-
81 knot
[nɔt]1. noun1) a lump or join made in string, rope etc by twisting the ends together and drawing tight the loops formed:عُقْدَهShe fastened the string round the parcel, tying it with a knot.
2) a lump in wood at the join between a branch and the trunk:عُقْدَه في غُصْن الشَّجَرهThis wood is full of knots.
3) a group or gathering:زُمْرَه، مَجْموعَه4) a measure of speed for ships (about 1.85 km per hour).عَقْدَه بَحْرِيَّه2. verb– past tense, past particple ˈknottedto tie in a knot:يَعْقُدHe knotted the rope around the post.
-
82 внешний вид
•Etching changes the appearance of the finish.
•Drawing of the interior layout and exterior appearance ( of a building)...
•Fig. 13. Exterior view of a modern substation.
•The general external (or outward) appearance of this machine is...
•An external view of the plant is shown in Fig. 5.
* * *Внешний видFlame appearance varied widely from test to test.The visual appearances of the failures were nearly identical.Русско-английский научно-технический словарь переводчика > внешний вид
-
83 Н-102
НА ЖИВУЮ НИТКУ coll PrepP Invar adv fixed WO1. сшить, сметать что -\Н-102 to sew sth. together lightly, just so it holds togetherbastetack stitch together loosely.В то время как она (Наташа), надев смётанный на живую нитку еще без рукавов лиф и загибая голову, гляделась в зеркало, как сидит спинка, она услыхала в гостиной оживленные звуки голоса отца и другого, женского голоса... (Толстой 5). She (Natasha) had just put on a bodice that was basted together but still without sleeves, and was turning her head to see in the glass how it fitted, when she heard in the drawing room the animated sounds of her father's voice and another's-a woman's.. (5a).2. - построить, сколотить, сделать что (to build, make sth., put sth. together) carelessly, flimsily: (build sth. (put sth. together)) shoddily (hastily, any old way, in a slipshod manner)knock (slap) sth. together haphazardly hook sth. together jerry-build sth.Шагали, шагали и натолкнулись на занесенные снегом развалины - цель нашего путешествия - остатки кирпичного завода. Он был сотворен «на живую нитку», по-лагерному (Иоффе 1). We walked on and on and finally came upon the snow-covered ruins, the goal of our journey-the remains of the brickworks. It had been constructed in camp-style-hastily... (1a). -
84 на живую нитку
• НА ЖИВУЮ НИТКУ coll[PrepP; Invar; adv; fixed WO]=====1. сшить, сметать что ≈ to sew sth. together lightly, just so it holds together:- baste;- tack;- stitch together loosely.♦ В то время как она [Наташа], надев смётанный на живую нитку еще без рукавов лиф и загибая голову, гляделась в зеркало, как сидит спинка, она услыхала в гостиной оживленные звуки голоса отца и другого, женского голоса... (Толстой 5). She [Natasha] had just put on a bodice that was basted together but still without sleeves, and was turning her head to see in the glass how it fitted, when she heard in the drawing room the animated sounds of her father's voice and another s-a woman's.. (5a).2. на живую нитку построить, сколотить, сделать что (to build, make sth., put sth. together) carelessly, flimsily:- (build sth. <put sth. together>) shoddily (hastily, any old way, in a slipshod manner);- knock (slap) sth. together;- haphazardly hook sth. together;- jerry-build sth.♦ Шагали, шагали и натолкнулись на занесенные снегом развалины - цель нашего путешествия - остатки кирпичного завода. Он был сотворен "на живую нитку", по-лагерному (Иоффе 1). We walked on and on and finally came upon the snow-covered ruins, the goal of our journey-the remains of the brickworks. It had been constructed in camp-style - hastily... (1a).Большой русско-английский фразеологический словарь > на живую нитку
