-
21 portato
portato agg.1 brought; taken; carried, borne2 ( predisposto, inclinato) given, inclined, disposed: non sono molto portato per la matematica, I'm not very mathematically inclined; è molto portato per le lingue straniere, he has a flair for foreign languages; non ci sono portato, I have no talent for it; sono portato a credere che..., I am disposed to believe that...; essere portato a dimenticare, to be apt to forget; è portato a drammatizzare, he's inclined (o prone) to dramatize; essere portato alla collera, to be prone to anger* * *[por'tato] 1.participio passato portare2.essere portato per le lingue — to have a feel o a facility for languages
essere portato per l'arte, la musica — to be artistically, musically inclined, to be artistic, musical
* * *portato/por'tato/→ portareII aggettivo(dotato) inclined; (incline) prone, given, inclined; essere portato per le lingue to have a feel o a facility for languages; essere portato per l'arte, la musica to be artistically, musically inclined, to be artistic, musical; uno studente molto portato per la musica a musically gifted student; non essere portato per fare to be bad at doing; sono portato a credergli I'm inclined to believe him. -
22 possedere
own, possess* * *possedere v.tr.1 ( avere in possesso) to possess, to own, to be in possession of (sthg.); to hold*: possedere case, ricchezze, una tenuta, to own (o to possess) houses, wealth, an estate; possediamo già alcuni dati riguardanti la produzione di quest'anno, we are already in possession of data regarding this year's production; dovette vendere tutto ciò che possedeva, he was obliged to sell all he possessed; le potenze europee possedevano la maggior parte dell'Africa, the European powers possessed (o owned) most of Africa; possedere azioni di una società, to hold shares in a company // possedere una donna, to possess a woman2 (fig.) (avere doti, qualità) to possess, to have; to be gifted with (sthg.): i diamanti possiedono una straordinaria durezza, diamonds have the quality of being unusually hard; possiede un grande talento musicale, he is gifted with (o possesses) a great musical talent; non possiede nessuna buona qualità, he has (o possesses) no good qualities3 ( dominare) to possess: essere posseduto da una passione, da uno spirito maligno, to be possessed by a passion, by an evil spirit; si lascia possedere dall'ira, he lets his anger get the better of him4 ( conoscere a fondo) to know* (sthg.) well, to have a good knowledge of (sthg.): possedere una lingua, to have a good knowledge of a language (o to have a language at one's fingertips).* * *[posse'dere]verbo transitivo1) to own, to possess [proprietà, automobile, fortuna, arma, materiale]; to hold*, to have* [azioni, laurea]2) (essere dotato di) to have*, to possess [abilità, qualità, istinto]3) (conoscere a fondo) to have* a thorough knowledge of [tecnica, materia]; to be* a master of [ arte]4) (sessualmente) to have*, to take*, to possess [ donna]5) (dominare) to possessessere posseduto da — to be possessed by o with [demone, passione]
* * *possedere/posse'dere/ [88]1 to own, to possess [proprietà, automobile, fortuna, arma, materiale]; to hold*, to have* [azioni, laurea]2 (essere dotato di) to have*, to possess [abilità, qualità, istinto]3 (conoscere a fondo) to have* a thorough knowledge of [tecnica, materia]; to be* a master of [ arte]4 (sessualmente) to have*, to take*, to possess [ donna] -
23 scarsamente
scarsamente avv. scarcely, barely; ( insufficientemente) insufficiently: è scarsamente sufficiente, it is scarcely sufficient.* * *[skarsa'mente]avverbio [ ricompensare] poorly; [sviluppato, qualificato] poorly* * *scarsamente/skarsa'mente/[ ricompensare] poorly; [sviluppato, qualificato] poorly; scarsamente dotato of little talent. -
24 versato
versato agg.2 ( esperto) expert; versed; proficient; ( generalmente riferito a lavori manuali) skilled: versato in filosofia, versed in philosophy; versato in matematica, proficient in mathematics3 (comm., econ., fin.) ( pagato) paid-up, deposited, lodged: capitale versato, paid-up capital; capitale interamente versato, fully paid-up capital; obbligazioni versate a garanzia, securities lodged as collateral; denaro versato in banca, money deposited (o on deposit) in a bank.* * *[ver'sato] 1.participio passato versare II2.* * *versato/ver'sato/→ 2. versareII aggettivo -
25 comfort
m invar comfortdotato di tutti i comfort moderni with all mod cons* * *comfort s.m. ( comodità) comfort // ( con) tutti i comfort, ( nella pubblicità di alberghi) with all mod cons.* * *['kɔmfort]sostantivo maschile invariabile comfort"ogni comfort" — "modern conveniences"
* * *comfort/'kɔmfort/m.inv.comfort; "ogni comfort" "modern conveniences". -
26 fervido
