-
41 por dos veces
• podvakrát -
42 El destino no se pone a prueba dos veces.
Судьбу два раза не испытывают.Proverbios y refranes espanoles y sus equivalentes en ruso > El destino no se pone a prueba dos veces.
-
43 Nadie se muere dos veces.
Двум смертям не бывать, а одной не миновать.Proverbios y refranes espanoles y sus equivalentes en ruso > Nadie se muere dos veces.
-
44 No hay que tentar la suerte dos veces.
Судьбу два раза не испытывают.Proverbios y refranes espanoles y sus equivalentes en ruso > No hay que tentar la suerte dos veces.
-
45 Con cada uno pecar dos veces
Sapa sapampi kimsa wasa kata vel kimsa kuti kata juchachasiña -
46 Hacer dos veces un camino o cualquiera cosa
Pächaña.Vocabulario Spanish-Aymara > Hacer dos veces un camino o cualquiera cosa
-
47 Dinero ahorrado, dos veces ganado
Das ist ein guter Groschen, der einen Gulden spart.Sparen ist verdienenWer spart, hat doppelt.Wer einen Groschen spart, hat zwei verdient.Wer einen Groschen spart, hat zwei verdient.Wer erwirbt tut viel, wer spart, tut mehr.Proverbios, refranes y dichos españoles con sus equivalencias en alemán > Dinero ahorrado, dos veces ganado
-
48 Dineros de avaro dos veces van al mercado
Der Geizhals geht mit seinem Geld zweimal auf den Markt.Proverbios, refranes y dichos españoles con sus equivalencias en alemán > Dineros de avaro dos veces van al mercado
-
49 El hombre es el único animal que tropieza dos veces en la misma piedra
Der Mensch ist das einzige Tier, das denselben Fehler zweimal begeht.Proverbios, refranes y dichos españoles con sus equivalencias en alemán > El hombre es el único animal que tropieza dos veces en la misma piedra
-
50 El que primero da, da dos veces
Wer zuerst gibt, gibt doppelt.Proverbios, refranes y dichos españoles con sus equivalencias en alemán > El que primero da, da dos veces
-
51 El que ríe el último ríe dos veces
Wer zuletzt lacht, lacht am besten.Den Dieb bestehlen heißt nicht sündigen.Proverbios, refranes y dichos españoles con sus equivalencias en alemán > El que ríe el último ríe dos veces
-
52 Lo bueno, si breve, dos veces bueno, y aun lo malo, si breve, no tan malo
[lang name="SpanishTraditionalSort"][Baltasar Gracián (1601-1658)]In der Kürze liegt die Würze.Proverbios, refranes y dichos españoles con sus equivalencias en alemán > Lo bueno, si breve, dos veces bueno, y aun lo malo, si breve, no tan malo
-
53 Peseta guardada, dos veces ganada
Ein ersparter Taler ist zweimal gewonnen.Proverbios, refranes y dichos españoles con sus equivalencias en alemán > Peseta guardada, dos veces ganada
-
54 Quien a otro hospeda, dos veces se alegra
[lang name="SpanishTraditionalSort"][la primera a la llegada y la segundo a la despedida]Der Gast ist wie ein Fisch, er bleibt nicht lange frisch.Dreitägiger Gast ist eine Last, den vierten stinkt er fast.Proverbios, refranes y dichos españoles con sus equivalencias en alemán > Quien a otro hospeda, dos veces se alegra
-
55 Quien da primero, da dos veces
[lang name="SpanishTraditionalSort"][Lucio Anneo Séneca, (4 a.C.-65 d.C.), filósofo estoico nacido en Córdoba]Doppelt gibt, wer schnell gibt.Wer bald gibt, verdient doppelten Dank.Schnelle Wohltat ist doppelt wert.Proverbios, refranes y dichos españoles con sus equivalencias en alemán > Quien da primero, da dos veces
-
56 Quien debajo de la hoja se posa, dos veces se moja
Unter den Bäumen regnet es zweimal.Proverbios, refranes y dichos españoles con sus equivalencias en alemán > Quien debajo de la hoja se posa, dos veces se moja
-
57 Quien mal escupe dos veces se limpia
Wer gegen den Wind brunzt, macht nasse Hosen.Proverbios, refranes y dichos españoles con sus equivalencias en alemán > Quien mal escupe dos veces se limpia
-
58 Quien presto da, dos veces da
Doppelt gibt, wer schnell gibt.Proverbios, refranes y dichos españoles con sus equivalencias en alemán > Quien presto da, dos veces da
