-
1 schleppend
I Part. Präs. schleppenII Adj. (träge, langsam) sluggish, slow (BEIDE auch WIRTS.); (mühsam) labo(u)red; Sprache: slow, drawling; (ermüdend) tedious; mit schleppenden Schritten gehen shuffle along, drag one’s feet; er hat einen auffallend schleppenden Gang he has a noticeably shuffling gait; schleppender Absatz WIRTS. poor marketII Adv.: nur schleppend vorangehen Arbeit, Gespräche etc.: make very slow progress, inch along; schleppend beginnen get off to a slow start, be very slow to get off the ground* * *(ermüdend) tedious;(mühsam) laboured; labored;(träge) sluggish* * *schlẹp|pend1. adjGang dragging, shuffling; Bedienung, Abfertigung sluggish, slow; Absatz, Nachfrage, Geschäft slack, sluggish; Stimme drawling; Gesang dragging, slownach ein paar Stunden wurde die Unterhaltung immer schleppender — after a few hours the conversation began to drag
2. advdie Unterhaltung kam nur schleppend in Gang — conversation was very slow to start or started sluggishly
* * *schlep·pendI. adj1. (zögerlich) slow\schleppende Bearbeitung delayed processing2. (schwerfällig) shuffling, shambling\schleppende Schritte dragging steps\schleppender Absatz ÖKON sluggish market\schleppende Nachfrage ÖKON slack demand3. (gedehnt) [long-]drawn-out\schleppendes Sprechen slow speechII. adv1. (zögerlich) slowly\schleppend in Gang kommen to be slow in getting started3. (gedehnt) in a [long] drawn-out way [or fashion], slowly* * *1.1) (schwerfällig) shuffling, dragging <walk, steps>3) (nicht zügig) slow < service>2.* * *B. adj (träge, langsam) sluggish, slow ( beide auch WIRTSCH); (mühsam) labo(u)red; Sprache: slow, drawling; (ermüdend) tedious;mit schleppenden Schritten gehen shuffle along, drag one’s feet;er hat einen auffallend schleppenden Gang he has a noticeably shuffling gait;schleppender Absatz WIRTSCH poor marketB. adv:nur schleppend vorangehen Arbeit, Gespräche etc: make very slow progress, inch along;schleppend beginnen get off to a slow start, be very slow to get off the ground* * *1.1) (schwerfällig) shuffling, dragging <walk, steps>3) (nicht zügig) slow < service>2.* * *adj.dragging adj. adv.towing adv. -
2 dehnen
I v/t1. (Glieder, Gummiband, Pullover etc.) stretch; (in die Länge ziehen) auch extend, lengthen; (ausweiten) auch widen; PHYS. (Volumen vergrößern) expand; MED. dilate; übermäßig: distend3. fig. (Begriff, Recht etc.) stretch, extend, make s.th. flexible ( oder elastic); Gespräch etc. in die Länge dehnen spin out, drag outII v/refl1. Material: stretch; in die Länge: auch extend, lengthen; in die Breite: auch widen; PHYS., Volumen: expand2. Person: stretch (o.s.)3. fig. Landschaft etc.: extend, stretch out; Zeit, Gespräch etc.: drag on; die Straße dehnte sich endlos the street went ( oder seemed to go) on forever; die Minuten dehnten sich zu Stunden the minutes felt ( oder seemed) like hours* * *to stretch; to extend; to distend; to strain; to expand; to elongate* * *deh|nen ['deːnən]1. vtto stretch; (MED AUCH) to dilate; Laut, Silbe to lengthenseine gedehnte Sprechweise — his drawling way of speaking
2. vrto stretcher dehnte und streckte sich — he had a good stretch
vor ihnen dehnte sich der Ozean (geh) — the ocean stretched out before them
der Weg dehnte sich endlos — the road seemed to go on for ever
* * *(to speak or say in a slow, lazy manner: He drawled his words in an irritating manner.) drawl* * *deh·nen[ˈde:nən]I. vt▪ etw \dehnen1. (ausweiten) to stretch sth2. MED to dilate [or stretch] sthII. vr1. (sich ausdehnen) to stretch2. (sich strecken) to stretch* * *1.transitives Verb1) stretch2) lengthen, draw out <vowel, word>2.reflexives Verb stretch* * *A. v/t1. (Glieder, Gummiband, Pullover etc) stretch; (in die Länge ziehen) auch extend, lengthen; (ausweiten) auch widen; PHYS (Volumen vergrößern) expand; MED dilate; übermäßig: distendGespräch etcin die Länge dehnen spin out, drag outB. v/r1. Material: stretch; in die Länge: auch extend, lengthen; in die Breite: auch widen; PHYS, Volumen: expand2. Person: stretch (o.s.)die Straße dehnte sich endlos the street went ( oder seemed to go) on forever;die Minuten dehnten sich zu Stunden the minutes felt ( oder seemed) like hours* * *1.transitives Verb1) stretch2) lengthen, draw out <vowel, word>2.reflexives Verb stretch* * *v.to distend v.to stretch v.to widen v. -
3 Dehnung