fervido agg. fervent, ardent, fervid: fervidi auguri, best wishes; fervida preghiera, fervent prayer; è dotato di una fervida immaginazione, he has got a lively (o vivid) imagination.* * *['fɛrvido]aggettivo [ammiratore, sostenitore] fervent, zealous; [ preghiera] earnest, fervent; [ immaginazione] lively; [ preparativi] feverish, hectic* * *fervido/'fεrvido/[ammiratore, sostenitore] fervent, zealous; [ preghiera] earnest, fervent; [ immaginazione] lively; [ preparativi] feverish, hectic; con i più -i auguri with my most earnest wishes. -
27 fornito
fornito agg.1 furnished (with sthg.), supplied (with sthg.), provided (with sthg.): ben fornito di denaro, well supplied with money; negozio ben fornito, well-stocked shop; al momento il mio frigorifero non è ben fornito, my fridge isn't very well stocked (o full) at the moment // non fornito ( di merce), unsupplied (with goods)2 ( equipaggiato) equipped (with sthg.): albergo fornito di tutte le comodità moderne, hotel equipped with all modern comforts3 ( dotato) endowed (with sthg.): quella donna era fornita di grande bellezza, that woman was endowed with great beauty.* * *[for'nito] 1.participio passato fornire2.aggettivo provided, furnished, stocked (di with)ben fornito — [ negozio] well-stocked
* * *fornito/for'nito/→ fornireII aggettivoprovided, furnished, stocked (di with); ben fornito [ negozio] well-stocked. -
28 gommato
carta gummedtessuto rubberized* * *gommato agg.1 gummed; (di tessuto) rubberized: carta gommata, gummed (o sticky) paper; (nastro adesivo) adhesive tape2 (dotato di pneumatici) tyred, with tyre (s); veicolo gommato, tyred vehicle.* * *[gom'mato]1) [carta, busta] gummed2) [ tessuto] rubberized* * *gommato/gom'mato/1 [carta, busta] gummed2 [ tessuto] rubberized. -
29 intuizione
f intuition* * *intuizione s.f. intuition (anche fil.), insight; (percezione) perception, realization; (presentimento) presentiment: per intuizione, by intuition; essere dotato d'intuizione, to be gifted with intuition; l'intuizione della verità, the perception (o the realization) of the truth; ebbi subito l'intuizione che si trattava di qualcosa di grave, I had a sudden intuition that something serious had happened; ebbi un'improvvisa intuizione su un problema che mi sfuggiva da anni, I had a sudden insight into a problem that had baffled me for years; ebbe subito l'intuizione del pericolo, he had a sudden presentiment of danger // intuizione artistica, artistic insight.* * *[intuit'tsjone]sostantivo femminile insight, intuitionavere intuizione — to have insight, to be intuitive
avere una felice intuizione — to make an inspired o a shrewd guess
* * *intuizione/intuit'tsjone/sostantivo f.insight, intuition; avere intuizione to have insight, to be intuitive; avere una felice intuizione to make an inspired o a shrewd guess. -
30 irragionevole
unreasonable* * *irragionevole agg.1 (non dotato di ragione) irrational, unreasoning2 (contro ragione) unreasonable, absurd, senseless: una pretesa irragionevole, an unreasonable claim; prezzo irragionevole, steep price; non essere irragionevole!, don't be absurd!; avere una paura irragionevole, to feel an irrational fear.* * *[irradʒo'nevole]* * *irragionevole/irradʒo'nevole/ -
31 meno
1. adv lesssuperlativo leastmathematics minusil meno possibile as little as possibledi meno at leasta meno che unlessper lo meno at leastsono le sei meno un quarto it's a quarter to sixsempre meno less and lessfare a meno di qualcosa do without somethingvenir meno a qualcuno forze desert someonevenir meno alla parola data not keep one's word2. prep except* * *meno avv.compar.1 (in minor quantità o grado) less; not so... (as); not as... (as): dovresti lavorare (di) meno e riposare di più, you should work less and rest more; il viaggio di ritorno mi è sembrato meno lungo, the journey back didn't seem so long (to me); quest'anno ha piovuto (di) meno, it hasn't rained so much this year; non per questo è meno intelligente, he is no less intelligent for that // più o meno, poco più poco meno, more or less // chi più chi meno, more or less (o some more some less): tutti hanno contribuito, chi più chi meno, al buon esito dell'iniziativa, everyone more or less contributed to the success of the venture (o everyone contributed to the success of the venture, some more some less) // né più né meno, just, exactly: gli ho detto né più né meno come la pensavo, I told him just (o exactly) how I felt about it; le cose sono andate né più né meno così, that's exactly what happened2 (nel compar. di minoranza) less... (than); not so... (as), not as... (as): l'argento è meno prezioso dell'oro, silver is less precious than gold (o silver isn't as precious as gold); lui non è meno studioso di te, he studies just as much as you do (o he studies no less than you do); oggi è meno freddo di ieri, it isn't as cold today as it was yesterday (form. it