-
41 κατασπώ
κατασπάωdraw: pres imperat mp 2nd sgκατασπάωdraw: pres subj act 1st sg (attic epic ionic)κατασπάωdraw: pres ind act 1st sg (attic epic ionic)κατασπάωdraw: pres subj act 1st sg (attic epic doric ionic)κατασπάωdraw: pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic)κατασπάωdraw: pres imperat mp 2nd sgκατασπάωdraw: pres subj act 1st sg (attic epic ionic)κατασπάωdraw: pres ind act 1st sg (attic epic ionic)κατασπάωdraw: imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)κατασπάωdraw: imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic) -
42 κατασπῶ
κατασπάωdraw: pres imperat mp 2nd sgκατασπάωdraw: pres subj act 1st sg (attic epic ionic)κατασπάωdraw: pres ind act 1st sg (attic epic ionic)κατασπάωdraw: pres subj act 1st sg (attic epic doric ionic)κατασπάωdraw: pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic)κατασπάωdraw: pres imperat mp 2nd sgκατασπάωdraw: pres subj act 1st sg (attic epic ionic)κατασπάωdraw: pres ind act 1st sg (attic epic ionic)κατασπάωdraw: imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)κατασπάωdraw: imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic) -
43 μετασπάν
μετασπάωdraw over from one side to another: pres part act masc voc sg (doric aeolic)μετασπάωdraw over from one side to another: pres part act neut nom /voc /acc sg (doric aeolic)μετασπάωdraw over from one side to another: pres part act masc nom sg (doric aeolic)μετασπᾶ̱ν, μετασπάωdraw over from one side to another: pres inf act (epic doric)μετασπάωdraw over from one side to another: pres inf act (attic doric)μετασπάωdraw over from one side to another: pres part act masc voc sg (doric aeolic)μετασπάωdraw over from one side to another: pres part act neut nom /voc /acc sg (doric aeolic)μετασπάωdraw over from one side to another: pres part act masc nom sg (doric aeolic)μετασπᾶ̱ν, μετασπάωdraw over from one side to another: pres inf act (epic doric)μετασπάωdraw over from one side to another: pres inf act (attic doric) -
44 μετασπᾶν
μετασπάωdraw over from one side to another: pres part act masc voc sg (doric aeolic)μετασπάωdraw over from one side to another: pres part act neut nom /voc /acc sg (doric aeolic)μετασπάωdraw over from one side to another: pres part act masc nom sg (doric aeolic)μετασπᾶ̱ν, μετασπάωdraw over from one side to another: pres inf act (epic doric)μετασπάωdraw over from one side to another: pres inf act (attic doric)μετασπάωdraw over from one side to another: pres part act masc voc sg (doric aeolic)μετασπάωdraw over from one side to another: pres part act neut nom /voc /acc sg (doric aeolic)μετασπάωdraw over from one side to another: pres part act masc nom sg (doric aeolic)μετασπᾶ̱ν, μετασπάωdraw over from one side to another: pres inf act (epic doric)μετασπάωdraw over from one side to another: pres inf act (attic doric) -
45 περισπάσθε