f2. LING. lengthening3. fig. eines Begriffs etc.: elasticity, flexibility* * *die Dehnungextension; distension* * *Deh|nungf -, -enstretching; (MED AUCH) dilation; (von Laut, Silbe) lengthening* * *Deh·nung<-, -en>f1. (das Dehnen) stretching2. MED dilation* * *die; Dehnung, Dehnungen stretching* * *Dehnung f2. LING lengthening3. fig eines Begriffs etc: elasticity, flexibility* * *die; Dehnung, Dehnungen stretching* * *-en f.distension n.elongation n.expansion n.strain n. -
4 Dehnung
-
5 ziehen
zie·hen1. zie·hen <zog, gezogen> [ʼtsi:ən]vt haben1) ( hinter sich her schleppen) to pull;die Kutsche wurde von vier Pferden gezogen the coach was drawn by four horses2) ( bewegen)den Hut \ziehen to raise [or to take off] one's hat;den Choke/Starter \ziehen to pull out the choke/starter;die Handbremse \ziehen to put on the handbrake;jdn/etw irgendwohin \ziehen to pull sb/sth somewhere;sie zog das Kind an sich she pulled the child to[wards] her;die Knie in die Höhe \ziehen to raise one's knees;die Stirn kraus/ in Falten ziehen to knit one's brow3) ( Richtung ändern)er zog das Auto in letzter Minute nach rechts at the last moment he pulled the car to the right;der Pilot zog das Flugzeug nach oben the pilot put the plane into a climb;etw ins Komische \ziehen to ridicule sth4) ( zerren)jdn an etw \ziehen dat to drag sb to sth;das Kind zog mich an der Hand zum Karussell the child dragged me by the hand to the carousel;warum ziehst du mich denn am Ärmel? why are you tugging at my sleeve?;der Felix hat mich an den Haaren gezogen Felix pulled my hair5) (ab\ziehen)etw von etw \ziehen to pull sth [off sth];den Ring vom Finger \ziehen to pull one's ring off [one's finger]6) ( hervorholen)etw [aus etw] \ziehen to pull sth [out of sth];sie zog ein Feuerzeug aus der Tasche she took a lighter out of her pocket/bag7) (heraus\ziehen)jdn/etw \ziehen [aus] to pull sb/sth [out];wer hat den Ertrinkenden aus dem Wasser gezogen? who pulled [or dragged] the drowning man out of the water?;muss ich dich aus dem Bett \ziehen? do I have to drag you out of bed?;die Fäden \ziehen to take out [or remove] the stitches;den Revolver/das Schwert \ziehen to draw the revolver/sword;einen Zahn \ziehen to take out [or extract] a tooth;ein Los/eine Spielkarte \ziehen to draw a lottery ticket/a card;einen Vergleich \ziehen to draw [or make] a comparison;eine Wasserprobe \ziehen to take a sample of water;die Wahrsagerin forderte mich auf, irgendeine Karte zu \ziehen the fortune teller told me to pick a card;Zigaretten aus dem Automaten \ziehen to get [or buy] cigarettes from a machine;hast du eine Straßenbahnkarte gezogen? have you bought a tram ticket?8) ( betätigen)etw \ziehen to pull sth;er zog die Handbremse he put the handbrake on;kannst du nicht die Wasserspülung \ziehen? can't you flush the toilet?9) (verlegen, anlegen)ein Kabel/eine Leitung \ziehen to lay a cable/wire;einen Bewässerungskanal/einen Graben \ziehen to dig an irrigation canal/a ditch;10) (durch\ziehen)durch etw \ziehen to pull sth through sth;ich kann den Faden nie durchs Öhr \ziehen I can never thread a needleneue Saiten auf die Gitarre \ziehen to restring a guitar;Perlen auf eine Schnur \ziehen to thread pearls;ein Bild auf Karton \ziehen to mount a picture onto cardboardetw irgendwohin \ziehen to pull sth somewhere;er zog sich den Hut tief ins Gesicht he pulled his hat down over his eyes;den Mantel fest um sich \ziehen to pull one's coat tight around oneself;zieh bitte die Vorhänge vor die Fenster please draw the curtains;die Rollläden nach oben \ziehen to pull up the blinds;zieh doch eine Bluse unter den Pulli put on a blouse underneath the jumper;er zog sich die Schutzbrille über die Augen he put on protective glassesTiere \ziehen to breed animalssie haben die Kinder gut gezogen they have brought the children up welleinen Kreis/eine Linie \ziehen to draw a circle/lineComputerprogramme schwarz \ziehen to pirate computer programszieh doch die Worte nicht so stop drawling18) (an\ziehen)etw auf sich \ziehen akk to attract sth;sie zog die Aufmerksamkeit/ Blicke auf sich she attracted attention;jds Hass auf sich \ziehen to incur sb's hatred;jdn ins Gespräch \ziehen to draw sb into the conversationetw nach sich \ziehen to have consequencesviich kann es nicht leiden, wenn der Hund so zieht I hate it when the dog pulls [on the lead] like that;ein \ziehender Schmerz an aching painirgendwohin/zu jdm \ziehen to move somewhere/in with sb;nach München \ziehen to move to Munich;sie zog zu ihrem Freund she moved in with her boyfriendirgendwohin \ziehen to move [or go] somewhere; Armee, Truppen, Volksmasse to march; Schafe, Wanderer to wander [or roam], to rove; Rauch, Wolke to drift; Gewitter to move; Vogel to fly;durch die Stadt \ziehen to wander through the town/city;in den Krieg/die Schlacht \ziehen to go to war/into battle;Zigeuner \ziehen kreuz und quer durch Europa gypsies wander [or roam] all over Europe;die Schwalben zogen nach Süden the swallows migrated south [or flew south for the winter];Tausende von Schafen zogen über die Straße thousands of sheep roamed onto the road;Aale und Lachse \ziehen zum Laichen flussaufwärts eels and salmon swim upstream to breeddas Feuer zieht gut/ schlecht the fire is drawing well/poorlyan etw \ziehen dat;mach die Tür zu, sonst zieht der Fischgeruch durchs ganze Haus! close the door, otherwise we will be able to smell the fish throughout the house;Giftgas kann durch die kleinste Ritze \ziehen poisonous gas can penetrate [or ( fam) get through] the smallest crack;die Imprägnierung muss richtig ins Holz \ziehen this waterproofing solution has to really sink into the wood[bei jdm] \ziehen to go down well [with sb];hör auf, das zieht bei mir nicht! stop it, I don't like that sort of thing!;die Ausrede zieht bei mir nicht that excuse won't work with memit dem Bauer \ziehen to move the pawn;wer hat die letzte Karte gezogen? who drew the last card?die Pistole \ziehen to draw a gunWein auf Flaschen ziehen to bottle wineWENDUNGEN:vi impers habenwenn es dir zieht, kannst du ja das Fenster schließen if you are in a draught [or if you find it draughty], go ahead and close the window;es zieht hier an die Beine I can feel [or there is] a draught round my legs2) ( Schmerz empfinden)mir zieht es manchmal so im Knie sometimes my knee really hurts [or is really painful];ich habe so einen \ziehenden Schmerz im ganzen Körper I ache [or my body aches] all overes zog ihn in die weite Welt the big wide world lured him away;was zieht dich hierhin/nach Hause? what brings you here/home?;mich zieht es stark zu ihm I feel very attracted to him;am Sonntag zog es mich ins Grüne on Sunday I couldn't resist going to the country;heute zieht mich aber auch gar nichts nach draußen wild horses wouldn't get me [or couldn't drag me] outside today ( fam)vr haben1) ( sich hinziehen)sich \ziehen Gespräch, Verhandlungen to drag on;dieses Thema zieht sich durch das ganze Buch this theme runs through the entire book2) ( sich erstrecken)beiderseits der Autobahn zieht sich eine Standspur entlang there is a hard shoulder along both sides of the motorway;der Sandstrand zog sich kilometerweit am Meer entlang the sandy beach stretched for miles along the shore;sich in Schlingen durch etw \ziehen to wind [or twist] its way through sth3) (sich hoch\ziehen)sich aus etw \ziehen to pull oneself out of sth; s. a. Affäre, Patsche2. Zie·hen <-s> [ʼtsi:ən] ntkein pl ache -
6 affektiert
См. также в других словарях:
Drawling — Drawl ing, n. The act of speaking with a drawl; a drawl. {Drawl ing*ly}, adv. Bacon. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
Drawling — Drawl Drawl, v. t. [imp. & p. p. {Drawled}; p. pr. & vb. n. {Drawling}.] [Prob. fr. draw: cf. D. dralen to linger, tarry, Icel. dralla to loiter. See {Draw}, and cf. {Draggle}.] To utter in a slow, lengthened tone. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
drawling — noun The act of speaking with a drawl … Wiktionary
drawling — (Roget s IV) modif. Syn. monotonous, languid, droning; see dull 4 , slow 1 … English dictionary for students
drawling — drÉ”Ël n. slow drawn out manner of speaking v. speak slowly and lazily … English contemporary dictionary
drawling — adj twanging, twangy, drawly; (all of speech) monotonous, monotone, singsong, humdrum, droning, longsome; slow, slow paced, tardigrade, snail paced, snail like; lagging; leisurely, languid, dreamy; lazy, otiose … A Note on the Style of the synonym finder
drawling — … Useful english dictionary
Drawlingly — Drawling Drawl ing, n. The act of speaking with a drawl; a drawl. {Drawl ing*ly}, adv. Bacon. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
drafting — drawling. A draiting manner of speaking. Derb … A glossary of provincial and local words used in England
Alice's Adventures in Wonderland — Alice in Wonderland redirects here. For other uses, see Alice in Wonderland (disambiguation). Alice s Adventures in Wonderland … Wikipedia
Affecting — Af*fect ing, a. 1. Moving the emotions; fitted to excite the emotions; pathetic; touching; as, an affecting address; an affecting sight. [1913 Webster] The most affecting music is generally the most simple. [1913 Webster] 2. Affected; given to… … The Collaborative International Dictionary of English