is less cold than yesterday); il traffico era meno intenso del solito, the traffic wasn't as heavy as usual (o was less heavy than usual); è andata meno bene del previsto, it didn't go as well as expected3 (correl.) (quanto) meno... (tanto) meno: the less... the less: meno si lavora, meno si lavorerebbe, the less you work, the less you feel like working; meno studi, meno impari, the less you study, the less you learn4 (nel superl. di minoranza) the least; (fra due) the less: tra tutte le conferenze, questa è stata la meno interessante, of all the lectures, this was the least interesting; la meno preparata delle due squadre, the less fit of the (two) teams; ho intenzione di scegliere la macchina che costa meno, I'm going to choose the car that costs the least (o the cheapest car); cerca di affaticarti il meno possibile, try to tire yourself as little as possible5 (con valore di no) not: fammi sapere se verrai o meno, let me know whether or not you're coming; mi domando se valga la pena o meno di accettare, I wonder whether or not it's worth accepting; mi hanno accreditato mille euro, meno le spese bancarie, my account was credited with one thousand euros, minus bank charges6 (mat.) minus: sette meno tre è uguale a quattro, seven minus three is four (o three from seven leaves four) // la temperatura è meno due, the temperature is two degrees below zero // ci sono cinque euro in meno, di meno, (mancano cinque euro) there's five euros missing; ho speso dieci euro in meno, I spent ten euros less; uno di meno!, one less!; non eravamo in meno di otto, there were no less than eight of us // se avessi vent'anni di meno!, if only I were twenty years younger! // sono le otto meno cinque, it's five to eight◆ prep. (tranne) but, except: c'erano tutti meno loro, everyone was there except (o but) them; il museo è aperto tutti i giorni meno il lunedì, the museum is open every day but (o except) Monday; ho pensato a tutto meno che a fare i biglietti, I saw to everything except the tickets.◆ FRASEOLOGIA: tanto meno, ancora meno, even less: non ho accettato finora, tanto meno accetterei adesso, I haven't accepted so far, and now I've got even less reason to accept // meno che mai, men che meno, let alone: non sa parlare l'italiano, meno che mai l'inglese, he can't even speak Italian, let alone English // quanto meno, (perlomeno) at least: avresti potuto quanto meno farmi una telefonata, you could at least have phoned me // fare a meno di qlcu., di (fare) qlco., to do without s.o., (doing) sthg.: non potrei fare a meno di lui, I couldn't do without him; non potei fare a meno di ridere, I couldn't help laughing // venire meno, (venire a mancare) to fail; (svenire) to faint; mi venne meno il coraggio, my courage failed me; a quella notizia, mi sentii venire meno, I felt as if I was going to faint when I heard the news // venire meno alla parola data, to break one's word // essere da meno (di qlcu.), to be less than s.o. // senza meno, (region.) certainly, for sure: le telefonerò domani senza meno, I'll phone her tomorrow for sure; a meno che, a meno di, unless: lo spettacolo si terrà all'aperto, a meno che non piova, the performance will take place outdoors, unless it rains; non farei mai una cosa simile, a meno di non esservi costretto, I would never do such a thing, unless I was forced to // niente meno → nientedimeno // per lo meno → perlomeno.meno agg.compar.invar. less; not so much, not as much; (con s. pl.) fewer; not so many, not as many: c'è meno traffico sulle strade rispetto a ieri, there's less traffic on the roads than yesterday (o there isn't as much traffic on the roads as yesterday); oggi c'è meno gente in giro, there are fewer people (o there aren't so many people) about today; se prendi l'autostrada impiegherai meno tempo, it will take you less time (o it won't take you so long) if you use the motorway; c'erano meno italiani e più stranieri, there were fewer Italians and more foreigners; ha meno amici che nemici, he has fewer friends than enemies; loro hanno meno preoccupazioni di noi, they have fewer worries than we have (o they haven't so many worries as we have); questa volta hai fatto meno errori, this time you made fewer mistakes (o you didn't make so many mistakes) // meno storie!, stop making a fuss! // meno male, thank goodness; just as well; it's a good job (o a good thing); not so bad: meno male che non si è fatto niente, thank goodness he wasn't hurt; meno male che siete arrivati in tempo, it's a good job you arrived in time; meno male, poteva andar peggio!, not so bad, things could have been worse!