-
59 DOS
dos adj inv/m/pron two; sujétalo con las dos manos hold it with both hands; llamó dos veces he called twice; caminaban de dos en dos they walked in pairs; entraron de dos en dos they came in two at a time o two by two; dos puntos colon; en un dos por tres in a flash; para más ejemplos ver cinco
dos
I adjetivo
1 (cardinal) two: tiene dos hijos, he has two children
las dos hermanas son pelirrojas, both the sisters have red hair
2 (ordinal) second: el día dos de cada mes, the second of every month
II pron
1 (cardinal) two: compra solo dos, buy only two
dos de ellos estaban vigilando a los niños, two of them were watching the children
estaban los dos muy contentos, both of them were very happy
vosotros dos estáis castigados, both of you are to be punished
III sustantivo masculino two Locuciones: familiar cada dos por tres, every other minute ' dos' also found in these entries: Spanish: A - abogada - abogado - abrazarse - abuelo - acostumbrar - adelgazar - adherencia - adiós - agraciada - agraciado - alrededor - amante - antelación - antes - apéndice - ascender - asestar - atrás - aunque - balanza - bastar - batir - batirse - caber - cada - cara - carrillo - casar - cepillarse - cero - citar - clavar - clavada - clavado - coleta - combinar - como - compaginación - comprometerse - conectar - conocerse - convergencia - cotejar - cotizarse - cuadrada - cuadrado - cualquiera - de - decálogo English: A - advance - ago - agree - all - alliance - amazing - amicable - apart - argue - as - assistant - attain - augment - average out at - baptism - bar - bass - beat up - better - bird - blueberry - book - both - by - carry - cement - choice - claim - clash - closely - club sandwich - coin - collide - colon - come in - compromise - consecutive - couple - daily - delivery - deposit - derby - destroy - diametrically - dilute - distinguish - dock - DOS - double dɑːs, dɒsnoun (= disc-operating system) DOS m[dɒs]N ABBR = disk operating system* * *[dɑːs, dɒs]noun (= disc-operating system) DOS m -
60 dos
adj.1 two, twain.2 second.f. & m.two, number two.m.DOS, disk operating system.m.pl.plural of do/C (Music).* * *► adjetivo1 (cardinal) two; (ordinal) second\cada dos por tres familiar every five minutescomo dos y dos son cuatro familiar as sure as night follows day, as sure as eggs is eggsde dos en dos in twos, in pairsen un dos por tres familiar in a flashdos veces twice■ es dos veces mayor que su hermana she's twice as old as her sister Table 1 NOTA See also seis/Table 1* * *noun m. adj.* * *1. ADJ INV PRON1) [gen] two; [ordinal, en la fecha] secondde dos en dos — in twos, two by two
2) (=dos personas)es para los dos — it's for both of you/us etc
2.SM (=número) two; (=fecha) secondDOS El uso de "both" Los dos con el sentido de ambos se traduce por both, pero el lugar que ocupa en la oración y la construcción en la que se usa depende de varios factores: Como sujeto de "be" o un verbo auxiliar/modal ► Con nombre solo: Las dos hermanas son cantantes Both (of the) sisters are singers The sisters are both singers Los dos castillos fueron construidos en el siglo XVIII Both (of the) castles were built in the 18th century The castles were both built in the 18th century ► Con nombre y demostrativo/posesivo: Estos dos niños son huérfanos Both (of) these children are orphans These children are both orphans Mis dos hijos han emigrado Both (of) my sons have emigrated My sons have both emigrated ► Sin nombre: Los dos son jóvenes Both of them are young They're both young Los dos sabemos esquiar Both of us can ski We can both ski Como sujeto de otro verbo ► Con nombre solo: Los dos chicos quieren estudiar medicina Both (of the) boys want to study medicine The boys both want to study medicine ► Con nombre y