-
1 dosificación
• dosage• dose• dosification• dosing -
2 dosis
• dosage• dose -
3 posología
• dosage• posology -
4 dosis
f. s.&pl.1 dose.2 amount.me encantan los niños, pero en pequeñas dosis I love children, but in small doses* * *1 dose\a/en pequeñas dosis in small doses* * *noun f.1) dose2) amount* * *SF INV1) (Med) dose2) (Quím) proportion3) (=cantidad) dose* * *a) (Med) dosela dosis máxima/recomendada — the maximum/recommended dose o dosage
b) ( cantidad)con una buena dosis de paciencia/humor — with a good deal of patience/humor
* * *= dosage, dose.Ex. This article describes the indexing approach to Drug Information Fulltext (DIF) in which concepts such as ' dosage' or 'allergies' are tagged in a technique which allows the retrieval of specific information without the need to review on screen the equivalent of 6-8 printed pages.Ex. The book recommends asphyxia by plastic bag combined with the ingestion of lethal doses of certain drugs.----* quimioterapia de altas dosis = high-dose chemotherapy.* * *a) (Med) dosela dosis máxima/recomendada — the maximum/recommended dose o dosage
b) ( cantidad)con una buena dosis de paciencia/humor — with a good deal of patience/humor
* * *= dosage, dose.Ex: This article describes the indexing approach to Drug Information Fulltext (DIF) in which concepts such as ' dosage' or 'allergies' are tagged in a technique which allows the retrieval of specific information without the need to review on screen the equivalent of 6-8 printed pages.
Ex: The book recommends asphyxia by plastic bag combined with the ingestion of lethal doses of certain drugs.* quimioterapia de altas dosis = high-dose chemotherapy.* * *(pl dosis)1 (de un medicamento) doseuna dosis letal a lethal dosela dosis máxima/recomendada the maximum/recommended dose o dosage2(de paciencia, ironía): hay una buena dosis de humor en la obra there is a good deal of humor in the playno lo aguanto ni en pequeñas dosis I can't stand him, not even in small dosesse necesita una buena dosis de paciencia you need a good deal of patience* * *
dosis sustantivo femenino (pl
dosis f inv dose, amount
' dosis' also found in these entries:
Spanish:
escepticismo
- toma
- determinado
- fuerte
- inyección
- masivo
- mortal
English:
dosage
- dose
- fix
* * *dosis nf inv1. [de medicamento, droga] dose;dosis recomendada para niños recommended dosage for children;una dosis de heroína a dose of heroindosis letal lethal dose2. [de paciencia, cariño] amount;hay grandes dosis de humor en su última película there is a good deal of humour in his latest film;me encantan los niños, pero en pequeñas dosis I love children, but in small doses* * *f inv dose;una buena dosis de a good deal of* * *dosis nfs & pl1) : dose2) : amount, quantity* * *dosis n dose -
5 dosificación
f.dosification, dose, dosage, dosing.* * *1 dosage* * *SF dosage* * *= dosing.Ex. For insulin dosing, use a sliding scale based on patient weight as well as on blood sugar values.* * *= dosing.Ex: For insulin dosing, use a sliding scale based on patient weight as well as on blood sugar values.