-
85 Lög-bergi
or Lög-berg, n. the Law-hill, rock of law, where the Icel. legislature was held, see Grág., Nj. passim, and Mr. Dasent’s Introduction to Burnt Njál, which contains a description and drawing of the place. Lögbergis-ganga, u, f. the procession (of the goðar) to the Law-rock, Grág. i. 26. Eg. 703, Fms. ii. 172. -
86 по мере
-
87 принять необходимые меры
Русско-английский большой базовый словарь > принять необходимые меры
-
88 κεφάλαιος
A of the head: metaph., principal, chief, ῥῆμα κ. (with a play on κεφαλίτης λίθος) Ar.Ra. 854;τὸ κ. μέρος PMasp.151.16
(vi A.D.): [comp] Sup. - ότατος v.l. in Pl.Grg. 494e.II mostly Subst. κεφάλαιον, τό, = κεφαλή, head, parts about the head, esp. of fish, θύννου κ. τοδί Callias Com.3: in pl., Amphis 35, Sotad. Com.1.5; alsoκ. ῥαφανῖδος Ar.Nu. 981
; of an infant, Leonid. ap. Aët.6.1.2 chief or main point,κ. δὴ παιδείας λέγομεν τὴν ὀρθὴν τροφήν Pl.Lg. 643c
; esp. in speaking or writing, sum, gist of the matter,κεφάλαια λόγων Pi.P.4.116
;κ. τοῦ παντὸς λόγου Men.Georg. 75
, cf. Cic.Att.5.18.1; τὰ κ. συγγράφων Εὐριπίδῃ drawing up the heads of the play, Antiph.113.5: freq. in Prose, Th.4.50, Pl.Grg. 453a, etc.;κ. τῶν εἰρημένων Isoc.3.62
, cf. 5.154;κ. τῆς οἰκονομίας Phld.Rh.1.68
S. (pl.); ἐν κεφαλαίῳ, or ὡς ἐν κ., εἰπεῖν to speak summarily, X.Cyr.6.3.18, Pl.Smp. 186c, al.; ἐν κεφαλαίοις ὑπομνῆσαι, ἀποδείξειν, περιλαβεῖν τι, Th.6.87, Lys.13.33, Isoc.2.9;βραχυτάτῳ κ. μαθεῖν Th.1.36
; τύπῳ καὶ ἐπὶ κεφαλαίου (v.l. - αίῳ), opp. ἀκριβέστερον, Arist.EN 1107b14;ἐπὶ κ. Plb.1.65.5
, 3.5.9;ἐπὶ κεφαλαίων D.19.315
, etc.; esp. in an argument, summing up,ἐν κεφαλαίοις Pl.Ti. 26c
; κεφαλαίῳ δέ .., Lat. denique, Decr. ap. D.18.164; τὸ δ' οὖν κ. ib.213;τὸ δὲ κ. τῶν λόγων, ἄνθρωπος εἶ Men.531.10
; συναγαγεῖν τὸ κ. to sum up, Arist.Metaph. 1042a4.3 metaph., of persons, the head or chief, ὅ τι περ κ. τῶν κάτωθεν, of Pericles, Eup.93;τὸ κ. οὐδέπω λογίζομαι, τὸν δεσπότην Men.Pk. 173
;ὅ τι περ τὸ κ. Luc.Harm. 3
, Gall.24, Philops.6; τὰ κ. τῶν μαθημάτων, of philosophers, Id.Pisc. 14;τὸ κ. τοῦ πολέμου App.BC5.50
; οἳ τὸ τῆς στάσεως κ. ἦσαν ib.43;τὸν Θαλῆν τῶν σοφῶν τὸ κ. Jul.Or.3.125d
: hence, of qualities, etc., σχεδόν τι τὸ κ. τῶν κακῶν (sc. avarice) Apollod. Gel.4;τὸ κ. τῆς εὐδαιμονίας ἡ διάθεσις Diog.Oen.57
.4 Rhet., head, topic of argument, D.H.Comp.1, Rh.10.5, Str.1.2.31.b sum total, IG12.91.23, al., Lys.19.40, D.27.10; πολλοῦ κ. for a large sum, Act. Ap.22.28, cf. Aristeas 24, Plu.Fab.4, etc.;κ. ἀργυρικά PRyl.133.15
(i A.D.); alsoσιτικὰ καὶ ἀργυρικὰ κ. PSI4.281.31
(ii A.D.).6 crown, completion of a thing, τὸ μὲν κ. τῶν ἀδικημάτων the crowning act of wrong, D.27.7;δύο ταῦτα ὡσπερεὶ κ. ἐφ' ἅπασι.. ἐπέθηκε Id.21.18
.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > κεφάλαιος
-
89 внешний вид
•Etching changes the appearance of the finish.