demostrativo/posesivo: Mis dos tíos viven solos Both (of) my uncles live alone My uncles both live alone ► Sin nombre: Los dos beben más de la cuenta Both of them o They both drink too much Como objeto de un verbo o preposición Los hemos invitado a los dos We've invited both of them o them both Los dos me tenéis harta I'm fed up with both of you o you both Cuando los dos no puede substituirse por ambos, se traduce por the two + ((NOMBRE EN PLURAL)) o the two of us/ you/ them: ¿Tienes los dos libros que te dejé? Have you got the two books (that) I lent you? Para otros usos y ejemplos ver la entradaestamos a dos — (Tenis) the score is deuce
* * *Iadjetivo invariable/pronombre twoentraron de dos en dos or (CS) de a dos — they came in two at a time o two by two; ( para más ejemplos ver tb cinco)
IIcada dos por tres: me llama cada dos por tres he phones me up every five minutes; se me avería cada dos por tres it's always breaking down on me; como (que) dos y dos son cuatro as sure as the day is long (AmE), as sure as night follows day (BrE); no hay dos sin tres misfortunes/these things always come in threes; ya somos dos — that makes two of us
hacer del dos — (Méx, Per fam) to do a pooh (used to or by children)
* * *Iadjetivo invariable/pronombre twoentraron de dos en dos or (CS) de a dos — they came in two at a time o two by two; ( para más ejemplos ver tb cinco)
IIcada dos por tres: me llama cada dos por tres he phones me up every five minutes; se me avería cada dos por tres it's always breaking down on me; como (que) dos y dos son cuatro as sure as the day is long (AmE), as sure as night follows day (BrE); no hay dos sin tres misfortunes/these things always come in threes; ya somos dos — that makes two of us
hacer del dos — (Méx, Per fam) to do a pooh (used to or by children)
* * *dos1= twin, two (2).Ex: These twin objectives are, in practice, not possible to achieve simultaneously.
Ex: The second part of this volume combines the proceedings of the two 1977 institutes held in New York and Los Angeles.* a dos niveles = two-tier.* a dos velas = skint, penniless, broke.* argumento que presenta los dos puntos de vista = two-sided argument.* arma de dos filos = double-edged sword.* asalto a dos bandas = two-pronged attack.* autobús de dos pisos = double-decker bus.* cada dos = every other.* cada dos años = biennially.* cada dos días = every other day.* cada dos minutos = every other minute.* cada dos por tres = all the time, now and again, often [oftener -comp., oftenest -sup.], frequently, every other minute, every five minutes, every few minutes.* cada dos semanas = biweekly [bi-weekly].* comer a dos carrillos = stuff + Posesivo + face.* Comida + de dos platos = two course + Comida.* comida de dos platos y postre = three-course meal.* como dos gotas de agua = as alike as two peas in a pod.* con dos caras = double-faced.* con dos facetas = double-faced.* con las dos manos = two handed [two-handed].* construido en dos niveles = split-level.* con tejado a dos aguas = gabled.* de dos caras = two-sided, two-faced.* de dos días de duración = two-day [2-day].* de dos en dos = two at a time.* de dos letras = two-letter.* de dos niveles = two-tier.* de dos páginas = two-page.* de dos partidos políticos = bipartisan [bi-partisan].* de dos patas = two-legged.* de dos piernas = two-legged.* de dos pies = two-legged.* de dos plantas = two-storey [two-story].* de dos tonalidades = bitonal.* de dos tonos = bitonal.* de dos volúmenes = two-volume.* de las dos maneras = in both ways.* dividir en dos = halve, bisect, rend in + two.* dos años = two-year period.* dos entuertos no hacen un derecho = two wrongs do not make a right.* dos no se pelean si uno no quiere = it takes two to tangle, it takes two to tango, it takes two to make a quarrel.* dos peniques = tuppence.