* * *dosage* * *
dosificación f Med dosage
* * *dosificación nfdosage* * *f dosage* * * -
6 posología
-
7 determinado
adj.1 determined, bound and determined, set, definite.2 given, particular.past part.past participle of spanish verb: determinar.* * *1→ link=determinar determinar► adjetivo1 (preciso) definite, precise, certain, given, particular2 (día, hora, etc) fixed, set, appointed3 (resuelto) determined, decisive, resolute4 GRAMÁTICA definite5 MATEMÁTICAS determinate* * *(f. - determinada)adj.1) determined2) certain, particular* * *ADJ1) (=preciso) certainun día determinado — on a certain o given day
2) [persona] determined, resolute3) (Ling) [artículo] definite4) (Mat) determinate* * *- da adjetivo (definido, preciso) <fecha/lugar> certain* * *= determined, set, purposeful, dogged, determinate, unwavering, agreed, desired, hell-bent, certain, resolute.Ex. The fifteenth edition, published in 1951, represented a determined effort to update and unify the schedules.Ex. With a set number of categories the specificity of the headings to be included in the index must be determined to a large extent.Ex. Undue haste and panic can be minimized by calm, purposeful behavior that is reassuring to the public.Ex. The last 50 years of academic librarianship have seen a dogged search for standards.Ex. There is no coherent and determinate body of legal doctrine and the categories available for classifying legal problems simply mask the incoherency and indeterminacy of legal doctrine.Ex. Savage's greatest claim to the attention of present-day librarians is his inspiring and unwavering belief in the value of librarianship.Ex. Such reports are sent to 'correspondents' in the member states; these correspondents are responsible for forwarding the reports to an agreed list of destinations in their own country.Ex. Arguably, before one tries to understand what current action would be optimal, one should decide on the desired eventual outcome.Ex. Fuller's novel make for a form of intellectual clarity, even if that clarity, paradoxically, is expressed in a ferocious hell-bent manner.Ex. The same is true for personal names, for subject headings or descriptors, for certain types of titles, for classification numbers, for call numbers, and so on = Lo mismo ocurre en el caso de los nombres personales, los encabezamientos de materia o descriptores, cierto tipo de títulos, los números de clasificación, las signaturas topográficas, etc.Ex. The work on gaining acceptance for disabled people in the 1980s is to become more resolute in the 1990s in the name of social justice.----* determinado de antemano = pre-established [preestablished].* determinado por el consumidor = consumer-driven [consumer driven].* determinado por el usuario = customer driven [customer-driven].* determinado por la genética = genetically-driven.* determinado por los genes = genetically-driven.* dispositivo de desconexión automática transcurrido un tiempo determinado = time out mechanism.* en determinadas ocasiones = sometimes, on particular occasions.* en ocasiones determinadas = on any one occasion.* en un momento determinado = at a particular point in time, on any one occasion.* número determinado de = nth.* * *- da adjetivo (definido, preciso) <fecha/lugar> certain* * *= determined, set, purposeful, dogged, determinate, unwavering, agreed, desired, hell-bent, certain, resolute.Ex: The fifteenth edition, published in 1951, represented a determined effort to update and unify the schedules.
Ex: With a set number of categories the specificity of the headings to be included in the index must be determined to a large extent.Ex: Undue haste and panic can be minimized by calm, purposeful behavior that is reassuring to the public.Ex: The last 50 years of academic librarianship have seen a dogged search for standards.Ex: There is no coherent and determinate body of legal doctrine and the categories available for classifying legal problems simply mask the incoherency and indeterminacy of legal doctrine.Ex: Savage's greatest claim to the attention of present-day librarians is his inspiring and unwavering belief in the value of librarianship.Ex: Such reports are sent to 'correspondents' in the member states; these correspondents are responsible for forwarding the reports to an agreed list of destinations in their own country.Ex: Arguably, before one tries to understand what current action would be optimal, one should decide on the desired eventual outcome.Ex: Fuller's novel make for a form of intellectual clarity, even if that clarity, paradoxically, is expressed in a ferocious hell-bent manner.Ex: The same is true for personal names, for subject headings or descriptors, for certain types of titles, for classification numbers, for call numbers, and so on = Lo mismo ocurre en el caso de los nombres personales, los encabezamientos de materia o descriptores, cierto tipo de títulos, los números de clasificación, las signaturas topográficas, etc.Ex: The work on gaining acceptance for disabled people in the 1980s is to become more resolute in the 1990s in the name of social justice.