◆ s.m.1 (con valore di compar.) less, not as much: ho fatto meno di quanto avrei voluto, I did less than (o I didn't do as much as) I would have liked; ha mangiato meno del solito, he ate less than usual (o he didn't eat as much as usual); meno di così non si poteva dare, you couldn't give less than that; si accontenterebbe di molto meno, he would be satisfied with much less; oggi ho dovuto aspettare molto meno, today I didn't have nearly so long to wait (o I had much less to wait); ci vorranno non meno di tre ore per arrivare, it will take no less than three hours to get there; finirò il lavoro in meno di un mese, I shall finish the job in less than a month; arriverà tra non meno di due settimane, he won't be here for a fortnight // a meno, per meno, (a minor prezzo) for less (o cheaper): vendere, acquistare per meno, to sell, to purchase for less // in men che non si dica, in less than no time2 (con valore di superl.) the least; as little as: questo è il meno che tu possa fare, that's the least you can do; era il meno che gli potesse capitare, it was the least that could happen to him; vorrei spendere il meno possibile, I'd like to spend as little as possible // parlare del più e del meno, to talk of this and that // quando meno ci si pensa..., when you least expect...3 (mat.) minus: il segno del meno, the minus sign4 pl.: i meno, (la minoranza) the minority; i deputati che votarono a favore della proposta di legge erano i meno, the MP s who voted in favour of the bill were in the minority.* * *['meno]1. avv1) lessè meno alto di suo fratello/di quel che pensavo — he is not as tall as his brother/as I thought, he is less tall than his brother/than I thought
ha due anni meno di me — he's two years younger than me
meno ne discutiamo, meglio è — the less we talk about it, the better
deve avere non meno di trent'anni — he must be at least thirty
andare all'università diventa sempre meno facile — it's getting less and less easy to go to university
2) (con senso superlativo) least3) (sottrazione) Mat minus, less5 meno 2 — 5 minus 2, 5 take away 2
sono le otto meno un quarto — it's a quarter to eight Brit o of eight Am
mi hai dato due carte di meno — you gave me two cards too few
eh, se avessi dieci anni di meno! — oh, if only I were ten years younger!
ho una sterlina in meno — I am one pound short
ci sono meno 25° — it's minus 25°, it is 25° below (zero)
4)non è da meno di lui — she is (every bit) as good as he isnon voglio essere da meno di lui — I don't want to be outdone by him
meno di — to do o manage withoutse non c'è zucchero ne faremo a meno — if there isn't any sugar we'll do without
non ho potuto fare a meno di ridere — I couldn't help laughing
in
men che non si dica — in less than no time, quick as a flashmeno gli inglesi — least of all the Englishfammi sapere se verrai o meno — let me know if you are coming or not
meno poteva avvertire — he could at least have let us knownon mi piace come scrive e tanto meno come parla — I don't like the way he writes let alone the way he talks
2. agg inv(acqua, lavoro, soldi) less, (persone, libri, errori) fewermeno bambini ci sono, meglio è — the fewer children there are the better
3. sm inv1)il meno — the leastera il meno che ti potesse capitare — (rimprovero) you were asking for it
parlare del più e del meno — to talk about this and that
i
meno — (la minoranza) the minority2) Mat minus (sign)4. prep(fuorché, eccetto che) except (for)meno uno — all but one* * *['meno] 1.1) (in un comparativo di minoranza) less2) (con un avverbio) less3) (con un verbo) lessguadagno meno di lei — I earn less than she does, I don't earn as much as she does
meno se ne parla, meglio è — the less said about that, the better
meno esco, meno ho voglia di uscire — the less I go out, the less I feel like going out
4) (con un numerale) lessmeno di due ore — under o less than two hours
non troverai niente a meno di 200 euro — you won't find anything for less than o for under 200 euros
(il) meno, (la) meno, (i) meno, (le) meno — the least
6) (in correlazione con "più")né più, né meno — neither more, nor less
centimetro più, centimetro meno — give or take an inch (or two)
7) (con valore di negazione) not8) da menoho fatto una torta anche io per non essere da meno — I made a cake as well, just to keep up
10) a meno di short of11) a meno che unless12) sempre meno less and less13) meno male thank goodness14) quanto meno, per lo meno at least15) tanto menonon l'ho mai visto, tanto meno gli ho parlato — I've never seen him, much less spoken to him
era troppo malata per stare in piedi, tanto meno per camminare — she was too ill to stand let alone walk
16) più o meno more or less, about, roughly, round about2."ti è piaciuto il film?" - "più o meno" — "did you enjoy the film?" - "sort of"
aggettivo invariabile1) (in un comparativo di minoranza) less, fewer2) (con valore pronominale) less, fewer3.1) (in una sottrazione) from, minus20 meno 5 fa 15 — 5 from 20 leaves 15, 20 minus 5 is 15, 20 take away 5 is 15
