-
21 (to) enact
(to) enact /ɪˈnækt/v. t.2 (leg.) approvare, convertire in legge ( un disegno di legge); emanare, promulgare ( un decreto, una legge): enacting clause, formula di promulgazione di una legge3 mettere in atto; rappresentare; recitare; (al passivo, anche) avere luogo, accadere, svolgersi: to enact ancient rituals, rappresentare antichi riti; A curious drama was being enacted before us, davanti a noi si stava rappresentando un curioso drammaenaction► enactment, def. 1. -
22 ♦ (to) imply
♦ (to) imply /ɪmˈplaɪ/v. t.2 accennare a (qc.); indicare; insinuare; significare; suggerire: Are you implying that I am unfair?, stai insinuando che sono ingiusto?3 comportare; esigere; richiedere: Democracy implies both rights and duties, la democrazia comporta non solo diritti ma anche doveri. -
23 ♦ kitchen
♦ kitchen /ˈkɪtʃən/n.1 cucina ( il locale e i mobili): live-in kitchen, cucina abitabile; fitted kitchen, cucina modulare; fully-fitted kitchen, cucina all'americana● (comm.) kitchen aids, accessori per la cucina ( elettrodomestici, ecc.) □ kitchen boy, sguattero □ kitchen cabinet, armadietto da cucina; (polit. spesso spreg.) gruppo non ufficiale di consiglieri di un personaggio politico importante □ kitchen-cum-dining room (o kitchen-diner), tinello □ kitchen furniture, mobili da cucina □ kitchen garden, orto □ kitchen-maid, sguattera □ kitchen paper (o, GB, kitchen roll), carta assorbente da cucina; rotolo da cucina □ kitchen porter, lavapiatti e uomo di fatica (di albergo, ristorante) □ kitchen range, cucina economica □ kitchen scales, bilancia da cucina □ kitchen sink, lavello; acquaio □ (teatr., in GB, negli anni '50) kitchen-sink drama, genere teatrale che mostra aspetti della vita della classe operaia □ kitchen unit, modulo di cucina componibile □ (fam.) everything but the kitchen sink ► everything. -
24 MIME
[maɪm] I1) (art) mimo m.2) (performance) pantomima f.3) (performer) mimo m., pantomimo m.II 1.verbo transitivo mimare2.verbo intransitivo fare il mimo* * *1. noun1) (the art of using movement to perform the function of speech, especially in drama: She is studying mime.) mimica2) (a play in which no words are spoken and the actions tell the story: The children performed a mime.) pantomima3) (an actor in such a play; someone who practises this art: Marcel Marceau is a famous mime.) mimo2. verb(to act, eg in such a play, using movements rather than words: He mimed his love for her by holding his hands over his heart.) mimare* * *[maɪm]1. n2. vt, viSee:* * *MIMEsigla(comput., multipurpose internet mail extensions) MIME (formato standard per la codifica e trasmissione mediante e-mail di contenuto multimediale).(to) mime /maɪm/v. i. e t.1 mimare; imitare* * *[maɪm] I1) (art) mimo m.2) (performance) pantomima f.3) (performer) mimo m., pantomimo m.II 1.verbo transitivo mimare2.verbo intransitivo fare il mimo -
25 mime
[maɪm] I1) (art) mimo m.2) (performance) pantomima f.3) (performer) mimo m., pantomimo m.II 1.verbo transitivo mimare2.verbo intransitivo fare il mimo* * *1. noun1) (the art of using movement to perform the function of speech, especially in drama: She is studying mime.) mimica2) (a play in which no words are spoken and the actions tell the story: The children performed a mime.) pantomima3) (an actor in such a play; someone who practises this art: Marcel Marceau is a famous mime.) mimo2. verb(to act, eg in such a play, using movements rather than words: He mimed his love for her by holding his hands over his heart.) mimare* * *[maɪm]1. n2. vt, viSee:* * *mime /maɪm/n. (teatr.)2 mimo; pantomima● mime artist, mimo, attore mimico.* * *[maɪm] I1) (art) mimo m.2) (performance) pantomima f.3) (performer) mimo m., pantomimo m.II 1.verbo transitivo mimare2.verbo intransitivo fare il mimo -
26 ♦ presentation
♦ presentation /prɛzənˈteɪʃn/n.2 [uc] (teatr.) rappresentazione: the presentation of a new comedy [drama], la rappresentazione di una nuova commedia [di un nuovo dramma]4 [u] ( banca, fin., pubbl.) presentazione; consegna: the presentation of a bill for acceptance, la presentazione di una cambiale per l'accettazione● a presentation copy, una copia omaggio ( di un libro, ecc.) □ (comput.) presentation layer, livello di presentazione; strato di presentazione. -
27 satyr
-
28 (to) enact
(to) enact /ɪˈnækt/v. t.2 (leg.) approvare, convertire in legge ( un disegno di legge); emanare, promulgare ( un decreto, una legge): enacting clause, formula di promulgazione di una legge3 mettere in atto; rappresentare; recitare; (al passivo, anche) avere luogo, accadere, svolgersi: to enact ancient rituals, rappresentare antichi riti; A curious drama was being enacted before us, davanti a noi si stava rappresentando un curioso drammaenaction► enactment, def. 1. -
29 ♦ (to) imply
♦ (to) imply /ɪmˈplaɪ/v. t.2 accennare a (qc.); indicare; insinuare; significare; suggerire: Are you implying that I am unfair?, stai insinuando che sono ingiusto?3 comportare; esigere; richiedere: Democracy implies both rights and duties, la democrazia comporta non solo diritti ma anche doveri. -
30 amateur dramatics
-
31 take in
take [sb.] in, take in [sb.]1) (deceive) ingannare, imbrogliare2) (allow to stay) accogliere [person, refugee]; prendere, ospitare [ lodger]; take in [sth.]3) (understand) capire, comprendere [ situation]5) (encompass) comprendere [ developments]6) (absorb) assimilare [ nutrients]; assorbire [ oxygen]; fig. immergersi in [ atmosphere]8) sart. stringere [ garment]9) (accept for payment) fare [qcs.] a domicilio [ washing]* * *1) (to include: Literature takes in drama, poetry and the novel.) comprendere, includere2) (to give (someone) shelter: He had nowhere to go, so I took him in.) accogliere, ospitare3) (to understand and remember: I didn't take in what he said.) capire, afferrare4) (to make (clothes) smaller: I lost a lot of weight, so I had to take all my clothes in.) stringere, restringere5) (to deceive or cheat: He took me in with his story.) ingannare* * *vt + adv1) (bring in: object, harvest) portare dentro, (person) far entrare, (lodger) prendere, ospitare, (orphan) accogliere, (stray dog) raccogliere2) (receive: money) incassare, (laundry, sewing) prendere a domicilio3) Sewing stringere4) (include, cover) coprire, (prices) includere, comprendere5) (grasp, understand: meaning, complex subject) capire, (situation) rendersi conto di, (impressions, sights) assimilare, (visually: surroundings, people, area) prendere nota con uno sguardo6) (deceive, cheat) imbrogliare, abbindolare* * *take [sb.] in, take in [sb.]1) (deceive) ingannare, imbrogliare2) (allow to stay) accogliere [person, refugee]; prendere, ospitare [ lodger]; take in [sth.]3) (understand) capire, comprendere [ situation]5) (encompass) comprendere [ developments]6) (absorb) assimilare [ nutrients]; assorbire [ oxygen]; fig. immergersi in [ atmosphere]8) sart. stringere [ garment]9) (accept for payment) fare [qcs.] a domicilio [ washing] -
32 workshop work·shop n
['wɜːkˌʃɒp]officina, fig -
33 dramatic
[drə'mætɪk]1) [literature, art, irony, effect] drammatico; [gesture, entrance, exit] teatrale, plateale2) (tense, exciting) [situation, event] drammatico, emozionante* * *[drə'mætik]1) (of or in the form of a drama: a dramatic performance.) drammatico2) (vivid or striking: a dramatic improvement; She made a dramatic entrance.) sensazionale3) ((of a person) showing (too) much feeling or emotion: She's very dramatic about everything.) teatrale* * *[drə'mætɪk]1) [literature, art, irony, effect] drammatico; [gesture, entrance, exit] teatrale, plateale2) (tense, exciting) [situation, event] drammatico, emozionante -
34 effects
1) (property; goods: She left few personal effects when she died.) effetti2) (in drama etc, devices for producing suitable sounds, lighting etc to accompany a play etc: sound effects.) effetti -
35 festival
['festɪvl]nome festa f., festività f.; (arts event) festival m.* * *['festəvəl]1) (an occasion of public celebration: In Italy, each village holds a festival once a year.) festa2) (a season of musical, theatrical etc performances: Every three years the city holds a drama festival; ( also adjective) a festival programme.) festival; del festival* * *['festɪvl]nome festa f., festività f.; (arts event) festival m. -
36 form
I [fɔːm]1) (kind, manifestation) forma f.; (of taxation) sistema m.2) (document) modulo m., formulario m.3) (shape) forma f., aspetto m.4) (of athlete, horse) forma f., condizioni f.pl. fisiche6) (etiquette)it is bad form — non sta bene, non è educato
as a matter of form — pro forma, per pura formalità
7) BE scol. classe f.8) (set of words) formula f.9) ling. forma f.10) (bench) panca f., banco m.II 1. [fɔːm]1) (organize or create, constitute) formare [queue, circle]; formare, costituire [club, alliance, government, band]; allacciare [friendship, relationship]; formare [sentence, tense]2) (conceive) farsi [impression, opinion]; nutrire [ admiration]2.verbo intransitivo formarsi* * *I 1. [fo:m] noun1) ((a) shape; outward appearance: He saw a strange form in the darkness.)2) (a kind, type or variety: What form of ceremony usually takes place when someone gets a promotion?)3) (a document containing certain questions, the answers to which must be written on it: an application form.)4) (a fixed way of doing things: forms and ceremonies.)5) (a school class: He is in the sixth form.)2. verb1) (to make; to cause to take shape: They decided to form a drama group.)2) (to come into existence; to take shape: An idea slowly formed in his mind.)3) (to organize or arrange (oneself or other people) into a particular order: The women formed (themselves) into three groups.)4) (to be; to make up: These lectures form part of the medical course.)•- be in good form
- in the form of II [fo:m] noun(a long, usually wooden seat: The children were sitting on forms.)* * *I [fɔːm]1) (kind, manifestation) forma f.; (of taxation) sistema m.2) (document) modulo m., formulario m.3) (shape) forma f., aspetto m.4) (of athlete, horse) forma f., condizioni f.pl. fisiche6) (etiquette)it is bad form — non sta bene, non è educato
as a matter of form — pro forma, per pura formalità
7) BE scol. classe f.8) (set of words) formula f.9) ling. forma f.10) (bench) panca f., banco m.II 1. [fɔːm]1) (organize or create, constitute) formare [queue, circle]; formare, costituire [club, alliance, government, band]; allacciare [friendship, relationship]; formare [sentence, tense]2) (conceive) farsi [impression, opinion]; nutrire [ admiration]2.verbo intransitivo formarsi -
37 movement
['muːvmənt]1) (of person, vehicle) movimento m.; (of arm, hand) movimento m., gesto m.; (of head) movimento m., cenno m.to watch sb.'s movements — sorvegliare le mosse di qcn
2) fig. variazione f., movimento m.an upward, downward movement in prices — un aumento, una diminuzione dei prezzi
3) (organization) movimento m.4) mus. movimento m.5) (transporting) trasporto m.6) (circulation) circolazione f.7) (of clock, watch) meccanismo m.* * *1) ((an act of) changing position or going from one point to another: The animal turned sideways with a swift movement.) movimento2) (activity: In this play there is a lot of discussion but not much movement.) movimento3) (the art of moving gracefully or expressively: She teaches movement and drama.) l'arte di muoversi4) (an organization or association: the Scout movement.) movimento5) (the moving parts of a watch, clock etc.) meccanismo6) (a section of a large-scale piece of music: the third movement of Beethoven's Fifth Symphony.) movimento7) (a general tendency towards a habit, point of view etc: There's a movement towards simple designs in clothing these days.) tendenza* * *['muːvmənt]1) (of person, vehicle) movimento m.; (of arm, hand) movimento m., gesto m.; (of head) movimento m., cenno m.to watch sb.'s movements — sorvegliare le mosse di qcn