* determinado de antemano = pre-established [preestablished].* determinado por el consumidor = consumer-driven [consumer driven].* determinado por el usuario = customer driven [customer-driven].* determinado por la genética = genetically-driven.* determinado por los genes = genetically-driven.* dispositivo de desconexión automática transcurrido un tiempo determinado = time out mechanism.* en determinadas ocasiones = sometimes, on particular occasions.* en ocasiones determinadas = on any one occasion.* en un momento determinado = at a particular point in time, on any one occasion.* número determinado de = nth.* * *determinado -daA (definido, preciso) ‹fecha/lugar› certainquedaron en encontrarse en un lugar determinado y no apareció they agreed to meet at a certain o given place but she didn't show upen determinado momento me di cuenta de que se había ido at a certain point I realized that she had goneen determinadas circunstancias in certain circumstancesde una manera determinada in a certain o particular waysi se excede una determinada dosis if a particular dosage is exceededB ‹persona/actitud› determined, resolute* * *
Del verbo determinar: ( conjugate determinar)
determinado es:
el participio
Multiple Entries:
determinado
determinar
determinado◊ -da adjetivo ‹fecha/lugar› certain;
en determinadas circunstancias in certain circumstances;
una determinada dosis a particular dosage
determinar ( conjugate determinar) verbo transitivo
1 (establecer, precisar)
[ persona] to determine
2 ( motivar) to cause, bring about
determinado,-a adjetivo
1 (concreto, preciso) fixed: en determinado momento se puso a cantar, at one particular moment she began to sing
le gusta un tipo de música muy determinado, she likes a certain kind of music
2 Ling (artículo) definite
3 (decidido, convencido) decisive, resolute
determinar verbo transitivo
1 (concretar, especificar) to fix, set
2 (tomar una decisión) to decide on
3 (averigurar, aclarar) las causas del secuestro están por determinar, the motives for the kidnapping are still unknown
4 (condicionar) to determine
5 (causar) to bring about
' determinado' also found in these entries:
Spanish:
determinada
- orientar
- resuelta
- resuelto
- tardar
- dado
- dejar
- empecinado
English:
certain
- definite
- given
- hellbent
- pitch
- set
- particular
* * *determinado, -a adj1. [cierto, alguno] certain;en determinadas fechas es mejor no viajar it is better not to travel on certain dates;hay determinados lugares donde la delincuencia es mayor there are certain places where the crime rate is higher;ante determinados síntomas es mejor acudir al médico with some symptoms it is better to see your doctor2. [preciso, concreto] specific, particular;en un momento determinado no sabía qué hacer there was a point where I just didn't know what to do3. [resuelto] determined;estar determinado a hacer algo to be determined to do sth4. Gram definite;artículo determinado definite article* * *adj certain* * *determinado, -da adj1) : certain, particular2) : determined, resolute* * *determinado adj1. (cierto) certain2. (preciso) specific / particular -
8 alergia
f.allergy (also figurative).tener alergia a algo to be allergic to somethingalergia a la primavera o al polen hayfever* * *1 allergy* * *noun f.* * *SF allergytener alergia a — to be allergic to (tb fig)
alergia al polen, alergia polínica — pollen allergy, allergy to pollen
* * *femenino allergy* * *= allergy, allergic reaction.Ex. This article describes the indexing approach to Drug Information Fulltext (DIF) in which concepts such as 'dosage' or ' allergies' are tagged in a technique which allows the retrieval of specific information without the need to review on screen the equivalent of 6-8 printed pages.Ex. Foods with certain artificial colourants can cause allergic reactions in some people.----* alergia alimenticia = food allergy.* alergia a los frutos secos = nut allergy.* alergia al polen = hay fever.* síndrome de alergia total = total allergy syndrome.* * *femenino allergy* * *= allergy, allergic reaction.Ex: This article describes the indexing approach to Drug Information Fulltext (DIF) in which concepts such as 'dosage' or ' allergies' are tagged in a technique which allows the retrieval of specific information without the need to review on screen the equivalent of 6-8 printed pages.