2) (tranne, eccetto) but, besides, except4.sostantivo maschile invariabile1) (la cosa, quantità minore) least2) mat. minus (sign)••parlare del più e del meno — to talk about this and that, to shoot the breeze AE
in men che non si dica — before you could say knife, in the bat o wink of an eye, in (less than) no time
••fare a meno di — to manage o do without, to dispense with [auto, servizi]
Note:Meno è usato principalmente come avverbio e come aggettivo, anche con valore pronominale. - Come avverbio, si rende con less quando introduce un comparativo di minoranza e con (the) least quando introduce un superlativo di minoranza: less è seguito da than, the least è seguito da of oppure in (se ci si riferisce a un luogo o un gruppo). Gli esempi nella voce mostrano anche che il comparativo di minoranza è spesso sostituito in inglese dalla variante negativa di un comparativo di uguaglianza: ho meno esperienza di te = I have less experience than you, oppure: I don't have as much experience as you; la mia stanza è meno grande della tua = my bedroom isn't as big as yours. - Come aggettivo, in inglese standard meno si traduce con less davanti e al posto di sostantivi non numerabili ( meno denaro = less money; ne ho meno di ieri = I have less than yesterday), mentre davanti e al posto di sostantivi plurali si usa fewer con valore comparativo ( meno studenti = fewer students; non meno di = no fewer than) e (the) fewest con valore superlativo ( ho fatto meno errori di tutti = I made the fewest mistakes; ne ha dati meno di tutti = he gave the fewest); tuttavia, nel linguaggio parlato less tende a sostituire fewer anche con riferimento plurale: meno persone = less people. - Per altri esempi e per l'uso di meno come preposizione e sostantivo, si veda la voce qui sotto* * *meno/'meno/Meno è usato principalmente come avverbio e come aggettivo, anche con valore pronominale. - Come avverbio, si rende con less quando introduce un comparativo di minoranza e con (the) least quando introduce un superlativo di minoranza: less è seguito da than, the least è seguito da of oppure in (se ci si riferisce a un luogo o un gruppo). Gli esempi nella voce mostrano anche che il comparativo di minoranza è spesso sostituito in inglese dalla variante negativa di un comparativo di uguaglianza: ho meno esperienza di te = I have less experience than you, oppure: I don't have as much experience as you; la mia stanza è meno grande della tua = my bedroom isn't as big as yours. - Come aggettivo, in inglese standard meno si traduce con less davanti e al posto di sostantivi non numerabili ( meno denaro = less money; ne ho meno di ieri = I have less than yesterday), mentre davanti e al posto di sostantivi plurali si usa fewer con valore comparativo ( meno studenti = fewer students; non meno di = no fewer than) e (the) fewest con valore superlativo ( ho fatto meno errori di tutti = I made the fewest mistakes; ne ha dati meno di tutti = he gave the fewest); tuttavia, nel linguaggio parlato less tende a sostituire fewer anche con riferimento plurale: meno persone = less people. - Per altri esempi e per l'uso di meno come preposizione e sostantivo, si veda la voce qui sotto.I avverbio1 (in un comparativo di minoranza) less; un po' meno a little less; è meno alto di Tim he is not as tall as Tim; è meno complicato di quanto pensi it's less complicated than you think2 (con un avverbio) less; meno spesso less often; meno del solito less than usual; canta meno bene di prima she doesn't sing as well as she used to3 (con un verbo) less; l'argento costa meno dell'oro silver costs less than gold; costa meno prendere il treno it works out cheaper to take the train; dovresti lavorare (di) meno you should work less; guadagno meno di lei I earn less than she does, I don't earn as much as she does; meno se ne parla, meglio è the less said about that, the better; meno esco, meno ho voglia di uscire the less I go out, the less I feel like going out; è lui quello che lavora meno di tutti he's the one who works the least of all4 (con un numerale) less; meno di 50 less than 50; meno di due ore under o less than two hours; un po' meno di 15 cm just under 15 cm; i bambini con meno di sei anni children under six; non troverai niente a meno di 200 euro you won't find anything for less than o for under 200 euros5 (in un superlativo relativo) (il) meno, (la) meno, (i) meno, (le) meno the least; le famiglie meno ricche the least wealthy families; era la meno soddisfatta di tutti she was the least satisfied of all; è quello pagato meno bene fra i due he's the least well-paid of the two; quello mi piace meno di tutti I like that one (the) least; sono quelli che ne hanno meno bisogno they are the ones who need it (the) least; proprio quando meno me l'aspettavo just when I least expected it6 (in correlazione con "più") né