* dos puntos (:) = colon (:).* dos semanas = fortnight.* dos son compañía, tres multitud = two is a company, three is a crowd.* dos tercios (2/3) = two thirds (2/3).* dos veces = doubly, twice.* dos veces al año = twice yearly [twice-yearly], semiannual [semi-annual].* dos veces a la semana = twice-weekly, biweekly [bi-weekly], twice a week.* durante los dos últimos meses = over the last couple of months.* en dos años = over a two-year period.* en dos lenguas = bilingually.* en dos niveles = split-level.* en dos palabras = in a nutshell.* en dos volúmenes = two-volume.* en los dos últimos meses = over the last couple of months.* entre dos fuegos = crossfire.* en un dos por tres = in a flash, at the drop of a hat, in the blink of an eye, in no time, right away, in a jiffy, in a trice.* en uno o dos segundos = in an instant or two.* espada de dos filos = sword with two edges, two-edged sword.* estar a dos velas = not have a bean.* familia con dos coches = two-car family.* familia con dos sueldos = two-income family.* familia en la que los dos padres trabajan = dual-income family.* familia en la que los dos miembros trabajan = two-parent working family.* grado de proximidad entre dos = betweenness.* hender en dos = rend in + two.* los dos = both, both of them, both of which.* medir a dos raseros = double standard.* molde de dos hojas = two-sheet mould.* nadar entre dos aguas = sit on + the fence, fall between + two stools.* ninguno de los dos = neither, neither of them.* no + haber + dos + Nombre que = no two + Nombre.* no hay dos sin tres = things + come in threes.* no tener dos dedos de frente = as thick as a brick, as thick as two (short) planks, knucklehead.* pagar dos veces = double-pay.* para pelearse hacen falta dos = it takes two to tangle, it takes two to tango, it takes two to make a quarrel.* partir en dos = halve, rend in + two.* pensárselo dos veces = think + twice.* por dos años = two-year.* provechoso para los dos = mutually beneficial.* rasgar en dos = rend in + two.* ser arma de dos filos = be a mixed blessing.* ser dos mundos completamente distintos = be poles apart.* sin pensárselo dos veces = without a second thought, spur-of-the-moment, on the spur of the moment, at the drop of a hat.* sofá de dos plazas = love seat, two-seater sofa.* sofá para dos = love seat, two-seater sofa.* tener lo mejor de los dos mundos = have + the best of both worlds.* una vez cada dos semanas = once a fortnight.* uno de los dos investigadores principales = co-principal investigator.* vehículo de dos ruedas en línea = two-wheeler.* verificar dos veces = double-check [doublecheck].DOS2 (Sistema Operativo de Disco)Ex: These routines are often collectively known as a DOS or Disk Operating System.
* prompt del DOS = DOS prompt.* * *( Inf) DOS* * *
dos adj inv/m/pron
two;
sujétalo con las dos manos hold it with both hands;
llamó dos veces he called twice;
caminaban de dos en dos they walked in pairs;
entraron de dos en dos they came in two at a time o two by two;
dos puntos colon;
en un dos por tres in a flash;
para más ejemplos ver cinco
dos
I adjetivo
1 (cardinal) two: tiene dos hijos, he has two children
las dos hermanas son pelirrojas, both the sisters have red hair
2 (ordinal) second: el día dos de cada mes, the second of every month
II pron
1 (cardinal) two: compra solo dos, buy only two
dos de ellos estaban vigilando a los niños, two of them were watching the children
estaban los dos muy contentos, both of them were very happy
vosotros dos estáis castigados, both of you are to be punished
III sustantivo masculino two
♦ Locuciones: familiar cada dos por tres, every other minute
' dos' also found in these entries:
Spanish:
A
- abogada
- abogado
- abrazarse
- abuelo
- acostumbrar
- adelgazar
- adherencia
- adiós
- agraciada
- agraciado