Ex: Foods with certain artificial colourants can cause allergic reactions in some people.* alergia alimenticia = food allergy.* alergia a los frutos secos = nut allergy.* alergia al polen = hay fever.* síndrome de alergia total = total allergy syndrome.* * *allergyle produce alergia she's allergic to it, she has an allergy to italergias alimentarias food allergiesalergia A algo allergy TO sthtiene alergia a la penicilina he's allergic to penicillin, he has an allergy to penicillinles tiene alergia a los intelectuales ( fam hum); he's allergic to intellectuals ( colloq hum), he's got a thing about o a phobia about intellectuals ( colloq)Compuesto:hay fever* * *
alergia sustantivo femenino
allergy;
alergia a algo allergy to sth;
tiene alergia a la penicilina he's allergic to penicillin
alergia sustantivo femenino allergy
' alergia' also found in these entries:
English:
allergy
- intolerance
* * *alergia nf1. [médica] allergy;el marisco le produce alergia he's allergic to seafood;tener alergia a algo to be allergic to sthalergia de contacto contact allergy;alergia al polen hay fever;alergia a la primavera hay feverles tiene alergia a los políticos she's allergic to politicians* * *f allergy* * *alergia nf: allergy* * *tener alergia a... to be allergic to... -
9 cheque bancario
m.bank check, cashier's check, bank draft, bank cheque.* * *(n.) = bank cheque, bank draft, banker's draft, banker's chequeEx. Handwritten interpretation problems in this class include determining delivery point codes from addresses, amounts from bank checks, and drug and dosage from drug prescriptions.Ex. To register send the form together with an international bank transfer, bank cheque o bank draft, payable to University Library V.U.B., Pleinlaan 2, B-1050 BRUSSEL, Belgium.Ex. In situations where a person owes money to a creditor, and the creditor is not prepared to accept a personal cheque because he thinks it might bounce, a banker's draft made out by the debtor's bank can provide a solution.Ex. Banker's cheques can be used for making payments for goods and services to foreign partners such as payment for the purchase of books.* * *(n.) = bank cheque, bank draft, banker's draft, banker's chequeEx: Handwritten interpretation problems in this class include determining delivery point codes from addresses, amounts from bank checks, and drug and dosage from drug prescriptions.
Ex: To register send the form together with an international bank transfer, bank cheque o bank draft, payable to University Library V.U.B., Pleinlaan 2, B-1050 BRUSSEL, Belgium.Ex: In situations where a person owes money to a creditor, and the creditor is not prepared to accept a personal cheque because he thinks it might bounce, a banker's draft made out by the debtor's bank can provide a solution.Ex: Banker's cheques can be used for making payments for goods and services to foreign partners such as payment for the purchase of books. -
10 nefrítico
adj.nephritic.* * *► adjetivo1 nephritic\cólico nefrítico nephrocolic* * *ADJ nephritic* * *= renal, nephritic.Ex. Drug dosage must be adjusted to kidney function to avoid toxic overdosage in patients with impaired renal function.Ex. Here then is an explanation of fatty degeneration of the kidney, the peculiarities of which result from a nephritic condition of the organ.----* cólico nefrítico = renal colic, nephritic colic, kidney colic.* espasmo nefrítico = renal spasm, kidney spasm.* síndrome nefrítico = nephritic syndrome.* * *= renal, nephritic.Ex: Drug dosage must be adjusted to kidney function to avoid toxic overdosage in patients with impaired renal function.
Ex: Here then is an explanation of fatty degeneration of the kidney, the peculiarities of which result from a nephritic condition of the organ.* cólico nefrítico = renal colic, nephritic colic, kidney colic.* espasmo nefrítico = renal spasm, kidney spasm.* síndrome nefrítico = nephritic syndrome.* * *nefrítico -ca* * *
nefrítico,-a adj Med nephritic
' nefrítico' also found in these entries:
Spanish:
cólico
- nefrítica
* * *nefrítico, -a adjrenal, nephritic;cólico nefrítico renal colic -
11 renal
adj.renal, kidney.infección renal kidney infection* * *► adjetivo1 renal, kidney* * *ADJ renal, kidney antes de s* * *adjetivo renal (tech), kidney (before n)* * *= renal, nephritic.Ex. Drug dosage must be adjusted to kidney function to avoid toxic overdosage in patients with impaired renal function.Ex. Here then is an explanation of fatty degeneration of the kidney, the peculiarities of which result from a nephritic condition of the organ.----* cálculo renal = calculus [calculi, -pl.].* cólico renal = renal colic, nephritic colic, kidney colic.* espasmo renal = renal spasm, kidney spasm.* glomérulo renal = glomerulus [glomeruli, -pl.].* insuficiencia renal = renal failure, kidney failure.* piedra renal = kidney stone.* * *adjetivo renal (tech), kidney (before n)* * *= renal, nephritic.Ex: Drug dosage must be adjusted to kidney function to avoid toxic overdosage in patients with impaired renal function.
Ex: Here then is an explanation of fatty degeneration of the kidney, the peculiarities of which result from a nephritic condition of the organ.* cálculo renal = calculus [calculi, -pl.].* cólico renal = renal colic, nephritic colic, kidney colic.* espasmo renal = renal spasm, kidney spasm.* glomérulo renal = glomerulus [glomeruli, -pl.].* insuficiencia renal = renal failure, kidney failure.* piedra renal = kidney stone.* * ** * *
renal adjetivo kidney, renal
' renal' also found in these entries:
Spanish:
disfunción
- insuficiencia
English:
failure
- kidney
* * *renal adjrenal, kidney;infección renal kidney infection* * *adj ANAT renal, kidney atr* * *renal adj: renal, kidney -
12 sobredosis
f. s.&pl.overdose.* * *1 overdose* * *SF INV overdose* * *femenino (pl sobredosis) overdose* * *= overdose, overdosage.Ex. Some of the information supplied by a library is directed towards solving pragmatic problems of everyday living such as 'What ca I do about an abandoned car outside my front door?', 'I want to buy my son out of the Navy', 'My friend has just taken an overdose'.Ex. Drug dosage must be adjusted to kidney function to avoid toxic overdosage in patients with impaired renal function.* * *femenino (pl sobredosis) overdose* * *= overdose, overdosage.Ex: Some of the information supplied by a library is directed towards solving pragmatic problems of everyday living such as 'What ca I do about an abandoned car outside my front door?', 'I want to buy my son out of the Navy', 'My friend has just taken an overdose'.
Ex: Drug dosage must be adjusted to kidney function to avoid toxic overdosage in patients with impaired renal function.* * *(pl sobredosis)overdose* * *
sobredosis sustantivo femenino (pl
sobredosis f inv overdose
' sobredosis' also found in these entries:
English:
massive
- overdose
- over
* * *sobredosis nf invoverdose* * *f inv overdose* * *sobredosis nfs & pl: overdose -
13 talón bancario
m.cashier's check, cashier's cheque, open check, open cheque.* * *counter cheque (US check)* * *(n.) = bank chequeEx. Handwritten interpretation problems in this class include determining delivery point codes from addresses, amounts from bank checks, and drug and dosage from drug prescriptions.* * *(n.) = bank chequeEx: Handwritten interpretation problems in this class include determining delivery point codes from addresses, amounts from bank checks, and drug and dosage from drug prescriptions.
-
14 acarrear
v.1 to carry.El furgón transporta provisiones The van transports provisionsEsa frase lleva mala intención That phrase carries bad intention.2 to give rise to.* * *1 (transportar) to carry, transport2 figurado (producir) to cause, bring, give rise to* * *verb1) to carry, haul2) bring, give rise to* * *VT1) (=transportar) to transport, carry; (=arrastrar) to cart2) (=causar) to cause, bring in its train o wakele acarreó muchos disgustos — it caused o brought him lots of problems
* * *verbo transitivoa) < problema> to give rise to, lead tob) <materiales/paquetes> to carryc) (Chi fam) < persona> to taked) (Méx) (Pol): to transport people to a political meeting or polling place* * *= haul, mean, cart, tote.Ex. However, he would prefer a binding that will stand up to being stuffed into after-hours book drops and being hauled from one library to another.Ex. These changes have meant modifications, some very time-consuming, to serials catalogues in libraries.Ex. In England, this job fell to the nightmen, who came after dark to cart the city waste into the countryside for fertilizer.Ex. These bags are the best way to tote around your books, groceries, beach stuff, or even your puppy.----* acarrear con las consecuencias = bear + the consequences.* acarrear consecuencias = carry + implications.* * *verbo transitivoa) < problema> to give rise to, lead tob) <materiales/paquetes> to carryc) (Chi fam) < persona> to taked) (Méx) (Pol): to transport people to a political meeting or polling place* * *= haul, mean, cart, tote.Ex: However, he would prefer a binding that will stand up to being stuffed into after-hours book drops and being hauled from one library to another.
Ex: These changes have meant modifications, some very time-consuming, to serials catalogues in libraries.Ex: In England, this job fell to the nightmen, who came after dark to cart the city waste into the countryside for fertilizer.Ex: These bags are the best way to tote around your books, groceries, beach stuff, or even your puppy.* acarrear con las consecuencias = bear + the consequences.* acarrear consecuencias = carry + implications.* * *acarrear [A1 ]vt1 ‹desgracia/problema› to give rise to, lead to, result inacarrea un peligro real de pérdida de identidad it brings with it o it gives rise to o it leads to a genuine risk of loss of identity2 ‹materiales/paquetes› (en un camión) to carry, truck ( AmE); (cargar, llevar en peso) to cart, carry, lug ( colloq)4 ( Méx) (movilizar) to mobilize■ acarrearvi1 (arrasar) acarrear CON algo to sweep sth away2 (robar) acarrear CON algo to make off WITH sthacarréate para acá come o move over this way* * *
acarrear ( conjugate acarrear) verbo transitivo
acarrear verbo transitivo
1 (transportar) to carry, transport: tuvimos que acarrear los sacos de cemento, we had to lug the sacks full of cement
2 fig (tener consecuencias) to entail
' acarrear' also found in these entries:
English:
involve
- entail
- hod
- incur
- result
* * *♦ vt1. [ocasionar] to give rise to;el abuso del medicamento acarrea problemas musculares if this medicine is not used in the correct dosage it can give rise to muscular problems;los hijos acarrean muchos gastos bringing up children involves a lot of expense;el cambio de ciudad le acarreó muchos problemas moving to another city created a lot of problems for her;un delito que puede acarrear penas de cárcel a crime which can carry a prison sentence2. [transportar] to carry;[carbón] to haul♦ See also the pronominal verb acarrearse* * *v/t1 carry2 figgive rise to, cause* * *acarrear vt1) : to haul, to carry2) : to bring, to give rise tolos problemas que acarrea: the problems that come along with it -
15 dosificador
adj.dosing.m.1 dispenser.2 dosifier, proportioner.* * *1 dispenser* * *SM dispenser* * *= pipet(te) dropper, dropper.Ex. The black bulb polypropylene caps with straight glass pipette droppers are available in a variety of sizes.Ex. Because the opening is very tiny indeed, we special ordered some small droppers which will include one free eyedropper with each set of three.* * *= pipet(te) dropper, dropper.Ex: The black bulb polypropylene caps with straight glass pipette droppers are available in a variety of sizes.
