. Chciał osiągnąć sukces, ale zatrzymał się w pół drogi.… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
Wielkie Drogi — Infobox Settlement name = Wielkie Drogi settlement type = Village total type = image shield = subdivision type = Country subdivision name = POL subdivision type1 = Voivodeship subdivision name1 = Lesser Poland subdivision type2 = County… … Wikipedia
mój drogi — {{/stl 13}}{{stl 7}} zwrot adresatywny do mężczyzny traktowanego poufale lub protekcjonalnie : {{/stl 7}}{{stl 10}}Powiem ci coś, mój drogi. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień