-
61 un drôle de coco
-
62 un drôle de corps
Французско-русский универсальный словарь > un drôle de corps
-
63 un drôle de moineau
прил.общ. странный типФранцузско-русский универсальный словарь > un drôle de moineau
-
64 un drôle de numéro
прил.разг. странный типФранцузско-русский универсальный словарь > un drôle de numéro
-
65 un drôle de paroissien
прил.общ. странный типФранцузско-русский универсальный словарь > un drôle de paroissien
-
66 un drôle de personnage
прил.общ. странный человекФранцузско-русский универсальный словарь > un drôle de personnage
-
67 un drôle de pistolet!
прил.общ. странный тип!Французско-русский универсальный словарь > un drôle de pistolet!
-
68 un mot drôle
сущ.общ. острое словцо, шутка -
69 une drôle d'allure
сущ.разг. странный видФранцузско-русский универсальный словарь > une drôle d'allure
-
70 une drôle de binette!
сущ.общ. ну и рожа!Французско-русский универсальный словарь > une drôle de binette!
-
71 une drôle d’impression
сущ.разг. в диковинкуФранцузско-русский универсальный словарь > une drôle d’impression
-
72 ça me fait drôle
сущ.разг. мне это кажется странным -
73 потешный
потешные полки ист. — potiechnyé m pl, bataillons m pl d'amuseurs (jeunes garçons que le futur tsar Pierre Ier, enfant, recrutait pour ses jeux militaires) -
74 смешной
drôle; rigolo (f -te) ( fam); comique, plaisant ( комичный); ridicule, risible ( возбуждающий насмешку); dérisoire ( смехотворный); grotesque ( нелепый)смешной наряд — affublement mвыставлять кого-либо в смешном виде — ridiculiser qn, tourner qn en ridiculeон смешон! — il est ridicule!; il est absurde! -
75 faire
vfais ce que dois, advienne que pourra — см. advienne que pourra
se faire baiser — см. être baisé
si un autre avait fait cela, il ne serait pas bon à jeter aux chiens — см. si un autre avait dit cela, il ne serait pas bon à jeter aux chiens
ne pas faire plus de cas que de la boue de ses souliers — см. ne considérer pas plus que la boue de ses souliers
faire bourru — см. être bourru
essayer de faire passer un chameau par trou d'une aiguille — см. essayer de faire passer un chameau par le trou d'une aiguille
faire comme le chien du jardinier, qui ne mange pas de choux et n'en laisse pas manger aux autres — см. faire comme le chien du jardinier
pendant que les chiens s'entre-pillent le loup fait ses affaires — см. pendant que les chiens s'entre-grondent le loup dévore la brebis
faire chocolat — см. être chocolat
faire ce con — см. faire le con
si cela se fait, je te paie des dattes — см. je te paie des dattes
quand le diable se fait vieux, il se fait ermite — см. quand le diable devient vieux, il se fait ermite
faire une entorse à... — см. donner une entorse à...
faire le fric — см. pomper le fric
faire un gnon — см. donner un gnon
faire qch illico — см. illico
faire la java — см. être en java
faire légion — см. être légion
il ne faut jamais remettre au lendemain ce qui peut être fait le jour même — см. il ne faut jamais remettre une bonne action au lendemain
faire la loi — см. donner la loi
quand chacun fait son métier, les vaches seront bien gardées — см. chacun son métier, les vaches seront bien gardées
faire nargue de... — см. dire nargue de...
faire du noir — см. broyer du noir
faire l'objet de... — см. être l'objet de...
faire outrage à... — см. accabler qn d'outrage
se faire pincer — см. être pincé
à pis faire — см. mettre qn au pis
faire quartier à... — см. donner quartier à...
faire raison de... — см. tirer raison de...
faire rampeau — см. être rampeau
faire ribote — см. être en ribote
se faire rincer — см. être rincé
vous me faites rire, vous voulez rire — см. laissez-moi rire
faire saillie — см. être en saillie
ne faire qu'un saut de... à... — см. être en un saut de... à...
faire le simulacre de... — см. faire le simulacre de
on fait de bonne soupe dans un vieux pot — см. c'est dans les vieux pots qu'on fait les meilleures soupes
faire en trop — см. en trop
se faire une vertu de... — см. ériger en vertu
vite fait bien fait — см. vite fait
- la faire- le faire- y faire- en faire- faire ça- faire gy -
76 faire une tête
разг.2) быть в бешенстве, быть крайне раздраженнымMartial (apercevant Roger...). Tu es donc là aussi, toi, le lycéen? Ton papa, le bijoutier, en ferait une tête de te voir ici! (J.-R. Bloch, Toulon.) — Марсиаль (при виде Роже...). - А, ты тоже тут, лицеист? Твой папаша, ювелир, пришел бы в бешенство, увидев тебя здесь.