Ex: Because the opening is very tiny indeed, we special ordered some small droppers which will include one free eyedropper with each set of three.* * *dosage measure* * *dosificador nmdispenser* * *m dispenser -
16 modificar
v.1 to alter.2 to modify (grammar).Lisa modificó el vestido Lisa modified the dress.3 to amend, to revise.Ricardo modificó su conducta Richard amended his behavior.* * *1 to alter, modify* * *verbto modify, alter* * *VT [+ producto, vehículo] to modify; [+ texto] to change, alter; [+ vida] to change* * *1.verbo transitivob) (Ling) to modify2.modificarsev pron to change, alter* * *= adjust, alter, change, edit, modify, doctor, redraw [re-draw], repackage [re-package], fine tune [fine-tune], repack, redact.Ex. The brightness can be adjusted by turning the two knobs at the lower right of the screen.Ex. Even the same collection some years on will have altered, and the device, in order to remain effective, must evolve in keeping with the development of the collection.Ex. During the construction of a thesaurus, the computer can be enlisted to sort, merge, edit and compare terms.Ex. This revised chapter modified the code in keeping with the recently agreed ISBD(M), and proposed a slightly different description for monographs.Ex. The purpose of the present paper is to determine the effect of doctoring AACR2 in this manner.Ex. the Internet has fundamentally redrawn the way in which people can organize themselves.Ex. The objective of the second phase is to synthesise, repackage and disseminate findings for various audiences.Ex. These statistics have been used to fine tune the system and improve response time = Se han usado estos resultados estadísticos para ajustar el funcionamiento del sistema y mejorar el tiempo de respuesta.Ex. The problem posed by the increasing number of documents may be solved by repacking them photographically into smaller categories.Ex. Also, the movie has been redacted by the producer -- it ends with a horrifying montage of real photos of dead and wounded Iraqis.----* modificar el precio = reprice.* modificar un registro = amend + record.* modificar y adaptar = repackage [re-package], repack.* sin modificar = unmodified, unaltered, unedited.* * *1.verbo transitivob) (Ling) to modify2.modificarsev pron to change, alter* * *= adjust, alter, change, edit, modify, doctor, redraw [re-draw], repackage [re-package], fine tune [fine-tune], repack, redact.Ex: The brightness can be adjusted by turning the two knobs at the lower right of the screen.
Ex: Even the same collection some years on will have altered, and the device, in order to remain effective, must evolve in keeping with the development of the collection.Ex: During the construction of a thesaurus, the computer can be enlisted to sort, merge, edit and compare terms.Ex: This revised chapter modified the code in keeping with the recently agreed ISBD(M), and proposed a slightly different description for monographs.Ex: The purpose of the present paper is to determine the effect of doctoring AACR2 in this manner.Ex: the Internet has fundamentally redrawn the way in which people can organize themselves.Ex: The objective of the second phase is to synthesise, repackage and disseminate findings for various audiences.Ex: These statistics have been used to fine tune the system and improve response time = Se han usado estos resultados estadísticos para ajustar el funcionamiento del sistema y mejorar el tiempo de respuesta.Ex: The problem posed by the increasing number of documents may be solved by repacking them photographically into smaller categories.Ex: Also, the movie has been redacted by the producer -- it ends with a horrifying montage of real photos of dead and wounded Iraqis.* modificar el precio = reprice.* modificar un registro = amend + record.* modificar y adaptar = repackage [re-package], repack.* sin modificar = unmodified, unaltered, unedited.* * *modificar [A2 ]vt1 ‹aparato› to modify; ‹plan› to change; ‹horario/ley› to change, alterla dosis puede modificarse según criterio médico the dosage may be altered o varied on the advice of your doctorla entonación modifica el sentido de la frase the intonation alters o changes the meaning of the sentence2 ( Ling) to modifyto change, alter* * *
modificar ( conjugate modificar) verbo transitivo
‹ plan› to change;
‹horario/ley› to change, alterb) (Ling) to modify;
modificarseverbo pronominal
to change, alter
modificar verbo transitivo to modify, alter: han modificado el texto sustancialmente, the text was altered substantially
' modificar' also found in these entries:
Spanish:
cambiar
- editar
English:
adjust
- alter
- modify
- qualify
- revise
* * *modificar vt1. [diseño] to alter, to modify;[plan, ley] to change; [programa] to change, to alter; [presupuesto] to revise;modificar genéticamente to genetically modify2. Gram to modify* * *v/t modify* * *modificar {72} vtalterar: to modify, to alter, to adapt* * *modificar vb to alter -
17 pediátrico
adj.pediatric, paediatric.* * *► adjetivo1 paediatric (US pediatric)* * *ADJ paediatric, pediatric (EEUU)* * *- ca adjetivo pediatric** * *= paediatric [pediatric, -USA].Ex. This article presents an evaluation of remote stethoscopy for pediatric telecardiology.----* medicina pediátrica = paediatric medicine.* * *- ca adjetivo pediatric** * *= paediatric [pediatric, -USA].Ex: This article presents an evaluation of remote stethoscopy for pediatric telecardiology.