più, né meno neither more, nor less; centimetro più, centimetro meno give or take an inch (or two); né più né meno che nothing less than7 (con valore di negazione) not; che lo voglia o meno whether he's willing or not; non ha deciso se firmare o meno he hasn't decided whether to sign (or not)8 da meno è un gran bugiardo e suo fratello non è da meno he's a liar and his brother isn't any better; ho fatto una torta anche io per non essere da meno I made a cake as well, just to keep up9 di meno, in meno se avessi 20 anni di meno! I wish I were 20 years younger! ho preso 30 euro in meno di stipendio my wages are 30 euros short10 a meno di short of11 a meno che unless12 sempre meno less and less13 meno male thank goodness; meno male che it's a good thing that; meno male che è impermeabile! it's just as well it's waterproof! meno male che ci sono andato! it was lucky for me that I went!14 quanto meno, per lo meno at least15 tanto meno non l'ho mai visto, tanto meno gli ho parlato I've never seen him, much less spoken to him; era troppo malata per stare in piedi, tanto meno per camminare she was too ill to stand let alone walk16 più o meno more or less, about, roughly, round about; più o meno alto come te about your height; è successo più o meno qui it happened round about here; "ti è piaciuto il film?" - "più o meno" "did you enjoy the film?" - "sort of"; più o meno nello stesso modo in much the same way; la canzone fa più o meno così the song goes something like this1 (in un comparativo di minoranza) less, fewer; ho meno libri di te I have fewer books than you; ho meno caldo adesso I feel cooler now; ci è voluto meno tempo di quanto pensassimo it took less time than we expected2 (con valore pronominale) less, fewer; non meno di no fewer than; ne ho meno di te I have less than you; ha venduto meno di tutti he sold the fewestIII preposizione1 (in una sottrazione) from, minus; quanto fa 20 meno 8? what is 20 minus 8? 20 meno 5 fa 15 5 from 20 leaves 15, 20 minus 5 is 15, 20 take away 5 is 152 (tranne, eccetto) but, besides, except3 (per indicare l'ora) le sei meno dieci ten to six4 (per indicare una temperatura) meno 10 minus 10IV m.inv.1 (la cosa, quantità minore) least; questo è il meno that's the least of it; fare il meno possibile to do as little as possible2 mat. minus (sign)parlare del più e del meno to talk about this and that, to shoot the breeze AE; in men che non si dica before you could say knife, in the bat o wink of an eye, in (less than) no time; fare a meno di to manage o do without, to dispense with [auto, servizi]; non posso farne a meno I can't help it. -
32 mestiere
m trade( professione) professionessere del mestiere be a professional or an expert* * *mestiere1 s.m.1 trade; profession; line; (occupazione) job, occupation: il mestiere del falegname, the carpenter's trade; il mestiere dell'avvocato, dell'ingegnere, del giornalista, the lawyer's, the engineering, the journalist's profession; che mestiere fai?, what do you do (for a living)? (o what line are you in?); fa il calzolaio di mestiere, he is a shoemaker by trade; fa l'architetto di mestiere, he is an architect by profession; fa il cantante di mestiere, he is a professional singer; di mestiere, fa il fornaio, he is a baker (by trade); è un truffatore di mestiere, (fig.) he's a habitual cheat; ha lasciato il suo mestiere perché era troppo difficile, he left his job because it was too difficult for him; imparare, insegnare, esercitare un mestiere, to learn, to teach, to carry on a trade; sta imparando il mestiere del carpentiere, he is learning carpentry // essere del mestiere, to be an expert (o to know one's job) // cambia mestiere!, change your job! // i ferri del mestiere, the tools of the trade // gli incerti del mestiere, the hazards of the profession (o trade) // conoscere i segreti, i trucchi del mestiere, to know the secrets, the tricks of the trade // arti e mestieri, arts and crafts // fare il mestiere, (essere una prostituta) to be on the game // non è mestiere tuo, (fig.) (non è affar tuo) it's none of your business2 (perizia) skill, craft, experience, expertise: è molto dotato ma gli manca il mestiere, he's very gifted but he lacks experience; per far questo ci vuol mestiere, for this job you need skill3 (lavoro) job: puoi fare questo mestiere per me?, can you do this job for me? // fare i mestieri, (le faccende di casa) to do the house-work4 (spreg.) (professione per lucro) business: della pittura ha fatto un mestiere, he made a business out of painting.* * *[mes'tjɛre]sostantivo maschile1) (attività manuale) trade, craft; (lavoro, professione) job, profession, tradeil mestiere di giornalista, di attore — the journalist's craft, the acting profession
conoscere bene il proprio mestiere — to be good at one's job, to know one's stuff colloq.
