-
121 bajar con
• come down with• go down to• go downhill -
122 ir hasta el fondo de
• go down the tube• go down with -
123 tirar con violencia
• plunk down• throw down with force -
124 amanecer2
2 = dawn.Ex. The day dawned with clear skies and a slight breeze.----* acuéstate con niños y amanecerás meado = lie down with dogs and you get fleas. -
125 pila1
1 = heap, wadge, pile, stash, slew.Ex. The raw material of white paper was undyed linen -- or in very early days hempen -- rags, which the paper-maker bought in bulk, sorted and washed, and then put by in a damp heap for four or five days to rot.Ex. By meeting authors cold print takes on a human voice; wadges of paper covered with words turn into treasure troves full of interest.Ex. However, it would be a time consuming task for the student or researcher to sit down with piles of periodicals, frantically scanning contents lists to try to trace articles on his chosen topic.Ex. It tells the story of a young detective who stumbles across a stash of jewel thieves hiding out in an abandoned house.Ex. His work includes 47 novels, and slews of essays, plays, reviews, poems, histories, and public speeches.----* una pila de = a pile of, a stack of, a sackful of, a whole slew of, a raft of, a mass of. -
126 cruzado
adj.1 crossed, cross.2 mixed-breed, crossbred, crossed, double-breasted.m.crusader.past part.past participle of spanish verb: cruzar.* * *1 HISTORIA crusader————————1→ link=cruzar cruzar► adjetivo1 (gen) crossed2 (animal, planta) crossbred3 (prenda) double-breasted4 (brazos) folded1 HISTORIA crusader* * *1. ADJ1) (=atravesado)con los brazos cruzados — with one's arms folded o crossed
no podemos quedarnos con los brazos cruzados — we can't sit back and do nothing, we can't just sit idly by and do nothing
2) [chaqueta, americana] double-breasted3) [cheque] crossed4) (Zool) crossbred5) And * hopping mad *, furious2. SM1) ( Hist) crusader2) (=moneda) cruzado ( Brazilian currency unit)* * *I- da adjetivo1) ( atravesado)2) <abrigo/chaqueta> double-breasted3) < cheque> crossedII1) (Hist) crusader2) ( en boxeo) cross* * *I- da adjetivo1) ( atravesado)2) <abrigo/chaqueta> double-breasted3) < cheque> crossedII1) (Hist) crusader2) ( en boxeo) cross* * *cruzado11 = crusader.Ex: This article reviews the work of Professor Kaula, the staunch crusader of librarianship in India.
cruzado2* barra cruzada = crossbar.* base de datos cruzada = cross database.* búsqueda cruzada = federated search.* búsqueda cruzada de ficheros = cross-file searching.* clasificación cruzada = cross-classification.* estar de brazos cruzados = stand + idle, sit + idle.* incluir referencias cruzadas = cross-reference.* índice cruzado = dual dictionary.* raza cruzada = mixed breed.* referencia cruzada = cross reference heading.* sentarse de brazos cruzados = sit + idle.* * *A(atravesado): había un árbol cruzado en la carretera there was a tree lying across the roadB ‹abrigo/chaqueta› double-breastedC ‹cheque› crossedA ( Hist) crusaderB (en boxeo) crossC ( Fin) cruzado ( Brazilian unit of currency)* * *
Del verbo cruzar: ( conjugate cruzar)
cruzado es:
el participio
Multiple Entries:
cruzado
cruzar
cruzado◊ -da adjetivo
1a) ( atravesado):
2 ‹ cheque› crossed;
ver tb◊ cruzar
cruzar ( conjugate cruzar) verbo transitivo
1 ( atravesar) ‹calle/mar/puente› to cross
2 ‹ piernas› to cross;
‹ brazos› to cross, fold
3
4 ( llevar al otro lado) to take (o carry etc) … across
5 ‹animales/plantas› to cross
verbo intransitivo ( atravesar) to cross;
cruzarse verbo pronominal
1 ( recípr)
b) (en viaje, camino):◊ nos cruzamos en el camino we met o passed each other on the way;
nuestras cartas se han debido de cruzado our letters must have crossed in the post;