περισπάωdraw off from around: pres imperat mp 2nd plπερισπάωdraw off from around: pres subj mp 2nd plπερισπάωdraw off from around: pres ind mp 2nd pl (epic)περισπάωdraw off from around: pres subj act 2nd pl (epic)περισπάωdraw off from around: pres imperat mp 2nd plπερισπάωdraw off from around: pres subj mp 2nd plπερισπάωdraw off from around: pres ind mp 2nd pl (epic)περισπάωdraw off from around: pres subj act 2nd pl (epic)περισπάωdraw off from around: imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)περισπάωdraw off from around: imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic) -
46 περισπᾶσθε
περισπάωdraw off from around: pres imperat mp 2nd plπερισπάωdraw off from around: pres subj mp 2nd plπερισπάωdraw off from around: pres ind mp 2nd pl (epic)περισπάωdraw off from around: pres subj act 2nd pl (epic)περισπάωdraw off from around: pres imperat mp 2nd plπερισπάωdraw off from around: pres subj mp 2nd plπερισπάωdraw off from around: pres ind mp 2nd pl (epic)περισπάωdraw off from around: pres subj act 2nd pl (epic)περισπάωdraw off from around: imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)περισπάωdraw off from around: imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic) -
47 περισπώ
περισπάωdraw off from around: pres imperat mp 2nd sgπερισπάωdraw off from around: pres subj act 1st sg (attic epic ionic)περισπάωdraw off from around: pres ind act 1st sg (attic epic ionic)περισπάωdraw off from around: pres subj act 1st sg (attic epic doric ionic)περισπάωdraw off from around: pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic)περισπάωdraw off from around: pres imperat mp 2nd sgπερισπάωdraw off from around: pres subj act 1st sg (attic epic ionic)περισπάωdraw off from around: pres ind act 1st sg (attic epic ionic)περισπάωdraw off from around: imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)περισπάωdraw off from around: imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic) -
48 περισπῶ
περισπάωdraw off from around: pres imperat mp 2nd sgπερισπάωdraw off from around: pres subj act 1st sg (attic epic ionic)περισπάωdraw off from around: pres ind act 1st sg (attic epic ionic)περισπάωdraw off from around: pres subj act 1st sg (attic epic doric ionic)περισπάωdraw off from around: pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic)περισπάωdraw off from around: pres imperat mp 2nd sgπερισπάωdraw off from around: pres subj act 1st sg (attic epic ionic)περισπάωdraw off from around: pres ind act 1st sg (attic epic ionic)περισπάωdraw off from around: imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)περισπάωdraw off from around: imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic) -
49 συνεπισπώ
συνεπισπάωdraw on together: pres imperat mp 2nd sgσυνεπισπάωdraw on together: pres subj act 1st sg (attic epic ionic)συνεπισπάωdraw on together: pres ind act 1st sg (attic epic ionic)συνεπισπάωdraw on together: pres subj act 1st sg (attic epic doric ionic)συνεπισπάωdraw on together: pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic)συνεπισπάωdraw on together: pres imperat mp 2nd sgσυνεπισπάωdraw on together: pres subj act 1st sg (attic epic ionic)συνεπισπάωdraw on together: pres ind act 1st sg (attic epic ionic)συνεπισπάωdraw on together: imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)συνεπισπάωdraw on together: imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic) -