•Drawing of the interior layout and exterior appearance ( of a building)...
•Fig. 13. Exterior view of a modern substation.
•The general external (or outward) appearance of this machine is...
•An external view of the plant is shown in Fig. 5.
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > внешний вид
-
90 μοχλός
A bar, lever, crowbar, used for moving ships,μοχλοῖσιν δ' ἄρα τήν γε κατείρυσεν Od.5.261
; or heavy weights, ; for forcing doors and gates, E.Or. 1474 (lyr.), cf. Ba. 348, 1104, etc.;ὑποβαλόντες τοὺς μ. ὑπὸ τὰς πύλας Ar.Lys. 428
, cf. Arist.Mech. 847b11, al.II any bar or stake, as in Od.9.332 the stake which Odysseus runs into the Cyclops' eye, cf. E.Cyc. 633.III wooden or iron bar or bolt placed across gates on the inside and secured by theβάλανος, τοῦ μοχλοῦ διακοπέντος Th.4.111
, cf. 2.4, IG12.313.126;μοχλοὺς ἐπιβάλλειν Ar.Th. 415
;τὸν μ. ἐμβάλλειν X.An.7.1.12
, cf. Ar.Lys. 246; μοχλοῖς καὶ κλῄθροισι τὰ προπύλαια πακτοῦν ib. 264; τὴν πόλιν.. ἀπεκλῄσατε τοῖσι μ. ib. 487; πύλας μοχλοῖς χαλᾶτε by [drawing back] the bars, A.Ch. 879;κλῇθρα λύσαντες μοχλοῖς E.IT99
(more naturally κλῄθρων μοχλοὺς λύσαντες, as in Ar.Lys. 310 κἂν μὴ.. τοὺς μοχλοὺς χαλῶσιν): metaph., μέγας σοι τοῦδ' ἐγὼ φόβου μ. a bar or defence against fear. S.Fr. 760. -
91 бесхвостая мышь
1. tailess mouse2. tailless mouse -
92 железная гора
гора, вершина которой теряется в облаках — topless mountain
-
93 манипулятор типа мышь
1. mouse2. mouse pointing deviceРусско-английский большой базовый словарь > манипулятор типа мышь
-
94 мышь
1. deer mouse2. mice3. mouse -
95 Basket Cloth
A cotton fabric of fancy matt style, with 2, 3 or 4 ends and picks working together of heavy yams.. An average cloth is made 42-in., 48-ends, 34 picks per inch, 2/20's warp, 8's weft. The line drawing gives the weave and the photograph the cloth known as Connaught embroidery cloth. Also a plain cloth woven with coloured warp and weft yams, such as black and white, red and white, in a matt weave such as 52 X 40, 16's/10's▪
-
96 гора
гора, вершина которой теряется в облаках — topless mountain
Русско-английский словарь по информационным технологиям > гора
-
97 Rückgriff
Rückgriff m GEN, VERSICH recourse, backup • mit Rückgriff GEN, VERSICH with recourse • ohne Rückgriff GEN, VERSICH without recourse* * *m <Geschäft, Versich> recourse, backup ■ mit Rückgriff <Geschäft, Versich> with recourse ■ ohne Rückgriff <Geschäft, Versich> without recourse* * *Rückgriff
recourse;
• Rückgriff gegenüber Dritten recourse against third parties;
• Rückgriff auf die Hilfsquellen hold on the resources;
• Rückgriff auf den Indossanten (Wechsel) recourse to the endorser;
• Rückgriff auf die Reserven (Rücklagen) drawing on the reserves;
• Rückgriff mangels Zahlung recourse for want of payment;
• Rückgriff nehmen to recourse. -
98 graphisch
gra|phisch ['graːfɪʃ]adj, advSee:= grafisch* * *1) (of painting, drawing etc: the graphic arts.) graphic2) graphically* * *gra·phisch[ˈgra:fɪʃ]II. adv graphicallyetw \graphisch darstellen to show sth by means of a graph* * *1.1) graphicdas graphische Gewerbe — (veralt.) the printing trade
2) (schematisch) graphic; diagrammatic2.adverbial graphically* * *1.1) graphicdas graphische Gewerbe — (veralt.) the printing trade