2) fig. variazione f., movimento m.an upward, downward movement in prices — un aumento, una diminuzione dei prezzi
3) (organization) movimento m.4) mus. movimento m.5) (transporting) trasporto m.6) (circulation) circolazione f.7) (of clock, watch) meccanismo m. -
38 opera
I ['ɒprə]nome mus. opera f.II ['ɒprə]* * *['opərə](a musical drama in which the dialogue is sung: an opera by Verdi.) opera- operatic- opera glasses
- opera-house* * *I ['ɒprə]nome mus. opera f.II ['ɒprə] -
39 piece
I [piːs]1) (indeterminate amount) pezzo m.2) (unit)a piece of work — un lavoro; (referring to book) un'opera; (referring to article) un pezzo
3) (component part) pezzo m.to come in pieces — [ furniture] essere da montare
to take sth. to pieces — smontare qcs
4) (broken fragment) pezzo m., frammento m.to fall to pieces — [ object] cadere in pezzi; fig. [ argument] essere demolito
to go to pieces — fig. [ person] (from shock, emotionally) avere un crollo (nervoso), andare in pezzi; (in interview) andare nel pallone
5) (artistic work) (of music) brano m., pezzo m.; (sculpture, painting, article) pezzo m.; (play) pièce f.6) (instance)a piece of — un esempio di [propaganda, flattery]
a wonderful piece of running, acting — una magnifica corsa, interpretazione
7) (coin) moneta f., pezzo m.10) colloq. (gun) rivoltella f., pistola f.11) - piece in compostia 5-piece band — mus. una band di 5 elementi
••to be (all) of a piece — [town, house] essere costruito in stile omogeneo
to be (all) of a piece with sth. — [action, statement, ideas] essere in pieno accordo con qcs.
to be still in one piece — [ object] essere ancora intero o intatto; [ person] essere intero o indenne
to give sb. a piece of one's mind — dire a qcn. il fatto suo
II [piːs]to pick sth. to pieces — fare a pezzi o demolire qcs.
verbo transitivo unire, connettere* * *[pi:s] 1. noun1) (a part of anything: a piece of cake; He examined it carefully piece by piece (= each piece separately).) pezzo2) (a single thing or example of something: a piece of paper; a piece of news.) pezzo3) (a composition in music, writing (an article, short story etc), drama, sculpture etc: He wrote a piece on social reform in the local newspaper.) pezzo, articolo4) (a coin of a particular value: a five-pence piece.) moneta5) (in chess, draughts and other games, a small shape made of wood, metal, plastic etc that is moved according to the rules of the game.) pedina•2. adjective(done etc in this way: He has a rather piecemeal way of working.) frammentario- go all to pieces- go to pieces
- in pieces
- piece together
- to pieces* * *I [piːs]1) (indeterminate amount) pezzo m.2) (unit)a piece of work — un lavoro; (referring to book) un'opera; (referring to article) un pezzo
3) (component part) pezzo m.to come in pieces — [ furniture] essere da montare
to take sth. to pieces — smontare qcs
4) (broken fragment) pezzo m., frammento m.to fall to pieces — [ object] cadere in pezzi; fig. [ argument] essere demolito
to go to pieces — fig. [ person] (from shock, emotionally) avere un crollo (nervoso), andare in pezzi; (in interview) andare nel pallone
5) (artistic work) (of music) brano m., pezzo m.; (sculpture, painting, article) pezzo m.; (play) pièce f.6) (instance)a piece of — un esempio di [propaganda, flattery]
a wonderful piece of running, acting — una magnifica corsa, interpretazione
7) (coin) moneta f., pezzo m.10) colloq. (gun) rivoltella f., pistola f.11) - piece in compostia 5-piece band — mus. una band di 5 elementi
••to be (all) of a piece — [town, house] essere costruito in stile omogeneo
to be (all) of a piece with sth. — [action, statement, ideas] essere in pieno accordo con qcs.
