-
1 donieść
* * *pf.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > donieść
-
2 don|ieść
pf — don|osić1 impf Ⅰ vt 1. (dostarczyć) to carry- donieść rannego do szpitala to take a wounded a. injured person to the hospital- wciąż donoszono lżej rannych the lightly wounded a. injured kept on being brought in- doniósł całe wiadro wody i nic nie wylał he managed to bring a bucket full of water without spilling any- nie doniosę tej walizki do dworca I won’t be able to a. can’t carry this suitcase to the station2. (przynieść więcej) to bring (some) more, to deliver (some) more- doniósł wody, bo się kończyła the water was running low, so he brought some more- krzesła doniesie się później chairs will be brought later- donieść potrzebne dokumenty to submit further a. additional documents- zaświadczenie o zarobkach doniosę jutro I’ll bring you a statement of my earnings tomorrowⅡ vi 1. książk. (przekazać wiadomość) to inform (o czymś about a. of sth); [reporter, prasa] to report (o czymś on sth)- na samym wstępie donosi mi o śmierci ojca/ślubie siostry at the very beginning he tells me of his father’s death/his sister’s wedding- jak donosi agencja Reutera, … according to a Reuter’s report, …- szpiedzy donoszą o koncentracji wojsk nad granicą the spies have reported a concentration of troops on a. at the border2. pejor. (złożyć donos) to report (na kogoś sb); to inform (na kogoś on a. against sb)- doniósł nauczycielce, że Janek palił w szatni he told the teacher that Johnny had been smoking in the cloakroom pot.- donieść na kogoś policji/do urzędu skarbowego to inform on a. denounce sb to the police/the tax office- nie wiem, jak się dowiedział, ktoś musiał donieść I’ve no idea how he found out, somebody must have told him- robił różne świństwa, ale nie donosił he did all sorts of foul things but he wasn’t an informer3. [pociski, strzały] to reach, to hit (do czegoś sth)- pociski nie donosiły do celu the shells fell short of the target- pociski donosiły the shells hit their targetⅢ donieść się — donosić się [dźwięki] to be heard- z daleka doniósł się gwizd parowozu the whistle of a locomotive a. steam engine could be heard in the distanceThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > don|ieść
-
3 donosić
1. (-szę, -sisz); imp -ś; perf donieść; vt( dostarczać) to deliver; ( przynosić więcej) to bring more (of)2. vidonosić (na kogoś) — to inform (on lub against sb)
* * *I.donosić1ipf.2. (= informować) report; donosić o ostatnich wydarzeniach report on the latest developments.3. (= denuncjować) inform ( na kogoś on sb); pot. tell, rat, blow the whistle ( na kogoś on sb); sl. finger ( na kogoś sb); fink ( na kogoś on sb); Br. sl. grass ( na kogoś on sb).4. (o pocisku, strzale) (= dosięgać) reach; nie donosić do celu (np. o pociskach) fall short of the target.II.donosić2pf.- niósł -niosła -nieśli zob. donaszać.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > donosić
-
4 przynieść
* * *pf.1. (= dostarczyć) bring; mówić, co ślina na język przyniesie blabber; co cię tu przyniosło? what brought you here?; diabli go przynieśli what is he doing here?2. (= przemieścić) (zapach, dźwięk) bring, carry.3. (= spowodować) (suszę, ulewę, ulgę, skutek, zmiany) bring (about); przynosić więcej szkody niż pożytku bring more harm than good; przynosić wstyd komuś/czemuś be a disgrace to sb/sth.4. (= poinformować, donieść) (sprawozdanie, opis, recenzje) carry.5. (= dać korzyści materialne) bring in, generate.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > przynieść
-
5 sekretnie
adv. (potajemnie, skrycie) [donieść, knuć, planować] in secret, secretively, secretly; (ukradkiem) [podać, wymknąć się] furtively, stealthily, surreptitiously* * *adv.secretly.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > sekretnie
-
6 doniesie|nie
Ⅰ sv donieść Ⅱ n 1. (powiadomienie) notification (o czymś of a. about sth)- doniesienie o przestępstwie a report of a crime a. an offence- złożyli na niego doniesienie do prokuratury they notified the public prosecutor that he had committed a crime a. an offence- złożył doniesienie, że wśród towaru znajdowała się kontrabanda he submitted a report that there was contraband among the goods a. the goods contained contraband2. zw. pl książk. (wiadomość) (news) report- z doniesień wynika… according to (the) reports, …- najnowsze doniesienia pokazują, że… the lastest reports show that…- według wstępnych doniesień… according to (the) preliminary reports…- doniesienia ze sportu a sports report- doniesienia prasowe o wojnie press reports on the war- minister zdementował doniesienia, że… the minister denied reports that…The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > doniesie|nie