cruzadose con algn to see o pass sb
2 ( interponerse):
se me cruzó otro corredor another runner cut in front of me
cruzado,-a
I adjetivo
1 crossed
2 Cost (traje, camisa) double-breasted
3 (brazos, piernas) tenía los brazos cruzados, he had his arms folded
se sienta con las piernas cruzadas, he normally sits cross-legged
4 (atravesado) lying across
5 (animal) crossbred
II sustantivo masculino Hist crusader
cruzar
I verbo transitivo
1 to cross
(las piernas) to cross one's legs
(los brazos) to fold one's arms
2 (dirigir unas palabras, miradas) to exchange
3 (animal, planta) to cross, crossbreed
II verbo intransitivo (atravesar) to cross
' cruzado' also found in these entries:
Spanish:
atravesada
- atravesado
- cruce
- cruzada
- brazo
- cheque
English:
crossfire
- crusader
- double-breasted
- hit
- cross
- double
- wrap
* * *cruzado, -a♦ adj1. [cheque, piernas, brazos] crossedse vieron atrapados en el fuego cruzado they were caught in the crossfire3. [animal] crossbred4. [abrigo, chaqueta] double-breasted♦ nm1. Hist crusader2. [en lucha] crusader* * *I adj2 chaqueta double-breasted3:había un tronco cruzado en el camino there was a tree trunk lying across the roadII m HIST, figcrusader* * *cruzado, -da adj: crossedespadas cruzadas: crossed swordscruzado nm1) : crusader2) : Brazilian unit of currency -
127 ronda
f.1 patrol.salir de ronda to go out on patrol2 round.3 avenue (avenida).4 tour (sport) (carrera ciclista).la ronda francesa the Tour de France5 night patrol, rounds.6 round of drinks.7 period of time, bout.8 serenade.9 ring road.pres.indicat.3rd person singular (él/ella/ello) present indicative of spanish verb: rondar.imperat.2nd person singular (tú) Imperative of Spanish verb: rondar.* * *1 (patrulla) patrol, watch2 (de policía) beat3 (vuelta) round4 (de bebidas, cartas) round5 (negociaciones) round6 (músicos) group of strolling minstrels7 (carretera) ring road; (avenida) avenue8 (en naipes) round, hand\hacer la ronda to do one's roundspagar una ronda to pay for a round of drinkssalir de ronda to go out and sing serenadescamino de ronda rampart walkronda de reconocimiento reconnaissance mission* * *noun f.1) round2) beat, patrol* * *SF1) [de guardia] beat; (=personas) watch, patrol, guardronda nocturna — night patrol, night watch
2) (Mús) group of serenaders3) [de bebidas] round4) [de negociaciones, elecciones] round5) [de cartas] hand, game6) [en competición, concurso] round; (Golf) round7) (Aut) (tb: ronda de circunvalación) ring road, beltway (EEUU), bypass8) (Mil) sentry walk9) Cono Sur (=juego) ring-a-ring-a-rosesen ronda — in a ring, in a circle
* * *1) (de soldado, guarda) patrol; ( de enfermera) round; ( de policía) patrol, beat2) (vuelta, etapa) round; ( de bebidas) round3) (CS, Per) ( de niños)hacerle la ronda a alguien — (fam) to be o chase after somebody (colloq)
4) (Esp, Méx) ( serenata) serenade* * *1) (de soldado, guarda) patrol; ( de enfermera) round; ( de policía) patrol, beat2) (vuelta, etapa) round; ( de bebidas) round3) (CS, Per) ( de niños)hacerle la ronda a alguien — (fam) to be o chase after somebody (colloq)
4) (Esp, Méx) ( serenata) serenade* * *ronda11 = round, work round.Nota: En un hospital.Ex: The current round of negotiations will leave much unfinished business to be carried over to subsequent rounds.
Ex: Librarians spend one week with selected internal medicine teams participating in work rounds and instructing team members in the use of the medical literature.* ronda de negociaciones = round of negotiations.ronda22 = ring road, bypass.Ex: He lived in a tent pitched on the central reservation of the Wolverhampton ring road for over 30 years.