* medicina pediátrica = paediatric medicine.* * *pediátrico -capediatric*dósis pediátrica child's dose o dosage* * *
pediátrico◊ -ca adjetivo
pediatric( conjugate pediatric)
' pediátrico' also found in these entries:
English:
pediatric
* * *pediátrico, -a adjpediatric* * *pediátrico, -ca adj: pediatric -
18 análisis colorimétrico
spa determinación (f) colorimétrica, dosificación (f) colorimétrica, análisis (m) colorimétricofra détermination (f) colorimétrique, dosage (m) colorimétriqueБезопасность и гигиена труда. Испано-французский > análisis colorimétrico
-
19 determinación
spa determinación (f)fra dosage (m)Безопасность и гигиена труда. Испано-французский > determinación
-
20 determinación colorimétrica
spa determinación (f) colorimétrica, dosificación (f) colorimétrica, análisis (m) colorimétricofra détermination (f) colorimétrique, dosage (m) colorimétriqueБезопасность и гигиена труда. Испано-французский > determinación colorimétrica
- 1
- 2
См. также в других словарях:
dosage — [ dozaʒ ] n. m. • 1812; de doser ♦ Action de doser; son résultat. Dosage hormonal. ● dosage nom masculin (de doser) Élaboration d un mélange dans les proportions convenables de ses divers constituants : Le savant dosage d un cocktail. Action de… … Encyclopédie Universelle
Dosage — Dos age (d[=o]s [asl]j), n. [Cf. F. dosage. See {Dose}, v.] 1. (Med.) The administration of medicine in doses; specif., a scheme or system of grading doses of medicine according to age, etc. [Webster 1913 Suppl.] 2. The process of adding some… … The Collaborative International Dictionary of English
Dosage — [ zaːʒə, französisch] die, / n, bei der Schaumweinbereitung Zusatz von in Wein gelöstem Zucker; wird dem Grundwein als Fülldosage (mit Reinzuchthefe) beigegeben, um bei der zweiten Gärung den Kohlensäuredruck aufzubauen, und dem fertigen… … Universal-Lexikon
dosage — 1867; see DOSE (Cf. dose) + AGE (Cf. age), perhaps on model of Fr. dosage (1812) … Etymology dictionary
dosage — [dōs′ij] n. 1. a dosing or being dosed 2. the system to be followed in taking doses, as of medicine [the prescribed dosage is 1/ 2 teaspoon every hour] 3. the amount used in a dose … English World dictionary
dosage — ► NOUN ▪ the size of a dose of medicine or radiation … English terms dictionary
Dosage — Pour l’article homonyme, voir Dosage (homonymie). En chimie analytique, le dosage est l action qui consiste à déterminer la quantité de matière la fraction ou la concentration d une substance précise (l analyte) présente dans une… … Wikipédia en Français
Dosage — Der Champagner (französisch vin de Champagne) ist ein Schaumwein, der in der Weinbauregion Champagne in Frankreich nach streng festgelegten Regeln angebaut und gekeltert wird. Er gilt in vielen Teilen der Welt als das festlichste aller Getränke.… … Deutsch Wikipedia
dosage — dos|age [ˈdəusıdʒ US ˈdou ] n [C usually singular] the amount of a medicine or drug that you should take at one time, especially regularly high/low dosage dosage of ▪ He was recommended a high dosage of morphine. increase/reduce the dosage ▪ The… … Dictionary of contemporary English
dosage — noun ADJECTIVE ▪ high, low ▪ correct, proper (esp. AmE), recommended ▪ standard, usual ▪ d … Collocations dictionary
dosage — [[t]do͟ʊsɪʤ[/t]] dosages N COUNT A dosage is the amount of a medicine or drug that someone takes or should take. He was put on a high dosage of vitamin C … English dictionary