-
1 грех
1.peccato м.••как на грех — per disgrazia, per sfortuna
от греха подальше — a scanso di guai, per evitare un guaio
2. предик.с грехом пополам — alla meno peggio, alla meglio
1) ( нехорошо) è male, non sta bene2) ( позволительно) не грех non sarebbe male* * *м.1) peccatoсмертный грех — peccato mortale / capitale
2) ( проступок) colpa f; fallo книжн.грехи молодости шутл. — peccati di gioventù
3) сказ. разг. non sta bene...; non è bello...не грех (бы) разг. — non sarebbe male
как на грех разг. — neanche a farlo apposta
••(дурён / страшён) как смертный грех разг. — (brutto) come la fame / il peccato
с грехом пополам разг. — alla meno peggio, a malapena, a stento, a gran fatica
что / нечего греха таить... разг. — bisogna ammettere (che)...
есть такой грех — lo ammetto, mi capita di farlo; mea culpa!
* * *n1) gener. colpa, peccato2) liter. labe -
2 не выспаться
prepos.gener. fare una brutta dormita, fare una cattiva dormita -
3 плохо спать
advgener. dormir male, fare una brutta dormita, fare una cattiva dormita -
4 поспать
* * *сов.dormire un bel po', fare una (bella) dormita; fare un sonnellinoя хорошо поспа́л — ho fatto una bella dormita
* * *vgener. fare un sonno, schiacciare un sonno -
5 сон
1) ( физиологическое состояние) sonno м.2) ( сновидение) sogno м.* * *м.1) sonnoпослеобеденный сон — siesta f; pennichella разг.
летаргический сон мед. — sonno letargico
погрузиться в сон — sprofondare nel sonno; abbandonarsi al sonno
пробудиться от(о) сна — destarsi (dal sonno) тж. перен.
со сна — appena destato dal sonno, al primo risveglio
приятного сна! — buon sonno / riposo; buona dormita! разг.
2) ( сновидение) sognoвидеть сны — sognare vt; fare dei sogni
видеть во сне кого-л., что-л. — sognare qd, qc vedere in sogno qd
дурной сон — incubo m
••заснуть мёртвым сном — cadere in un sonno profondo; essere vinto dal sonno
и во сне не снилось — nemmeno per sogno, non averne un'idea, non esserselo neanche sognato
* * *ngener. dormire, dormita, quiete, riposo, sogno, sonno -
6 хорошо выспаться
part.gener. fare una buona dormita, fate una buona dormita -
7 залечь поспать
v -
8 зимняя спячка
-
9 мёртвый
1.1) ( лишённый жизни) morto, privo di vita••2) ( безжизненный) spento, senza vita••мёртвый штиль — bonaccia ж.
3) (бесплодный, далёкий от жизни) inutile, sterile, morto2.morto м., cadavere м.••* * *I прил.1) ( умерший) mortoмёртвое тело — cadavere m, corpo morto
2) ( лишённый жизненности) spento, smortoмёртвый взгляд — sguardo smorto / spento
3) полн. ф. (бесплодный, бесполезный) inservibile, inerte, mortoмёртвый капитал — capitale morto, infruttifero перен.
••мёртвый груз — peso inerte, zavorra f тж. перен.
II м.мёртвое пространство спец. — angolo morto
* * *adjgener. morto, 3 spacciato (se lo trovano e' spacciato), esangue, esanime -
10 неплохо
1.non male, discretamente2. предик.* * *нар.discretamente, non / mica male, passabilmente ( сносно), abbastanza beneмы непло́хо поели — abbiamo mangiato abbastanza bene
непло́хо бы разг. —... non sarebbe male...
непло́хо бы нам сходить в кино — e se andassimo al cinema?!
чайку непло́хо бы! — un the ci starebbe bene!
непло́хо сделано, не так ли? — niente male, vero?
* * *adv1) gener. non male, 3 niente male (niente male, vero? - íåïëîõî (ñäåëàíî), íå òàê ëè?), discretamente, (совсем) mica male, non c'e male, passabilmente2) colloq. benino -
11 соснуть
schiacciare un pisolino, fare una dormita* * *сов. разг.schiacciare un <pisolino / sonnellino>, fare una dormitina* * *vgener. schiacciare una dormitina -
12 хорошо
1.( как следует) bene2. предик.1) ( об окружающей обстановке) si sta bene2) ( о чувстве удовлетворения) sentirsi bene, stare bene3) (удачно, кстати) è una fortuna, è un bene, meno male che3. вводн. сл.хорошо, что родителей не было дома — meno male che i genitori non erano in casa
( допустим) va bene, mettiamo4. частицахорошо, я был неправ — va bene, avevo torto
d'accordo, va bene••5.хорошо, я тебе это припомню — questa me la lego al dito!
( оценка) voto м. buono* * *I1) нар. bene, ottimamenteочень хорошо́ — molto bene, benissimo
чувствовать себя хорошо́ — stare / sentirsi bene
очень хорошо́ отозваться о ком-л. — dire un mondo di bene di qd; parlare bene di qd
2) сказ. безл. ( о благоприятной обстановке) va bene; si sta beneВам хорошо́ говорить — Le è facile dire
мне так хорошо́! — sto tanto bene!