2) (schematisch) graphic; diagrammatic2.adverbial graphically* * *adj.graphic adj.graphical adj. -
99 рисовать с помощью
Русско-английский большой базовый словарь > рисовать с помощью
-
100 raak
1 [het doel treffend] home4 [geslaagd in de gelijkenis] true to life♦voorbeelden:raak slaan • hit/strike homeieder schot was raak • every shot went homehet was bijna raak • it was a near miss〈 ironisch〉 het is weer raak • they're at it again 〈 ze doen het weer〉; here we go again 〈 het begint weer〉3 rake woorden • apt/well-chosen wordsiemand raak typeren • give an apt description of someonedie was raak, zeg! • that's telling him!raak van toon • just the right tonemaar raak slaan • hit right and leftklets maar raak • say what you likevraag maar raak • fire away
См. также в других словарях:
Drawing down the Moon (ritual) — Drawing down the Moon (also known as drawing down the Goddess) is a ritual central to many contemporary Wiccan traditions. During the ritual, a coven s High Priestess enters a trance and requests that the Goddess or Triple Goddess, symbolized by… … Wikipedia
Drawing Down the Moon (book) — Drawing Down the Moon: Witches, Druids, Goddess Worshippers, and Other Pagans in America Today is a 1979 book by Margot Adler. According to the New York Times, the book is credited with both documenting new religious impulses and being a catalyst … Wikipedia
The Dark Tower II: The Drawing of the Three — The Dark Tower Book II: The Drawing of the Three … Wikipedia
Drawing Down the Moon — may refer to: Drawing down the Moon (ritual), a Wiccan ritual Drawing Down the Moon (Beherit album), 1993 Drawing Down the Moon (Azure Ray album), 2010 Drawing Down the Moon (film), a 1997 movie starring Walter Koenig Drawing Down the Moon (book) … Wikipedia
Drawing Down the Moon — Студийный альбом Beherit Дата выпуска 13 ноября 1993 го … Википедия
The Drawing of the Dark — is a historical fantasy novel by Tim Powers published in 1979 by Del Rey Books.infobox Book | name = The Drawing of the Dark title orig = translator = image caption = Cover of the Del Rey Books 1999 edition (paperback) author = Tim Powers… … Wikipedia
Drawing Down the Moon (Beherit album) — Drawing down the Moon Studio album by Beherit Released 13 November 1993 Recorded April–S … Wikipedia
Drawing Down the Moon (Azure Ray album) — Drawing Down the Moon Studio album by Azure Ray Released September 14, 2010 Recorded 2009 2010 Genre Dream p … Wikipedia
Drawing Down the Moon (film) — Drawing Down The Moon; filmed in Sunbury, Pennsylvania; is a 1997 Chaos Entertainment Independent film written and directed by Steven Patterson. The title is based upon a traditional Wiccan ritual of the same name. Plot summary Gwyneth McBride… … Wikipedia
Drawing Down the Moon (album) — Infobox Album | Name = Drawing down the Moon Type = studio Artist = Beherit Released = November 1993 Recorded = 1993 Genre = Black metal Length = 39:30 Label = Spinefarm Records Producer = Reviews = Last album = The Oath of Black Blood (1991)… … Wikipedia
The Drawing of the Three — infobox Book | name = The Dark Tower II: The Drawing of the Three title orig = translator = image caption = First edition cover author = Stephen King cover artist = Phil Hale country = United States language = English series = The Dark Tower… … Wikipedia