50 συνεπισπῶ
συνεπισπάωdraw on together: pres imperat mp 2nd sgσυνεπισπάωdraw on together: pres subj act 1st sg (attic epic ionic)συνεπισπάωdraw on together: pres ind act 1st sg (attic epic ionic)συνεπισπάωdraw on together: pres subj act 1st sg (attic epic doric ionic)συνεπισπάωdraw on together: pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic)συνεπισπάωdraw on together: pres imperat mp 2nd sgσυνεπισπάωdraw on together: pres subj act 1st sg (attic epic ionic)συνεπισπάωdraw on together: pres ind act 1st sg (attic epic ionic)συνεπισπάωdraw on together: imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)συνεπισπάωdraw on together: imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic) -
51 συσπάν
συσπάωdraw together: pres part act masc voc sg (doric aeolic)συσπάωdraw together: pres part act neut nom /voc /acc sg (doric aeolic)συσπάωdraw together: pres part act masc nom sg (doric aeolic)συσπᾶ̱ν, συσπάωdraw together: pres inf act (epic doric)συσπάωdraw together: pres inf act (attic doric)συσπάωdraw together: pres part act masc voc sg (doric aeolic)συσπάωdraw together: pres part act neut nom /voc /acc sg (doric aeolic)συσπάωdraw together: pres part act masc nom sg (doric aeolic)συσπᾶ̱ν, συσπάωdraw together: pres inf act (epic doric)συσπάωdraw together: pres inf act (attic doric) -
52 συσπᾶν
συσπάωdraw together: pres part act masc voc sg (doric aeolic)συσπάωdraw together: pres part act neut nom /voc /acc sg (doric aeolic)συσπάωdraw together: pres part act masc nom sg (doric aeolic)συσπᾶ̱ν, συσπάωdraw together: pres inf act (epic doric)συσπάωdraw together: pres inf act (attic doric)συσπάωdraw together: pres part act masc voc sg (doric aeolic)συσπάωdraw together: pres part act neut nom /voc /acc sg (doric aeolic)συσπάωdraw together: pres part act masc nom sg (doric aeolic)συσπᾶ̱ν, συσπάωdraw together: pres inf act (epic doric)συσπάωdraw together: pres inf act (attic doric) -
53 υποσπάν
ὑποσπάωdraw away from under: pres part act masc voc sg (doric aeolic)ὑποσπάωdraw away from under: pres part act neut nom /voc /acc sg (doric aeolic)ὑποσπάωdraw away from under: pres part act masc nom sg (doric aeolic)ὑποσπᾶ̱ν, ὑποσπάωdraw away from under: pres inf act (epic doric)ὑποσπάωdraw away from under: pres inf act (attic doric)ὑποσπάωdraw away from under: pres part act masc voc sg (doric aeolic)ὑποσπάωdraw away from under: pres part act neut nom /voc /acc sg (doric aeolic)ὑποσπάωdraw away from under: pres part act masc nom sg (doric aeolic)ὑποσπᾶ̱ν, ὑποσπάωdraw away from under: pres inf act (epic doric)ὑποσπάωdraw away from under: pres inf act (attic doric) -
54 ὑποσπᾶν
