-
1 dotkliwie
adv. grad. [boleć, piec] painfully, acutely- dotkliwie odczuwał ból zęba he had severe a. acute toothache- jest dotkliwie zimno it’s bitingly cold- został dotkliwie pobity he was severely beaten- dotkliwie odczuwał jej nieobecność he was acutely a. painfully aware of her absence- dotkliwie brakuje im amunicji they’re badly in need of ammunition* * *adv.(pobić, ukarać) severely; ( rozczarować) bitterly; dotkliwie odczuwać zimno be l. feel bitterly cold.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > dotkliwie
-
2 dotkliwie
boleć empfindlich; doświadczyć schmerzlich, bitter -
3 dotkliwie
нареч.• жестоко• сильно -
4 dotkliwie
vivement -
5 gorzko
Ⅰ adv. 1. gorzko smakować/pachnieć to taste/smell bitter, to have a bitter taste/smell- mam gorzko w ustach I have a bitter taste in my mouth2. przen. [rozczarować się, narzekać, płakać, żałować] bitterly- gorzko tego pożałujesz you’ll live to regret itⅡ inter. (na weselu) a traditional call at weddings encouraging the bride and groom to kiss* * *adv* * *adv.1. (= gorzkawo) bitterly; gorzko, gorzko! kiss, kiss! (traditional cry of guests during a wedding reception encouraging the married couple to kiss).2. (= cierpko, drażniąco) acridly, pungently.3. przen. (= dotkliwie, smutno) bitterly, sadly.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > gorzko
-
6 kaleczyć
(-ę, -ysz); perf; s-; vtto cut; (przen: język) to murder* * *ipf.(np. nożem) cut; (= ranić) wound; ( dotkliwie) lacerate; kaleczyć język francuski/niemiecki murder the French/German language, speak broken French/German.ipf.cut o.s., hurt o.s.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > kaleczyć
-
7 pobić
1. -biję, -bijesz; vb od pobijać 2.* * *pf.1. zob. pobijać.2. (= zwyciężyć) defeat, beat; pobić kogoś na głowę smash sb; pobić kogoś jego własną bronią defeat sb with his own weapon, shoot sb with his own gun, give sb a taste l. dose of their own medicine; pobić rekord break the record.3. (= zbić kogoś dotkliwie) beat up.pf.have a fight.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > pobić
-
8 rozorać
pf.rozorywać ipf.1. (= przygotowywać ziemię, orząc) plow; Br. plough.2. (= ryć, rozdrapywać) plow up; Br. plough up; (= dotkliwie zranić) slash.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > rozorać
-
9 cielesnoś|ć
f sgt książk. corporeality; corporality rzad.- duchowość i cielesność człowieka the spiritual and corporeal nature of man- dotkliwie odczuwać swoją cielesność to be painfully aware of one’s corporalityThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > cielesnoś|ć
-
10 odczu|ć
pf — odczu|wać impf vt 1. (doznawać poprzez zmysły) to feel [ból, potrzebę snu, mdłości, napięcie]- odczuwać głód/pragnienie/zmęczenie to feel hungry/thirsty/tired- odczuwać różne dolegliwości to have (got) various ailments2. przen. (pragnąć) odczuwać głód wiedzy to be thirsty for knowledge 3. (przeżywać uczuciowo) to feel [niechęć, złość, przywiązanie, tęsknotę]- do takich ludzi odczuł nienawiść/pogardę/podziw he felt hatred/contempt/admiration for such people- boleśnie odczuł brak zainteresowania z ich strony he smarted from their lack of interest, he resented their lack of interest- odczuwał dotkliwie swoją samotność he felt acutely lonely4. (instynktownie wyczuć) to sense; (intuicyjnie zrozumieć, ocenić) to feel- odczuł sytuację jako groźną he sensed the situation was dangerous- wielu odczuwa biedę jako niezasłużoną karę many feel that poverty is an unjustified punishment■ dać komuś coś odczuć to make sb feel sth- dawała mu odczuć swoją pogardę she made no attempt to conceal her contempt for him- dać się odczuć to be felt- w jego głosie dało się odczuć zmęczenie his tiredness communicated itself in his voice- wyraźnie daje się odczuć, że… it can be distinctly felt that…The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > odczu|ć
См. также в других словарях:
dotkliwie — {{/stl 13}}{{stl 8}}przysł., dotkliwieej {{/stl 8}}{{stl 7}} w sposób dotkliwy : {{/stl 7}}{{stl 10}}Dotkliwie odczuł tę karę. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
dotkliwie — dotkliwieej przysłów. od dotkliwy Dotkliwie odczuwać ból, zimno, przykrości … Słownik języka polskiego
dać — 1. Da Bóg; jak Bóg da «jeżeli wszystko dobrze się ułoży»: Za tydzień, jak Bóg da, będziemy już w kraju... Z. Kossak, Pożoga. 2. Dać coś poznać komuś; dać coś komuś do poznania, do zrozumienia «uzewnętrznić coś, uświadomić coś komuś, pozwolić się… … Słownik frazeologiczny
dawać — 1. Da Bóg; jak Bóg da «jeżeli wszystko dobrze się ułoży»: Za tydzień, jak Bóg da, będziemy już w kraju... Z. Kossak, Pożoga. 2. Dać coś poznać komuś; dać coś komuś do poznania, do zrozumienia «uzewnętrznić coś, uświadomić coś komuś, pozwolić się… … Słownik frazeologiczny
kość — 1. pot. Coś rozeszło się, rozlazło się po kościach «coś skończyło się bez przykrych skutków»: Na szczęście sprawa jakoś rozeszła się po kościach i wszystko dobrze się skończyło. Cosm 12/2000. 2. pot. Czuć coś w kościach «odczuwać skutki wysiłku,… … Słownik frazeologiczny
marmolada — pot. Zrobić z kogoś marmoladę «pobić kogoś mocno, dotkliwie»: Jeżeli się dowie, że pisnąłem choć jedno słówko, to zrobi ze mnie żałosną marmoladę. A. Bahdaj, Wakacje … Słownik frazeologiczny
potępieniec — 1. pot. Drzeć się, krzyczeć, jęczeć itp. jak potępieniec «drzeć się, krzyczeć, jęczeć itp. bardzo głośno»: Chce pani powiedzieć, że złamał nogę? (...) Zaraz złamał: zwichnął. A krzyku narobił, że aż sąsiedzi zaczęli stukać w ścianę. Wył jak… … Słownik frazeologiczny
ruski — pot. Popamiętać ruski miesiąc «zapamiętać karę na długo, odczuć coś dotkliwie»: Dowiedziałam się, że moja córka przychodzi tu do tego starucha i wysiaduje u niego. Jak ja go dopadnę, to popamięta ruski miesiąc. Żeby moją córkę uwodził ten stary… … Słownik frazeologiczny
skóra — 1. Czuć, poczuć, wyczuć coś przez skórę «przeczuwać, przeczuć coś, mieć intuicję, że coś się stanie»: Pora oczekiwania – czuł to przez skórę – dobiegała końca. Nadchodził czas akcji. Andrzej Zbych, Stawka. 2. pot. Dać komuś w skórę «zbić kogoś,… … Słownik frazeologiczny
upuścić — komuś (sobie) krwi «zasmucić kogoś, zranić czyjeś uczucia, dotkliwie komuś dokuczyć» … Słownik frazeologiczny
upuszczać — Upuścić komuś (sobie) krwi «zasmucić kogoś, zranić czyjeś uczucia, dotkliwie komuś dokuczyć» … Słownik frazeologiczny