le persone del mestiere — the professionals, people in the business
essere pratico o vecchio del mestiere to be an old hand, to know the ropes; arti e -i arts and crafts; i ferri del mestiere the tools of the trade; i trucchi del mestiere — the tricks of the trade
2) fig. (abilità) skill, expertise, craftavere, non avere mestiere — to be experienced, to lack experience
3) region.fare i -i — to do the chores o the housework
* * *mestiere/mes'tjεre/ ⇒ 18sostantivo m.1 (attività manuale) trade, craft; (lavoro, professione) job, profession, trade; cosa fai di mestiere? what do you do for a living? di mestiere fa il cuoco he's a cook by trade; il mestiere di giornalista, di attore the journalist's craft, the acting profession; imparare un mestiere to learn a trade; conoscere bene il proprio mestiere to be good at one's job, to know one's stuff colloq.; le persone del mestiere the professionals, people in the business; essere nuovo del mestiere to be a newcomer to a job; essere pratico o vecchio del mestiere to be an old hand, to know the ropes; arti e -i arts and crafts; i ferri del mestiere the tools of the trade; i trucchi del mestiere the tricks of the trade2 fig. (abilità) skill, expertise, craft; avere, non avere mestiere to be experienced, to lack experience -
33 pinna
f di pesce finsports flipper* * *pinna s.f.1 ( di pesce) fin, pinna*, paddle; ( di mammiferi acquatici) flipper: pinna caudale, tail (fin), ( di balena) fan // dotato, fornito di pinne, finned (o finny o pinnate o pinnated)5 (aer., aut., mar.) fin.* * *['pinna]sostantivo femminile1) (di pesce) fin; (di mammifero, rettile) flipper2) (attrezzo per nuotare) flipper* * *pinna/'pinna/sostantivo f.1 (di pesce) fin; (di mammifero, rettile) flipper2 (attrezzo per nuotare) flipper. -
34 preparato
1. adj ready, prepared2. m preparation* * *preparato agg.1 prepared; ( pronto) ready; ( predisposto) arranged, drafted: preparato a un esame, prepared for an exam; la tavola è preparata, the table is laid; essere preparato a tutto, to be ready for anything // (dir.) schema di contratto preparato, drafted contract2 ( dotato di preparazione) qualified, trained; ( esperto) accomplished: è un professionista molto preparato, he's an extremely well-qualified professional man◆ s.m. preparation: preparati chimici, chemicals (o chemical compounds o chemical preparations) // (med.) preparato microscopico, ( di tessuto organico) specimen.* * *[prepa'rato] preparato (-a)1. agg(gen) prepared, (pronto) readyscusi professore ma non sono preparato — sorry, Sir, I haven't done the work
2. sm(prodotto) preparation* * *[prepa'rato] 1.participio passato preparare2.1) (psicologicamente) prepared (per, a for)2) [insegnante, lavoratore] competent; [ studente] prepared3.sostantivo maschile preparation; (per dolci) mix* * *preparato/prepa'rato/II aggettivo1 (psicologicamente) prepared (per, a for)2 [insegnante, lavoratore] competent; [ studente] preparedIII sostantivo m.preparation; (per dolci) mix. -
35 ragionevole
reasonable* * *ragionevole agg.1 reasonable; ( dotato di ragione) rational: un essere ragionevole, a rational being; la sua è una proposta ragionevole, his proposal is reasonable; ho un ragionevole sospetto, I've a fair suspicion; partire alle dieci sarebbe più ragionevole, leaving at ten would be more reasonable3 ( giusto, conforme a misura) reasonable, fair, just: una pretesa ragionevole, a reasonable claim; prezzo ragionevole, reasonable (o fair) price.* * *[radʒo'nevole]1) (non troppo elevato) [distanza, costo] reasonable2) (misurato) [persona, obiettivo] reasonable3) (sensato) [persona, idea, soluzione] sensible4) (fondato) [dubbio, preoccupazione] reasonable* * *ragionevole/radʒo'nevole/1 (non troppo elevato) [distanza, costo] reasonable2 (misurato) [persona, obiettivo] reasonable3 (sensato) [persona, idea, soluzione] sensible4 (fondato) [dubbio, preoccupazione] reasonable. -
36 tempismo
tempismo s.m. (sense of) timing: scegliere con tempismo il momento di agire, to choose the moment to act with perfect timing; che tempismo!, what a sense of timing! // un pugile dotato di tempismo, a boxer gifted with a good sense of timing.* * *[tem'pizmo]sostantivo maschile timeliness, (sense of) timing* * *tempismo/tem'pizmo/sostantivo m.timeliness, (sense of) timing. -
37 vitalità
f invar vitality* * *vitalità s.f.1 vitality2 (fig.) vitality; vigour, energy: la vitalità di un'idea, the vitality of an idea; un uomo che manca di vitalità, an apathetic man // (econ.): la vitalità commerciale di un prodotto, the commercial viability of a product; un settore economico dotato di grande vitalità, a thriving economic sector.* * *[vitali'ta]sostantivo femminile invariabile1) med. viability2) (dinamicità) (di persona) vitality, energy, life; (di mercato, economia) liveliness* * *vitalità/vitali'ta/f.inv.1 med. viability2 (dinamicità) (di persona) vitality, energy, life; (di mercato, economia) liveliness. -
38 attrattiva sf
[attrat'tiva]1) (fascino) attraction, charmesercitare una grande o forte attrattiva su qn — to hold a great attraction for sb
2)attrattive sfpl — attractions -
39 capace agg
[ka'patʃe]1) (capiente) large, capacious2) (in grado, dotato) able, capablecapace di fare qc — able to do sth, capable of doing sth
sei capace di farlo da solo? — can you o are you able to do it on your own?