ὑποσπάωdraw away from under: pres part act masc voc sg (doric aeolic)ὑποσπάωdraw away from under: pres part act neut nom /voc /acc sg (doric aeolic)ὑποσπάωdraw away from under: pres part act masc nom sg (doric aeolic)ὑποσπᾶ̱ν, ὑποσπάωdraw away from under: pres inf act (epic doric)ὑποσπάωdraw away from under: pres inf act (attic doric)ὑποσπάωdraw away from under: pres part act masc voc sg (doric aeolic)ὑποσπάωdraw away from under: pres part act neut nom /voc /acc sg (doric aeolic)ὑποσπάωdraw away from under: pres part act masc nom sg (doric aeolic)ὑποσπᾶ̱ν, ὑποσπάωdraw away from under: pres inf act (epic doric)ὑποσπάωdraw away from under: pres inf act (attic doric) -
55 ανασπάτε
ἀ̱νασπᾶτε, ἀνασπάωdraw: imperf ind act 2nd pl (doric aeolic)ἀνασπάωdraw: pres imperat act 2nd plἀνασπάωdraw: pres subj act 2nd plἀνασπάωdraw: pres ind act 2nd plἀνασπάωdraw: pres imperat act 2nd plἀνασπάωdraw: pres subj act 2nd plἀνασπάωdraw: pres ind act 2nd plἀνασπάωdraw: imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)ἀνασπάωdraw: imperf ind act 2nd pl (homeric ionic) -
56 ἀνασπᾶτε
ἀ̱νασπᾶτε, ἀνασπάωdraw: imperf ind act 2nd pl (doric aeolic)ἀνασπάωdraw: pres imperat act 2nd plἀνασπάωdraw: pres subj act 2nd plἀνασπάωdraw: pres ind act 2nd plἀνασπάωdraw: pres imperat act 2nd plἀνασπάωdraw: pres subj act 2nd plἀνασπάωdraw: pres ind act 2nd plἀνασπάωdraw: imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)ἀνασπάωdraw: imperf ind act 2nd pl (homeric ionic) -
57 ἐρύω
ἐρύω (A), Il.4.467, al., [dialect] Ion. [full] εἰρύω, [dialect] Dor. [full] ϝερύω (v. infr.): [dialect] Ep. inf. εἰρύμεναι [pron. full] [ῠ] Hes.Op. 818: [tense] impf.Aεἴρυον Mosch.2.14
,ἔρυον Il.12.258
,ἐρύεσκον Nonn.D.43.50
: [tense] fut.ἐρύω Il.11.454
, al.,ἐρύσω Opp.H.5.375
; [dialect] Ep.ἐρύσσω Orph.L.35
, Nonn.D.17.183 : [tense] aor.εἴρῠσα Od.2.389
, Hdt. 2.136 (in Hdt. εἴρυσα takes the place of εἵλκυσα),ἔρῠσα Il.5.573
;εἴρυσσα 3.373
, Od.8.85 ; lengthd. ἐρύσασκε ([etym.] ἐξ-) Il.10.490; imper. (hex.), [dialect] Dor. ϝερυσάτω (dub. sens.) BCH50.15 (Delphi, iv B.C.); subj.ἐρύσω Il.17.230
,εἰρύσω Hp.Morb.2.8
, etc.; [ per.] 2sg.ἐρύσσῃς Il.5.110
; [dialect] Ep. [ per.] 1pl. ἐρύσσομεν (for - ωμεν) 14.76, 17.635 ; opt.ἐρύσαιμι 8.21
, εἰρύσαιμι Timo 59 ; inf. ἐρύσαι, ἐρύσσαι, Il.17.419, 8.23,εἰρύσαι Hp. Morb.1.29
, ([etym.] δι-, ἐξ-) Hdt.7.24, 1.141 ; part.ἐρύσας Il.23.21
,ἐρύσαις Pi. N.7.67
,εἰρύσας Hdt.4.10
,ἐρύσσας A.R.3.913
.—[dialect] Ion., [dialect] Dor., and poet. Verb:—drag, draw, implying force or violence, νῆα..εἰς ἅλα, ἅλαδε, ἤπειρόνδε, Il.1.141, Od.2.389, 10.423 ; ἐπ' ἠπείροιο on land, 16.325, 359 ; [δόρυ] ἐ. ἐπ' ἄκρης, of the Trojan horse, 8.508 ; freq. of the dead, νεκρόν, νεκροὺς ἐ., of the friends, drag them away, rescue them, Il.5.573, 16.781 ; of the enemy, drag them off for plunder, ransom, etc., 4.467, al.; τρὶς ἐρύσας περὶ σῆμα (sc. Ἕκτορα) 24.16 ; of dogs and birds of prey, drag and tear,οἰωνοὶ ὠμησταὶ ἐρύουσι 11.454
, etc.; drag away, carry off violently, Od.9.99: c. gen. partit.,διὰ δώματ' ἐ...ἢ ποδὸς ἢ καὶ χειρός 17.479