мне здесь хорошо́ — mi ci trovo bene
тебе хорошо́ говорить, у тебя много денег — per te <è niente / è una cosa facile> perché hai un sacco di soldi
3) сказ. безл. с союзами "что", "если" и др.хорошо́ что..., хорошо́ если... — è bene che / se...
хорошо́ ещё, что... — meno male che...
хорошо́, что он вспомнил это / об этом — meno male che se l'è ricordato
4) вводн. сл. разг. ( допустим) ammettiamo, supponiamo; vabbene, ebbeneхорошо́, я кончил, а что дальше? — ebbene / vabbene, ho finito, e ora che si fa?
5) утв. част. ( согласен) bene, d'accordo; vabbene6) част. разг. (употр. как угроза) bene!; ebbene!хорошо́ я этого никогда не забуду — bene! me la lego al dito!
••всё хорошо́, что хорошо́ кончается — tutto è bene quel che finisce bene
II с.хорошо́ смеётся тот, кто смеётся последним — ride bene, chi ride l'ultimo
( положительная оценка успеваемости) quattro (voto molto buono = otto)* * *part.1) gener. bene, perbene, a modo, a modo e a verso, da cristiano, per bene2) colloq. vabbe (краткая разговорная форма от va bene), cristianamente -
13 высыпаться
[vysypát'sja] v.i. impf. (pf. выспаться - высплюсь, выспишься) -
14 здорово
I [zdórovo] avv.1) molto2) molto bene3) pred. nomin.:II [zdoróvo] interiez. (fam.)"Когда я уезжала из Москвы, я представляла себе, что будет здорово, но что так здорово - не представляла" (А. Арбузов) — "Quando stavo per lasciare Mosca m'immaginavo che qui sarebbe stato bello, ma fino a questo punto non lo immaginavo proprio!" (A. Arbuzov)
III [zdoróvo] pred. nomin.за здорово живёшь — (a) senza motivo; (b) di punto in bianco
-
15 храпак
См. также в других словарях:
dormita — DORMITÁ, dormitez, vb. I. intranz. A dormi uşor şi intermitent, a aţipi din când în când; a moţăi, a picoti. – Din lat. dormitare. Trimis de LauraGellner, 19.06.2004. Sursa: DEX 98 DORMITÁ vb. v. aţipi. Trimis de siveco, 13.09.2007. Sursa:… … Dicționar Român
dormita — s.f. [part. pass. femm. di dormire ], fam. [il dormire a lungo, senza interruzioni: ho fatto una bella d. ] ▶◀ (scherz.) nanna, sonno. ↓ pisolino. ◀▶ veglia … Enciclopedia Italiana
dormita — dor·mì·ta s.f. 1. CO sonno ininterrotto, lungo e riposante: farsi una bella dormita 2. TS zoot. stato di torpore dei bachi da seta durante la muta Sinonimi: dormitura. {{line}} {{/line}} DATA: 1791 nell accez. 2 … Dizionario italiano
dormita — {{hw}}{{dormita}}{{/hw}}s. f. Sonno lungo, ininterrotto e riposante … Enciclopedia di italiano
dormita — pl.f. dormite … Dizionario dei sinonimi e contrari
dormita — s. f. sonno, riposo CONTR. veglia … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
Runfada — dormita … Mini Vocabolario milanese italiano
somnola — SOMNOLÁ, somnoléz, vb. I. intranz. (Franţuzism) A dormita, a picoti, a moţăi. – Din fr. somnoler. Trimis de LauraGellner, 23.07.2004. Sursa: DEX 98 SOMNOLÁ vb. v. aţipi, dormita, moţăi, picoti, piroti. Trimis de siveco, 13.09.2007. Sursa:… … Dicționar Român
piroti — PIROTÍ, pirotesc, vb. IV. intranz. 1. A fi copleşit de somn; a moţăi, a dormita, a aţipi. 2. A fi abătut şi fără vlagă; a tânji, a lâncezi (de boală, de bătrâneţe etc.); p. ext. a zăcea, a boli, a gogi. – et. nec. Trimis de oprocopiuc, 19.03.2004 … Dicționar Român
ajumi — AJUMÍ vb. v. aţipi, dormita, moţăi, picoti, piroti. Trimis de siveco, 08.01.2009. Sursa: Sinonime ajumí ( mésc, ít), vb. – A dormita, a aţipi, a sta cu ochii închişi. bg. zazŭmévam a închide ochii pe jumătate , de la žumiă a face cu ochiul .… … Dicționar Român
aromi — AROMÍ, aromesc, vb. IV. 1. intranz. A fi cuprins de un somn uşor, superficial; a dormita; a aţipi. 2. tranz. A ameţi cu un miros îmbătător. 3. tranz. fig. A potoli, a linişti. [var.: (înv.) aromá vb. I] – et. nec … Dicționar Român