3) (тж. faire une drôle de tête) скорчить недовольную гримасу, сделать разочарованную минуLe facteur des recommandés [...] fit une drôle de tête car je n'avais pas un sou de pourboire à lui donner. (B. Cendrars, Bourlinguer.) — У почтальона, принесшего заказную почту, был недовольный, разочарованный вид, так как у меня не нашлось ни одного су, чтобы дать ему на чай.
4) ( faire une (drôle de) tête) сильно удивиться•- faire une tête d'enterrement
- faire une tête de six pieds de long -
77 gueule
f1) пасть, зев••se jeter [se précipiter] dans la gueule du loup — лезть самому в пасть зверю; лезть на рожон••être fort en gueule — быть грубым, дерзким на язык, брать горлом(ferme) ta gueule! — молчи!; заткни глотку!s'en mettre plein la gueule разг. — нажратьсяse soûler la gueule прост. — напиваться4) морда, рожаsale gueule — 1) мордоворот 2) ужасный вид 3) недовольный вид••prendre une sale gueule — принимать плохой оборотgueule de bois — похмелье; неприятное ощущение во ртуgueule d'amour — красавчик, вульгарный соблазнительgueules noires разг. — чумазые (о шахтёрах, угольщиках)casser la gueule à qn, donner sur la gueule — 1) набить морду 2) убитьse casser la gueule — 1) сломать себе шею; упасть; погибнуть 2) потерпеть неудачу, провалиться (о фильме и др.) 3) дратьсяcrever la gueule ouverte прост. — подыхать без помощи; в нищетеse payer la gueule de qn разг. — издеваться над кем-либоse mettre sur la gueule прост. — дратьсяse fendre la gueule разг. — хохотать, веселиться5) разг. вид, формаfaire une drôle de gueule, faire une gueule longue comme ça — иметь расстроенный, недовольный видavoir une drôle de gueule — иметь странный вид ( о предмете)avoir de la gueule — 1) производить эффект 2) много говоритьavoir la gueule de l'emploi разг. — иметь соответствующий вид6) бот.7) архит.gueule droite — вогнутая часть гуська -
78 смехотворный
-
79 странный
étrange, singulier, bizarre; original ( оригинальный) -
80 уморительный
разг.уморительная история — histoire f cocasse, ( или comique, drôle)
См. также в других словарях:
drôle — drôle … Dictionnaire des rimes
drôle — [ drol ] n. et adj. • 1584; drolle fin XVe; du néerl. drol « petit bonhomme, lutin » I ♦ N. m. 1 ♦ Vx Homme roué à l égard duquel on éprouve de l amusement et de la défiance. ⇒ coquin. Ce drôle ne manque pas d esprit ! MAUVAIS DRÔLE : coquin. «… … Encyclopédie Universelle
drole — DROLE. adj. des 2 genr. Gaillard, plaisant. Cet homme là est bien drôle. Voilà qui est drôle. Un conte fort drôle. Il est du style familier. f♛/b] On l emploie aussi substantivement, et l on dit familièrement, Un drôle de corps, pour dire, Un… … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
drole — DROLE. adj. de tout genre. Gaillard, plaisant. Cet homme là est bien drôle. voilà qui est drôle. On dit prov. & bass. d Un homme facetieux, que C est un drôle de corps. Il est aussi subst. & alors il sign. Homme de bonne humeur, bon compagnon. C… … Dictionnaire de l'Académie française
Drôle de — ● Drôle de indique que quelque chose ou quelqu un intrigue, surprend, paraît bizarre, ou s emploie pour exprimer dans la langue familière une intensité particulière : Il a un drôle d air. Il a fallu un drôle de courage pour faire tout ce travail… … Encyclopédie Universelle
drôle — DRÔLE: Doit s employer à tout propos : «C est drôle.» … Dictionnaire des idées reçues
drôle — /drōl/ noun A rogue or knave adjective 1. Amusing 2. Odd ORIGIN: Fr * * * drôle «drohl», noun. French. a rogue; amusing rascal … Useful english dictionary
Drole — (fr., spr. Drohl), 1) drollig, neckisch; 2) Schalk; daher Drolerie, lustiger Streich … Pierer's Universal-Lexikon
Drôle — (frz. Drohl), Schalk; d. rie, neckischer Streich … Herders Conversations-Lexikon
drôle — (drô l ) s. m. 1° Se dit d un homme ou d un enfant qui, ayant quelque chose de décidé, de déluré, ne laisse pas d exciter quelque inquiétude, et sur lequel d ailleurs on s attribue quelque supériorité. • Je veux savoir absolument quel est ce… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
DRÔLE — adj. des deux genres Gaillard, plaisant, original. Cet homme là est bien drôle. C est un drôle d homme, un drôle de corps. Avoir une tournure drôle, une drôle de tournure. Voilà qui est drôle. Un conte fort drôle. DRÔLE, s emploie aussi comme… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)