; ἐ. τινὰ κουρίξ by the hair, 22.187 ; also, pull down, tear away,κρόσσας μὲν πύργων ἔρυον Il.12.258
, cf. 14.35.2 simply, draw, pull,δόρυ ἐξ ὠτειλῆς 16.863
;φάρμακον ἐκ γαίης Od.10.303
;ἐξ οὐρανόθεν πεδίονδε Ζῆν' Il.8.21
;κίον' ἀν' ὑψηλὴν ἐρύσαι Od.22.176
; φᾶρος..κὰκ κεφαλῆς εἴρυσσε drew it over his head, 8.85 ; ἄλλον μὲν χλαίνης ἐρύων, ἄλλον δὲ χιτῶνος pulling or plucking him by.., Il. 22.493 ; νευρὴν ἐπὶ τῷ ἐ. drawing the bowstring at him, 15.464 ;ἐ. τόξον Hdt.3.30
,4.10; εἴρυσον ἔγχος draw thy sword, S.Tr. 1033 (hex.); attract, absorb, [ ὑγρόν] Hp.Loc.Hom.14 : c. gen. partit.,τῆς χολῆς Id.Morb.1.29
; ἐπί τινι κλῆρον ἐ. draw lots for.., Call.Jov.62 ; ἐκ ποδὸς ἐ. to put aside, Pi.N.7.67 ; ὅππῃ ἐμὸν νόον εἰρύσαιμι Timol.c.; also πλίνθους εἰρύσαι make bricks, Hdt.2.136. (B) [voice] Med. [full] ἐρύομαι, [dialect] Ion. [full] εἰρύομαι [pron. full] [ῠ], [tense] fut. inf.Aἐρύεσθαι Il.14.422
, al., ἐρύσσεσθαι v.l. in Od.21.125, Il.21.176 : [tense] aor. 1εἰρύσσατο 22.306
,ἐρύσαντο 1.466
, etc.; subj.ἐρύσωμαι A.R.1.1204
; opt. ἐρύσαιο, -αίατο, Il.5.456, 298 ; inf.ἐρύσασθαι 22.351
; part.ἐρυσσάμενος 1.190
, εἰρυσάμενος (ἐπ-) Hdt.4.8:—draw for oneself, ἐρυσαίμεθα νῆας launch us ships, Il.14.79 ; [ἵππον] ἐς ἀκρόπολιν ἐ. Od.8.504
; ξίφος, ἄορ, μάχαιραν ἐρύεσθαι, draw one's sword, Il.4.530, 21.173, 3.271 ;ἄορ ἐκ κολεοῖο Theoc.22.191
;δόρυ ἐξ ὠτειλῆς εἰρυσάμην Od.10.165
; of meat on the spit, ἐρύσαντό τε πάντα they drew all off, Il.1.466, etc.; ἐρύσσασθαι μενεαίνων in his anxiety to draw [the bow], Od.21.125 ;βύρσαν θηρὸς ἀπὸ μελέων Theoc.25.273
; simply, wrench,ὅταν ἱστὸν ἀνέμοιο κατάϊξ..ὑπὲκ προτόνων ἐρύσηται A.R.1.1204
.2 of captives, χρυσῷ ἐρύσασθαι weigh against gold (cf. ἕλκω): hence, ransom, Il.22.351 (cf. ἀντερύομαι).II draw out of the press,ἐρύσασθαί τινα μάχης Il.5.456
; esp. of friends dragging away the body of a slain hero,οὐδέ κε..ἐκ βελέων ἐρύσαντο νέκυν 18.152
; of enemies, 14.422, 17.161 : c. dat., in spite of, from, 5.298, 17.104. (C) [voice] Pass., [tense] pf. εἴρῡμαι, [tense] plpf. [ per.] 3pl.Aεἰρύατο [ῡ Il.14.30
, al., [pron. full] ῠ 4.248], εἴρυντο (v. infr.): [tense] aor. ἐρύσθην or εἰρ-, Hp.Epid.5.47, Mul.1.36:—to be drawn ashore, drawn up in line, of ships,εἴρυντο νέες ταχὺν ἀμφ' Ἀχιλῆα Il.18.69
; , cf.4.248.2 to be drawn, attracted, of moisture, Hp.l.c.; to be contracted, ἐς τοὔπισθεν ἐρυσθείς, of tetanic convulsions, Id.Epid.5.47 ; τὴν γνάθον ἐρυσθεῖσα ib.4.36. (ϝερῠ-, ϝρῡ-, cf. ῥῡ-τήρ ([etym.] βρύτηρ), ῥῦ-μα, ῥῡ-μός.)------------------------------------ἐρύω (B), only in [voice] Med. [full] ἐρύομαι, redupl. non-thematic [tense] pres. [ per.] 3pl. εἰρύαται [pron. full] [ῠ] Il.1.239, h.Cer. 152, [pron. full] [ῡ]Od.16.463 ; inf.Aεἴρυσθαι 3.268
, 23.151 (from se-srū-, v. infr.); [tense] impf.εἴρῡτο Il.16.542
, 24.499, Od.23.229, Hes.Sc. 138,εἴρυντο Il.12.454
, εἰρύατο [pron. full] [ῠ] 22.303 : from unredupl. stem [pref] ῥῡ- ( srū-]), non-thematic [ per.] 3pl. [tense] impf. ῥύατ' [pron. full] [ῡ] 18.515, Od.17.201, inf.ῥῦσθαι Il.15.141
, iterat.ῥύσκευ 24.730