-
40 fantasioso agg
[fanta'zjoso] fantasioso (-a)(dotato di fantasia) imaginative, (bizzarro) fanciful, strange
См. также в других словарях:
dotato — agg. [part. pass. di dotare ]. 1. [che ha determinate qualità, che dispone di qualcosa di utile, con la prep. di : un laboratorio d. di strumenti modernissimi ] ▶◀ fornito, munito, provvisto, ricco. ◀▶ carente, mancante, privo, sfornito,… … Enciclopedia Italiana
dotato — do·tà·to p.pass., agg. 1. p.pass., agg. → dotare, dotarsi 2. agg. CO provvisto, fornito di qcs.: essere dotato di ingegno, di astuzia, di sensibilità | ricco di doti, di capacità: un atleta dotato, un artista dotato 3. agg. CO estens., di qcn.,… … Dizionario italiano
dotato — {{hw}}{{dotato}}{{/hw}}part. pass. di dotare ; anche agg. Fornito | Provvisto di ottime qualità … Enciclopedia di italiano
dotato — pl.m. dotati sing.f. dotata pl.f. dotate … Dizionario dei sinonimi e contrari
dotato — part. pass. di dotare; anche agg. 1. (anche fig.) provvisto, provveduto, corredato, attrezzato, fornito, rifornito, guarnito, munito, accessoriato, adorno, adornato, ornato, ricco, arricchito CONTR. privo, sprovvisto, sfornito, sguarnito,… … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
solido — / sɔlido/ [dal lat. solĭdus, propr. intero, compatto, massiccio, senza cavità o vuoti interni ]. ■ agg. 1. a. [che è dotato di solidità, ben piantato: fondamenta s. ] ▶◀ (fam.) a prova di bomba, resistente, robusto, saldo, stabile. ◀▶ debole,… … Enciclopedia Italiana
capace — ca·pà·ce agg. 1. FO che sa fare qcs.: mio figlio è già capace di leggere; atto a fare qcs.: farmaco capace di combattere il raffreddore | dotato di notevoli capacità, abilità: un medico, uno studente capace | che è in grado, per indole o… … Dizionario italiano
intelligente — in·tel·li·gèn·te agg. FO 1. capace di intendere, dotato di intelletto: l uomo è un animale intelligente Sinonimi: ragionevole. 2a. che ha un intelligenza pronta, che comprende e impara senza sforzo: un ragazzo intelligente, è intelligente, ma non … Dizionario italiano
poderoso — po·de·ró·so agg. CO 1. dotato di grande forza e robustezza, sviluppato in modo eccezionale: fisico poderoso, muscoli poderosi | energico, vigoroso: calcio poderoso, stretta poderosa Sinonimi: possente, robusto | potente, vigoroso. Contrari:… … Dizionario italiano
privo — prì·vo agg. FO 1. che manca, che è sprovvisto di qcs.: camera priva di finestre Sinonimi: mancante, sprovvisto. Contrari: dotato, 1fornito, provvisto. 2. di qcn., che non ha o non ha più a sua disposizione un bene materiale: essere, restare privo … Dizionario italiano
scarso — scàr·so agg. FO 1a. che è o appare in quantità o in misura inferiore rispetto alla norma o a quanto è necessario o desiderabile; insufficiente, limitato: scarsi proventi, razioni scarse Sinonimi: carente, esiguo, insufficiente, limitato, misero,… … Dizionario italiano