to be still in one piece — [ object] essere ancora intero o intatto; [ person] essere intero o indenne
to give sb. a piece of one's mind — dire a qcn. il fatto suo
II [piːs]to pick sth. to pieces — fare a pezzi o demolire qcs.
verbo transitivo unire, connettere -
40 play
I [pleɪ]1) teatr. opera f. (teatrale), dramma m., pièce f., rappresentazione f.2) (amusement)3) sportthe ball is in play, out of play — la palla è, non è buona
4) fig. gioco m., azione f.to come into play — entrare in gioco o in ballo
5) mecc. gioco m., agio m.••all work and no play (makes Jack a dull boy) — prov. = non c'è solo il lavoro nella vita
II 1. [pleɪ]to make a play for sb. — colloq. = fare di tutto per attirare l'attenzione di qcn
to play football, cards, hide and seek — giocare a calcio, a carte, a nascondino
to play sb. at chess, to play chess with sb. — giocare a scacchi con qcn.
to play a game of tennis with sb. — fare una partita a tennis con qcn.
to play a joke on sb. — fare uno scherzo a qcn
2) mus. suonare [instrument, symphony]3) teatr. (act out) recitare, interpretare (il ruolo di), fare (la parte di)to play a leading role in — fig. giocare un ruolo determinante in
4) (put on) mettere [tape, video, CD]5) sportto play the ball to sb. — passare la palla a qcn
6) (in chess) muovere [ piece]; (in cards) giocare, buttare (giù) [card, suit]7) econ.2.1) giocare2) fig.what does he think he's playing at? — BE colloq. a che gioco sta giocando?
3) sport giocare4) mus. [musician, band, orchestra] suonareshe's playing opposite him in "Macbeth" — recita con lui in "Macbeth"
6) (make noise) [fountain, water] scorrere, mormorare•- play off- play on- play out- play up••* * *[plei] 1. verb1) (to amuse oneself: The child is playing in the garden; He is playing with his toys; The little girl wants to play with her friends.) giocare2) (to take part in (games etc): He plays football; He is playing in goal; Here's a pack of cards - who wants to play (with me)?; I'm playing golf with him this evening.) giocare3) (to act in a play etc; to act (a character): She's playing Lady Macbeth; The company is playing in London this week.) recitare, interpretare4) ((of a play etc) to be performed: `Oklahoma' is playing at the local theatre.) essere recitato5) (to (be able to) perform on (a musical instrument): She plays the piano; Who was playing the piano this morning?; He plays (the oboe) in an orchestra.) suonare6) ((usually with on) to carry out or do (a trick): He played a trick on me.) giocare7) ((usually with at) to compete against (someone) in a game etc: I'll play you at tennis.) giocare (contro)8) ((of light) to pass with a flickering movement: The firelight played across the ceiling.) guizzare9) (to direct (over or towards something): The firemen played their hoses over the burning house.) dirigere10) (to put down or produce (a playing-card) as part of a card game: He played the seven of hearts.) giocare2. noun1) (recreation; amusement: A person must have time for both work and play.) gioco, divertimento2) (an acted story; a drama: Shakespeare wrote many great plays.) dramma; commedia3) (the playing of a game: At the start of today's play, England was leading India by fifteen runs.) partita4) (freedom of movement (eg in part of a machine).) gioco•- player- playable
- playful
- playfully
- playfulness
- playboy
- playground
- playing-card
- playing-field
- playmate
- playpen
- playschool
- plaything
- playtime
- playwright
- at play
- bring/come into play
- child's play
- in play
- out of play
- play at
- play back
- play down
- play fair
- play for time
- play havoc with
- play into someone's hands
- play off
- play off against
- play on
- play a
- no part in
- play safe
- play the game
- play up* * *I [pleɪ]1) teatr. opera f. (teatrale), dramma m., pièce f., rappresentazione f.2) (amusement)3) sportthe ball is in play, out of play — la palla è, non è buona
4) fig. gioco m., azione f.to come into play — entrare in gioco o in ballo
5) mecc. gioco m., agio m.••all work and no play (makes Jack a dull boy) — prov. = non c'è solo il lavoro nella vita
II 1. [pleɪ]to make a play for sb. — colloq. = fare di tutto per attirare l'attenzione di qcn
to play football, cards, hide and seek — giocare a calcio, a carte, a nascondino
to play sb. at chess, to play chess with sb. — giocare a scacchi con qcn.