: thematic [tense] pres. [full] ῥύομαι [pron. full] [ῠ] Od.14.107, 15.35, Il.9.396, 10.259, 417, Hes.Sc. 105 ; with ῡ, ῥύομ' Il.15.257
,ῥύοιτο 12.8
,ῥύοισθε 17.224
; [tense] impf. ῥύετ' [pron. full] [ῡ] 16.799 : [pron. full] ῡ in Trag. (E.HF 197, al., also A.Eleg.3), but [pron. full] ῠ in Id.Th. 303 (lyr.), 824 (anap.): thematic [tense] impf. ἐρύετο [pron. full] [ῡ] Il.6.403 ; non-thematicἔρῡτο 4.138
, 5.23, al.,ἔρῡσο 22.507
( ἔρῡτο as [tense] aor. 2 S.OT 1351 (lyr.)): [tense] pres. inf.ἔρυσθαι Od.5.484
,9.194, al.; later [tense] pres. ind.ἔρῡται A.R.2.1208
: [tense] fut.ἐρύσσεται Il.10.44
, ἐρύεσθαι [pron. full] [ῠ] 20.195, ῥύσομαι [pron. full] [ῡ] Hes.Th. 662, Hdt.1.86, A.Th.91 (lyr.); [ per.] 3pl. : [tense] aor. I εἰρῠσάμην (from e-serū-) Il.4.186, 20.93, 21.230 ; opt. ἐρύσαιτο [pron. full] [ῠ] 24.584 ; ind. also ἐρρύσατο [pron. full] [ῡ] Od.1.6, al., ἐρύσατο [pron. full] [ῡ] Il.5.344, al., once withῥῠ, ῥῠσάμην 15.29
: from the redupl.[tense] pres. εἴρῡμαι are formed [tense] fut. ind. [ per.] 3pl.εἰρύσσονται 18.276
, I pl.εἰρῠόμεσθα 21.588
: [tense] aor. I inf.εἰρύσσασθαι 1.216
; opt.εἰρυσσαίμην 8.143
, 17.327, Od.16.459:—later [voice] Pass., [tense] aor.ἐρρύσθην Ev.Luc.1.74
, 2 Ep.Ti.4.17, Hld.10.7 : for ἔρῠτο and ἐρυσσάμενοι as [voice] Pass., v. infr. 4:—protect, guard, of armour, [πήληξ] κάρη ῥύετ' Ἀχιλλῆος Il.16.799
; [κυνέη] εἴρυτο κάρη Hes.Sc. 138
;ῥύεται δὲ κάρη Il.10.259
, etc.;μίτρης..ἥ οἱ πλεῖστον ἔρυτο 4.138
, cf. 23.819 ;ἄστυ δὲ πύργοι ὑψηλαί τε πύλαι σανίδες τ'..εἰρύσσονται 18.276
, cf. 12.454 ; ἀμφὶ δὲ τάφρον ἤλασαν, ὄφρα σφιν νῆας..ῥύοιτο ib.8 ;οἶος ἐρύετο Ἴλιον Ἕκτωρ 6.403
, cf. 22.507, 24.499 ;οἵ με πάρος γε εἰρύατο 22.303
;ὅς σε πάρος περ ῥύομ' 15.257
, cf.A.Th.91 (lyr.), etc.; καὶ πῶς βέβηλον ἄλσος ἂν ῥύοιτό με; Id.Supp. 509 ;Λυκίην εἴρυτο δίκῃσί τε καὶ σθένεϊ ᾧ Il.16.542
; ; [ἔλαφον] ὕλη εἰρύσατο 15.274
; of warders or watchmen, 10.417 ;σῦς τάσδε φυλάσσω τε ῥύομαί τε Od.14.107
; νῆα, νῆας ἔρυσθαι, 9.194, 10.444, 14.260, 17.429 ;εἴρυσθαι μέγα δῶμα 23.151
; ἣ νῶϊν εἴρυτο θύρας, of a female slave, ib. 229;ἐπέτελλεν..εἴρυσθαι ἄκοιτιν 3.268
; αὖλιν ἔρυντο, of dogs, Theoc.25.76 ; ἔτι μ' αὖτ' εἰρύαται οἴκαδ' ἰόντα lie in wait for me, Od.16.463 ; χαλεπόν σε θεῶν..δήνεα εἴρυσθαι to discover them, 23.82 (here perh. a difft. word, cogn. with ἐρευνάω, cf. Pi.Fr.61) ; φρεσὶν εἰρύσσαιτο keep in his heart, conceal, Od.16.459 ; οἵ τε θέμιστας πρὸς Διὸς εἰρύαται maintain them, Il.1.239 : hence, support, hold in honour, with notion of obedience, ;ἔπος εἰρύσσασθαι 1.216
.2 without any notion of defence, merely cover,ὡς ῥύσαιτο περὶ χροΐ μήδεα φωτός Od.6.129
;φύλλων χύσις ἤλ θα πολλὴ ὅσσον τ' ἠὲ δύω ἠὲ τρεῖς ἄνδρας ἔρυσθαι 5.484
.3 c. acc. rei, keep off, ward off, ἀλλ' οὐκ οἰωνοῖσιν ἐρύσσατο κῆρα μέλαιναν by no augury could he ward off black death, Il.2.859 ; ἡ δ' (sc. ἀσπὶς)οὐκ ἔγχος ἔρυτο 5.538
, 17.518, Od.24.524 ;ἀλλὰ πάροιθεν εἰρύσατο ζωστήρ Il.4.186
.4 thwart, check, curb, much like ἐρύκω,Διὸς νόον εἰρύσσαιτο 8.143