Ex: The author discusses the controversy over the construction of a bypass which cuts through a national park in Devon.* ronda de circunvalación = ring road, bypass.* * *hacer la ronda «policía» to walk one's beat;«guarda/solado» to be on patrol; «repartidor» to do one's roundlos dos soldados que hacían la ronda esa noche the two soldiers who were on duty o patrol that nightB1 (vuelta, etapa) rounduna nueva ronda de negociaciones a new round of negotiationspasaron a la segunda ronda they went through to the second round2 (de bebidas) roundpidieron otra ronda they ordered another roundCdanzaban y cantaban en ronda they were singing and dancing around in a circleD (Esp, Méx) (serenata) serenadesalir or ir de ronda to go serenadingE1 ( Esp) (en nombres de calles) road2* * *
Del verbo rondar: ( conjugate rondar)
ronda es:
3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo2ª persona singular (tú) imperativo
Multiple Entries:
ronda
rondar
ronda sustantivo femenino
1 (de soldado, guarda) patrol;
( de enfermera) round;
( de policía) patrol, beat;
[soldado/guarda] to be on patrol;
[ repartidor] to do one's round
2 (vuelta, etapa) round;
( de bebidas) round
3 (CS, Per) ( de niños):
danzaban en ronda they were dancing around in a circle
4 (Esp, Méx) ( serenata) serenade
rondar ( conjugate rondar) verbo transitivo
b) [ pensamiento]:
d) ( acercarse a):
verbo intransitivo ( merodear) to hang around
ronda sustantivo femenino
1 (de muchachos, pretendientes) group of serenaders
2 (grupo de vigilancia nocturna) patrol
hacer la ronda, (una enfermera, un vigilante) to do one's rounds
(una pareja de policías) to walk the beat
(una patrulla del ejército) to patrol
3 (carretera) ring road
(paseo) avenue
4 (de bebidas, negociaciones) round
rondar
I verbo transitivo
1 (a una mujer) to court frml
(a alguien con algún fin) to be after sb
2 (vagar, pasear de noche con un fin poco claro) to loiter, prowl around: un extraño ronda la casa desde ayer, a stranger has been prowling around the house since yesterday
3 (vigilar) to patrol
4 (estar en torno a, aproximarse a) to be about: el precio ronda los dos millones, the price is about two million
5 (gripe, sueño, enfermedad) to approach: me está rondando la gripe, I think I'm coming down with flu
(una idea) to think about: no sé qué le está rondando en la cabeza, I don't known what he has in his mind
II verbo intransitivo
1 (un vigilante, etc) to do the rounds
2 (un delicuente, alguien sospechoso) to loiter, prowl around
' ronda' also found in these entries:
Spanish:
rondar
- tanda
English:
beat
- round
- same
- shout
- on
* * *ronda nf1. [de vigilancia] patrol;salir de ronda to go out on patrolsalir de ronda [músico] to go (out) serenading3. [de conversaciones, en el juego] roundronda de contactos round of talkspagar una ronda to buy a round5. [avenida] avenueronda de circunvalación Br ring road, US beltway la ronda francesa the Tour de France* * *f round;pagar una ronda buy a round;ronda de conversaciones round of discussions;ronda negociadora round of negotiations* * *ronda nf1) : beat, patrol2) : round (of drinks, of negotiations, of a game)* * *ronda n1. (en general) round2. (calle) ring road -
128 abajo el rey
• away with the king• down with the King
См. также в других словарях:
Down with — Down Down, adv. [For older adown, AS. ad[=u]n, ad[=u]ne, prop., from or off the hill. See 3d {Down}, and cf. {Adown}, and cf. {Adown}.] 1. In the direction of gravity or toward the center of the earth; toward or in a lower place or position;… … The Collaborative International Dictionary of English
Down with It! — Studio album by Blue Mitchell Released 1965 Recorded July 14, 1965 … Wikipedia
down with... — down with... spoken phrase used for showing that you are opposed to a leader, government etc and you want to get rid of them People shout this when they are protesting Down with racism! Thesaurus: ways of making or receiving criticism or… … Useful english dictionary
down with — ˈ ̷ ̷(ˌ) ̷ ̷ phrasal 1. : in the direction of gravity or toward the center of the earth : from a higher point to or toward the earth s surface often used interjectionally to express a wish, exhortation, or command that someone or something should … Useful english dictionary
down with — do not support, stop that plan, not Down with the sales tax! they shouted. Down with the tax! … English idioms
down with — interjection away with!, cease! Down with the war! Ant: long live … Wiktionary
down with — idi to remove from power or do away with (used imperatively): Down with the king![/ex] … From formal English to slang
Down with — accepting of; cool about; hip to: That would be cool if he was down with it … Dictionary of Australian slang
down with — Australian Slang accepting of; cool about; hip to: That would be cool if he was down with it … English dialects glossary
down with — adj close to, supportive of. An item of black street argot popular among rappers and hip hop aficionados. My crew, they re all down with me … Contemporary slang
Down with the Trumpets — Single by Rizzle Kicks from the album Stereo Typical Released 10 June 2011 … Wikipedia