- alrededor
- amante
- antelación
- antes
- apéndice
- ascender
- asestar
- atrás
- aunque
- balanza
- bastar
- batir
- batirse
- caber
- cada
- cara
- carrillo
- casar
- cepillarse
- cero
- citar
- clavar
- clavada
- clavado
- coleta
- combinar
- como
- compaginación
- comprometerse
- conectar
- conocerse
- convergencia
- cotejar
- cotizarse
- cuadrada
- cuadrado
- cualquiera
- de
- decálogo
English:
A
- advance
- ago
- agree
- all
- alliance
- amazing
- amicable
- apart
- argue
- as
- assistant
- attain
- augment
- average out at
- baptism
- bar
- bass
- beat up
- better
- bird
- blueberry
- book
- both
- by
- carry
- cement
- choice
- claim
- clash
- closely
- club sandwich
- coin
- collide
- colon
- come in
- compromise
- consecutive
- couple
- daily
- delivery
- deposit
- derby
- destroy
- diametrically
- dilute
- distinguish
- dock
- DOS
- double
* * *DOS [dos] nmInformát (abrev de disk operating system) DOS* * *adj1 two;de dos en dos in twos, two by two;los dos both;conozco a los dos hermanos I know both (of the) brothers;anda con ojo con los dos watch out for both of o the pair of them;2:cada dos por tres all the time, continually;en un dos por tres in a flash* * *dos adj & nm: two* * *dos num1. (en general) two2. (en fechas) second
См. также в других словарях:
El cartero siempre llama dos veces (1981) — Saltar a navegación, búsqueda Para otros usos de este término, véase El cartero siempre llama dos veces. The Postman Always Rings Twice Título El cartero siempre llama dos veces Ficha técnica Dirección … Wikipedia Español
Sólo se vive dos veces (novela) — Para la película del mismo nombre, véase Sólo se vive dos veces (película). Sólo se vive dos veces Autor Ian Fleming Género Novela de espionaje Idioma … Wikipedia Español
El cartero siempre llama dos veces (película de 1946) — Saltar a navegación, búsqueda The Postman Always Rings Twice Título El cartero siempre llama dos veces Ficha técnica Dirección Tay Garnett Producción Carey Wilson … Wikipedia Español
El hombre que murió dos veces — Saltar a navegación, búsqueda El hombre que murió dos veces Autor Enrique O. Sdrech País Argentina … Wikipedia Español
Cerdo dos veces cocinado — Saltar a navegación, búsqueda Cerdo dos veces cocinado 回锅肉 El Cerdo dos veces cocinado (回锅肉, pinyin: Húi Gūo Ròu, significa literalmente carne que ha retornado dos veces al wok ), junto con Mapo Dofu (麻婆豆腐), el Hot Pot (火锅) y el Pollo Kung Pao… … Wikipedia Español
Los gemelos golpean dos veces — Saltar a navegación, búsqueda Twins Título Los Gemelos golpean dos veces (Título en España) Ficha técnica Dirección Ivan Reitman Producción Ivan Reitman Guión … Wikipedia Español
El cartero siempre llama dos veces — puede referirse a: El cartero siempre llama dos veces, novela de 1934 escrita por James M. Cain; El cartero siempre llama dos veces, película dirigida por Tay Garnett y protagonizada por John Garfield y Lana Turner; El cartero siempre llama dos… … Wikipedia Español
El cartero siempre llama dos veces (novela) — Saltar a navegación, búsqueda El cartero siempre llama dos veces Título original The Postman Always Rings Twice Autor James M. Cain País Estados Unidos … Wikipedia Español
Sólo se muda dos veces — You Only Move Twice Episodio de Los Simpson Episodio n.º Temporada 8 Episodio 155 Código de producción 3F23 Guionista(s) John Swartzwelder Director Mike B. Anderson Estrellas invitadas … Wikipedia Español
Morir dos veces — Categoría Melodrama País originario México Canal El Canal de las estrellas Horario de transmisión Lunes a Viernes 20 h Transferida a las 19 … Wikipedia Español
Sólo se vive dos veces (película) — Para la novela de espionaje homónima, véase Sólo se vive dos veces (novela). You Only Live Twice 200px Título Sólo se vive dos veces Ficha técnica Dirección Lewis Gilbert … Wikipedia Español