; ;Ἠῶ ῥύσατ' ἐπ' Ὠκεανῷ Od.23.244
;νῆά τ' ἔρυσθαι A.R.3.607
; so prob. in Τροΐας ἶνας ἐκταμὼν δορί, ταί νιν ῥύοντό ποτε ( thwarted him)μάχας..ἔργον..κορύσσοντα Pi.I.8(7).57
; νόστον ἐρυσσάμενοι having been balked of their return ([voice] Med. in pass. sense, cf. ἐστεφανώσατο, κατασχόμενος), Id.N.9.23 (v.l. ἐρεις-):—[voice] Pass.,ἡ δ' ἔρῠτ' εἰν Ἀρίμοισι Hes.Th. 304
.5 rescue, save, deliver (not in [dialect] Att. Prose exc. Th.5.63);μετὰ χερσὶν ἐρύσατο Φοῖβος Ἀπόλλων Il.5.344
, cf. 11.363; πῶς ἂν.. εἰρύσσαισθε Ἴλιον; 17.327 ;Ποσειδάων..Νέστορος υἱὸν ἔρυτο 13.555
;βουλῆς..ἥ τίς κεν ἐρύσσεται ἠδὲ σαώσει Ἀργείους 10.44
; ;ὁ δ' ἐρύσατο καί μ' ἐλέησεν Od.14.279
;ἐρρύσατο καὶ ἐσάωσεν Il.15.290
; ;πατρίδα ῥυομένους Id.Eleg.3
;ῥύου με κἀκφύλασσε S.OC 285
, cf. Hdt.7.217,8.114 : freq. folld. by a Prep.,οὐ γάρ κεν ῥύσαιτό σ' ὑπὲκ κακοῦ Od. 12.107
;Ζεῦ πάτερ, ἀλλὰ σὺ ῥῦσαι ὑπ' ἠέρος υἷας Ἀχαιῶν Il.17.645
, cf. 224 ;ἐκ..πόνων ἐρρύσατο Pi.P.12.19
;ῥύσασθαί μιν ἐκ τοῦ παρεόντος κακοῦ Hdt.1.87
;ὡς ἂν ἀλλὰ παῖδ' ἐμὴν ῥυσώμεθ' ἀνδρῶν ἐκ χερῶν μιαιφόνων E.Or. 1563
: (lyr.);ἀπὸ τοῦ πονηροῦ Ev.Matt.6.13
: c. gen.,ῥ. τινὰ τοῦ μὴ κατακαυθῆναι Hdt.1.86
;κακῶν μυρίων E.Alc. 770
; (lyr.);πολέμου καὶ μανιῶν ῥ. Ἑλλάδα Ar. Lys. 342
: c. inf.,ῥ. τινὰ θανεῖν E.Alc.11
;τινα μὴ κατθανεῖν Id.HF 197
, cf. Or. 599, Hdt.7.11 ; also, save from an illness, cure, Id.4.187 : generally, Id.3.132.6 set free, redeem, τὸν ἔνθεν ῥυσάμην I set him free from thence, Il.15.29 ;ἐκ δουλοσύνης Hdt.5.49
,9.90; δουλοσύνης ib. 76 ;μάντιν Ἠλεῖον..ἀπημελημένον ἐν τοῖσι ἀνδραπόδοισι ἐρρύσατο Id.3.132
; butχρυσῷ ἐρύσασθαι Il.22.351
seems to come from ([etym.] ϝ) ερύω (v. ἐρύω (A) B.1.2).b metaph., redeem, compensate for.., ἔργῳ γὰρ ἀγαθῷ ῥύσεσθαι τὰς αἰτίας (v.l. λύσεσθαι) Th.5.63 ; ταῦτα πάντα κατθανοῦσα ῥύσομαι my death will redeem (purchase) all this, E.IA 1383 (troch.);ῥ. καμάτους Epigr.Gr.853.6
:—double sense in S.OT 312, 313 ῥῦσαι σεαυτὸν καὶ πόλιν, ῥῦσαι δ' ἐμέ, ῥῦσαι δὲ πᾶν μίασμα τοῦ τεθνηκότος redeem (deliver) thyself and the state and me, and redeem the pollution from the dead (the μίασμα being thought of as an unpaid debt). ( ἐρῠ- ῥῡ- from ser[ucaron]- srū-, cogn. with Lat. servare, v. οὖρος 'guard', ἔρυμα, ἐρυμνός.) -
58 ανασπά
ἀνασπάωdraw: pres subj mp 2nd sgἀνασπάωdraw: pres ind mp 2nd sg (epic doric aeolic)ἀνασπάωdraw: pres subj act 3rd sgἀνασπάωdraw: pres ind act 3rd sg (epic doric aeolic)ἀνασπάωdraw: pres subj mp 2nd sgἀνασπάωdraw: pres ind mp 2nd sg (epic)ἀνασπάωdraw: pres subj act 3rd sgἀνασπάωdraw: pres ind act 3rd sg (epic) -
59 ἀνασπᾷ
ἀνασπάωdraw: pres subj mp 2nd sgἀνασπάωdraw: pres ind mp 2nd sg (epic doric aeolic)ἀνασπάωdraw: pres subj act 3rd sgἀνασπάωdraw: pres ind act 3rd sg (epic doric aeolic)ἀνασπάωdraw: pres subj mp 2nd sgἀνασπάωdraw: pres ind mp 2nd sg (epic)ἀνασπάωdraw: pres subj act 3rd sgἀνασπάωdraw: pres ind act 3rd sg (epic) -
60 ανασπώμεν