-
7 donosić1
impf donieśćThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > donosić1
-
8 dowl|ec
pf — dowl|ekać impf (dowlekę, dowleczesz, dowlókł, dowlokła, dowlekli — dowlekam) Ⅰ vt (donieść) to drag- z trudem dowlokła ciężki tobół do domu she barely managed to drag the heavy bundle homeⅡ dowlec się (dojść) to drag oneselfThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > dowl|ec
-
9 wsyp|ać
pf — wsyp|ywać impf (wsypię — wsypuję) Ⅰ vt 1. (nasypać) to put, to pour (coś do czegoś sth into sth) 2. pot. (donieść na kogoś, zdekonspirować) to grass GB pot., to rat pot. (kogoś on sb) Ⅱ wsypać się — wsypywać się 1. (dostać się do wnętrza) to get (do czegoś into sth)- piasek wsypał mi się do butów sand’s got into my shoes2. pot. (ujawnić się) to give oneself away 3. pot. (zdradzić się wzajemnie) to grass on one another GB pot., to rat on one another pot.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wsyp|ać
См. также в других словарях:
donieść — I {{/stl 13}}{{stl 23}}ZOB. {{/stl 23}}{{stl 33}}donosić II {{/stl 33}}{{stl 20}} {{/stl 20}} {{stl 20}} {{/stl 20}}donieść II {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. dk Vc, donieśćniosę, donieśćniesie, donieśćnieś, donieśćniósł, donieśćniosła, donieśćnieśli,… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
donieść — dk XI, donieśćniosę, donieśćniesiesz, donieśćnieś, donieśćniósł, donieśćniosła, donieśćnieśli, donieśćniesiony donosić ndk VIa, donieśćnoszę, donieśćsisz, donieśćnoś, donieśćsił, donieśćnoszony 1. «przynieść, dostarczyć do określonego miejsca;… … Słownik języka polskiego
donieść się — {{/stl 13}}{{stl 17}}ZOB. {{/stl 17}}{{stl 7}}donosić się {{/stl 7}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
donosić się – donieść się — {{/stl 13}}{{stl 7}} o docieraniu do odbiorców odgłosów, dźwięków lub wiadomości: dochodzić : {{/stl 7}}{{stl 10}}Informacja o strajku doniosła się do dyrektora bardzo szybko. Znad rzeki donosił się śpiew harcerzy. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
doniesienie — n I 1. rzecz. od donieść. 2. lm D. doniesieniesień «to, co doniesiono, zakomunikowano» a) zwykle w lm «wiadomości, zawiadomienia» Wyczerpujące, szczegółowe doniesienia. Doniesienia prasowe o przebiegu walk. Doniesienia ze sportu. b) «oskarżenie,… … Słownik języka polskiego
donosić — I {{/stl 13}}{{stl 23}}ZOB. {{/stl 23}}{{stl 33}}donaszać {{/stl 33}}{{stl 20}} {{/stl 20}} {{stl 20}} {{/stl 20}}donosić II {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk VIIb, donosićnoszę, donosićsi, donosićnoś, donosićnoszony {{/stl 8}}– donieść {{/stl… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
gęba — 1. pot. (Biec, iść, pójść, lecieć, polecieć itp.) z gębą, z jęzorem, z pyskiem a) «natychmiast powiadomić kogoś o czymś; donieść, naplotkować» b) «iść do kogoś z wymówkami, z awanturą, z krzykiem»: Na drugi dzień Kisiel złapał mnie na ulicy i z… … Słownik frazeologiczny
dodźwigać — dk I, dodźwigaćam, dodźwigaćasz, dodźwigaćają, dodźwigaćaj, dodźwigaćał, dodźwigaćany «donieść z trudem na wyznaczone miejsce coś dużego, ciężkiego» Ledwie to dodźwigałem … Słownik języka polskiego
donosić — dk VIa, donosićnoszę, donosićsisz, donosićnoś, donosićsił, donosićnoszony donaszać ndk I, donosićam, donosićasz, donosićają, donosićaj, donosićał, donosićany 1. «nosząc zniszczyć, zużyć ostatecznie; dodrzeć, doniszczyć» Donaszać stare sukienki,… … Słownik języka polskiego
dowlec — dk XI, dowlecwlokę, dowlecwleczesz, dowlecwlecz, dowlecwlókł, dowlecwlokła, dowlecwlekli «wlokąc donieść, dostarczyć do określonego miejsca» Z trudem dowlokła ciężki toboł do domu. dowlec się «z trudem, wolno dojść, doczołgać się, dojechać do… … Słownik języka polskiego
poskarżyć — dk VIb, poskarżyćżę, poskarżyćżysz, poskarżyćskarż, poskarżyćżył to samo, co poskarżyć się w zn. 1 Poskarżyć na kogoś. poskarżyć się 1. «donieść o kimś coś złego, obwinić kogoś przed kimś o coś» Poskarżyć się ojcu na brata. Poskarżyła się… … Słownik języka polskiego