to play a game of tennis with sb. — fare una partita a tennis con qcn.
to play a joke on sb. — fare uno scherzo a qcn
2) mus. suonare [instrument, symphony]3) teatr. (act out) recitare, interpretare (il ruolo di), fare (la parte di)to play a leading role in — fig. giocare un ruolo determinante in
4) (put on) mettere [tape, video, CD]5) sportto play the ball to sb. — passare la palla a qcn
6) (in chess) muovere [ piece]; (in cards) giocare, buttare (giù) [card, suit]7) econ.2.1) giocare2) fig.what does he think he's playing at? — BE colloq. a che gioco sta giocando?
3) sport giocare4) mus. [musician, band, orchestra] suonareshe's playing opposite him in "Macbeth" — recita con lui in "Macbeth"
6) (make noise) [fountain, water] scorrere, mormorare•- play off- play on- play out- play up••
См. также в других словарях:
Drama — Saltar a navegación, búsqueda Contenido 1 Género dramático 2 Antecedentes históricos 3 El drama como género literario … Wikipedia Español
Drama! — Single by Erasure from the album Wild! B side … Wikipedia
dramă — DRÁMĂ, drame, s.f. 1. Piesă de teatru cu caracter grav, în care se redă imaginea vieţii reale în datele ei contradictorii, în conflicte puternice şi complexe, adesea într un amestec de elemente tragice şi comice. ♢ Dramă lirică (sau muzicală) =… … Dicționar Român
Drama — Drama. Drama bedeutet (nach dem Griechischen) eine Handlung. Gewöhnlich bezeichnet man mit diesem Worte das Schauspiel, welches zwischen dem Trauerspiele und Lustspiele in der Mitte steht; als Kunstausdruck hingegen umfaßt Drama das ganze Gebiet… … Damen Conversations Lexikon
drama — sustantivo masculino 1. Uso/registro: literario. Obra literaria, en verso o en prosa, compuesta para ser representada, que se desarrolla a través del diálogo directo de los personajes: El drama siempre ha interesado al público. drama litúrgico… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
Drama — Dra ma (dr[aum] m[.a] or dr[=a] m[.a]; 277), n. [L. drama, Gr. dra^ma, fr. dra^n to do, act; cf. Lith. daryti.] 1. A composition, in prose or poetry, accommodated to action, and intended to exhibit a picture of human life, or to depict a series… … The Collaborative International Dictionary of English
DRAMA — DRAMA, city in Macedonia, Greece. benjamin of tudela found 140 Jews in Drama in c. 1165. Documentation points to the settlement of a small Jewish community of merchants in Drama from the beginning of the 17th century who brought their legal… … Encyclopedia of Judaism
drama — (Del lat. drama, y este del gr. δρᾶμα). 1. m. Obra perteneciente a la poesía dramática. 2. Obra de teatro o de cine en que prevalecen acciones y situaciones tensas y pasiones conflictivas. 3. Suceso de la vida real, capaz de interesar y conmover… … Diccionario de la lengua española
Drama 2.0 — is a multi platform television format. The goal of this format is to synchronize scripted content with user generated content. The TV drama invites the audience to participate online and in reality, offering various layers of involvement. The… … Wikipedia
Drama — Sn std. (16. Jh.) Entlehnung. Entlehnt aus spl. drāma Schauspiel , dieses aus gr. drãma, eigentlich Handlung, Geschehen , zu gr. drãn handeln, tun . Die Bedeutung tragisches Geschehen (usw.) ergibt sich aus der Verallgemeinerung des Geschehens in … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
drama — drȁma ž <G mn drȃmā> DEFINICIJA 1. a. jedan od triju glavnih književnih rodova (uz liriku i epiku) b. književno djelo u kojem se neko zbivanje prikazuje pretežno kroz akciju i govor likova, a namijenjeno je prikazivanju u kazalištu ili… … Hrvatski jezični portal