ἀ̱νασπῶμεν, ἀνασπάωdraw: imperf ind act 1st pl (doric aeolic)ἀνασπάωdraw: pres subj act 1st pl (attic epic ionic)ἀνασπάωdraw: pres ind act 1st plἀνασπάωdraw: pres subj act 1st pl (attic epic doric ionic)ἀνασπάωdraw: pres subj act 1st pl (attic epic ionic)ἀνασπάωdraw: pres ind act 1st plἀνασπάωdraw: imperf ind act 1st pl (homeric ionic)ἀνασπάωdraw: imperf ind act 1st pl (homeric ionic)
См. также в других словарях:
draw — (dr[add]), v. t. [imp. {Drew} (dr[udd]); p. p. {Drawn} (dr[add]n); p. pr. & vb. n. {Drawing}.] [OE. dra[yogh]en, drahen, draien, drawen, AS. dragan; akin to Icel. & Sw. draga, Dan. drage to draw, carry, and prob. to OS. dragan to bear, carry, D.… … The Collaborative International Dictionary of English
draw — [drɔː ǁ drɒː] verb drew PASTTENSE [druː] drawn PASTPART [drɔːn ǁ drɒːn] [transitive] BANKING 1. also draw out to take money from your bank account … Financial and business terms
Draw — Draw, v. i. 1. To pull; to exert strength in drawing anything; to have force to move anything by pulling; as, a horse draws well; the sails of a ship draw well. [1913 Webster] Note: A sail is said to draw when it is filled with wind. [1913… … The Collaborative International Dictionary of English
draw — [drô] vt. drew, drawn, drawing [ME drawen < OE dragan, akin to ON draga, to drag, Ger tragen, to bear, carry < IE base * dherāgh , to pull, draw along > L trahere, to pull, draw] I indicating traction 1. to make move toward one or along… … English World dictionary
draw — vb drew, drawn, draw·ing vt 1: to compose by random selection draw a jury 2: to take (money) from a place of deposit 3: to write and sign (a draft) in due form for use in making a demand draw a check … Law dictionary
Draw — Draw, draws or drawn may refer to: The act of drawing, or making an image with a writing utensil A part of many card games A part of a lottery Wire drawing Draw (terrain), terrain feature similar to a valley (but smaller) formed by two parallel… … Wikipedia
draw — draw; draw·ee; draw·er; draw·man; re·draw; re·draw·er; un·draw; with·draw; with·draw·able; with·draw·al; with·draw·er; with·draw·ment; with·draw·ing·ness; … English syllables
draw — ► VERB (past drew; past part. drawn) 1) produce (a picture or diagram) by making lines and marks on paper. 2) produce (a line) on a surface. 3) pull or drag (a vehicle) so as to make it follow behind. 4) pull or move in a specified direction. 5)… … English terms dictionary
draw — vb drag, *pull, tug, tow, haul, hale Analogous words: *bring, fetch: *attract, allure: *lure, entice: extract, elicit, evoke, *educe Contrasted words: see those at DRAG … New Dictionary of Synonyms
draw on — (of a period of time) approach its end. → draw draw on suck smoke from (a cigarette or pipe). → draw draw on use as a resource: → draw … English new terms dictionary
draw — [n] tie in competition dead end*, dead heat*, deadlock, even steven*, photo finish*, stalemate, standoff, tie; concept 706 draw [v1] move something by pulling attract, bring, carry, convey, cull, draft, drag, drain, educe, elicit, evoke, extract … New thesaurus