-
41 derivo
dē-rīvo, āvī, ātum, āre [ rivus ]1) отводить, проводить ( aquam de fluvio Pl и ex flumme Cs)ninil in suam domum d. C — ничего не использовать в личных интересах2) отклонять, отвлекать, развлекать ( animum Lcr)d. culpam in aliquem C — переложить вину на кого-л.d. cogitationem in aliquam rem C — обратить мысли к чему-л.4) производить ( слова друг от друга) (derivata, sc. nomina, ut a «velocitate» dicitur «velox» Q)5) pass. derivari происходить, проистекать ( ex his fontibus Q) -
42 digredior
1) расходиться, покидать (digressa a marito Su; nunquam est a me digressus C); отходить, уходить, удаляться (e loco Cs; in sua castra Sl; domo Sl и domum T; a mari bAfr; in urbem T)2) отклоняться, уклоняться (officio Ter; a и de causā C; ab eo, quod propositum est C) -
43 dimitto
dī-mitto, mīsī, missum, ere1) распускать (exercitum Cs; senatum C; ludos L)2) рассылать (nuntios in omnes partes Cs; litteras per omnes provincias C и circum municipia Cs)d. aciem (oculorum) in omnes partes O — озираться вокругd. animum ignotas in artes O — предаться размышлению о неведомом (ещё) искусствеd. uxorem (e matrimonio) Su — развестись с женойd. equos Cs, V, T — сойти с коней (преим. для боя в пешем строю)d. creditorem PJ, Dig — удовлетворить кредитораd. debitorem Dig — простить должнику долг4) выпускать из рук, ронять, бросать (signa ex metu Cs; librum C; d. praedam speratam e manibus Cs)febris dimittit aliquem CC — лихорадка проходит у кого-л.5) упускать (d. maximarum rerum opportunitatem QC); утрачивать, терять ( fortunas morte C)cavendi nulla est dimittenda occasio PS — ни в каком случае не следует пренебрегать предосторожностьюdimissā ānimā Lcr с — утратой души6) оставлять, отказываться, снимать, прекращать (d. quaestionem C; oppugnationem Cs); расторгнуть ( matrimonium Su)d. jus suum C — отказываться от своего праваd. injuriam impunitam C — оставить правонарушение безнаказанным7) бросать, оставлять мысль (о чём-л.) (d. Italiam Cs; provinciam L; triumphum Su)8) освобождать (aliquem e custodia L)d. aliquem a suspicione Pt — снять с кого-л. подозрениеd. alicui tributa T — простить кому-л. (не взыскивать) подати9) отпускать, прощать (debita, peccata, delicta alicui Eccl)10) оставлять после себя (в качестве наследников или наследства) (patrem matremque CTh; usum fructum alicui CTh) -
44 distraho
1)а) тянуть, влечь в разные стороны ( in diversa distrahi L — о казни четвертованием); раздроблять (corpus nullum, quod distrăhi non possit C); отрывать, отторгать (de и a corpore Lcr, Sen); разделять, разъединять ( Taurus mediam distrăhens Asiam PM)d. voces C — разделять гласные, т. е. допускать зияние ( hiatus)б) рассеивать, разбрасывать ( fuga distraxit aliquos C); раскалывать (domum alicujus in partes Su; res publica distracta lacerataque L); распылять ( oratoris industriam in plura studia C)d. animum alicujus C — заставить кого-л. колебатьсяdistrahi in contrarias partes или sententias C — колебаться между противоположными мнениями, быть в нерешительностиin subtilitatem inutĭlem distrahi Sen — уйти в ненужные тонкости, размениваться на мелочи2) распродавать (bona venum AG; agros T; merces CJ)3) разрывать (aliquem equis Vr, L); разламывать ( saxa Sen); воен. прорывать ( aciem Cs); разметать ( vallum L); растрепать ( comam O); растерзывать ( genas O); расторгать ( matrimonium Dig); (по)рвать, разрушать ( societatem C); распускать ( collegia Su); расстраивать, (по)мешать ( rem Cs); прекращать, улаживать ( controversias C)distrahi cum aliquo C — поссориться (порвать) с кем-л.5) отвлекать, отрывать, разлучать (aliquem ab aliquo Ter, C)d. aliquem a complexu suorum C — вырвать кого-л. из объятий близких -
45 disturbo
dis-turbo, āvī, ātum, āre1) разгонять, расстраивать, приводить в замешательство ( contionem C)noli, obsĕcro, istum d. VM — прошу тебя, не трогай этого (чертежа) (предсмертные слова Архимеда римск. солдату)2) разрушать (pontes rhH.; domum C; opera Cs)3) нарушать, расторгать (nuptias Ter; legem, societatem C; concordiam Sl) -
46 domuitio
ōnis f. [из domum itio\]возвращение домой, на родину Pac, Acc -
47 duco
dūco, dūxī, ductum, ere1) водить, вести (aliquem secum Pl; aliquem intro ad aliquem Ter; equum loro L; iter ducit ad urbem O)d. choros H — водить хороводыd. funera, pompam O (exsequias PM) — следовать в похоронной процессииd. aliquem ad mortem C — вести кого-л. на казньse d. ad aliquem Pl — отправиться к кому-л.d. curru aliquem victorem H — везти кого-л. как победителя в колесницеd. originem ab aliquo H — вести свой род от кого-л.Janus, quod ab eundo nomen est ductum C — Янус, имя которого произведено от глагола ire2)а) воен. вести за собой ( exercitum ab Allobrogibus in Segusiavos Cs); предводительствовать, командовать (d. primum pilum Cs)d. ordinem Cs — командовать центурией3) стоять во главе, быть главным (первым) (d. familiam C; d. classem disci pulorum Q)4) проводить (aquam per fundum alicujus C; fossam Cs, L; vallum Cs, L; sulcum Col; lineam, orbem Q); прокладывать ( viam L)5)а) производить, выделывать, создавать (vivos de marmore vultus V; ocreas argento V; effigiem alicujus aere Ap)latĕres d. Vtr — изготовлять кирпичиб) слагать, сочинять (epos H; versūs, carmina O)6)а) тянуть, вытягивать, протягиватьd. vaginā ferrum O (ensem Sil) — извлекать меч из ноженdiversa bracchia d. V — широко раскинуть (распростереть) рукиd. remos O — работать вёслами, грестиnunc volucrem laqueo, nunc piscem d. hamo O — ловить то птицу силками, то рыбу удочкойб) затягивать, стягивать ( frena manu O): втягивать, вдыхать (spiritum naribus Vr и per fauces Sen; aĕrem и animum spiritu C — ср. 15.)vitam et spiritum d. aliquā re C — жить и дышать благодаря чему-л.d. ilia H — тяжело дышатьв) тянуть, вынимать ( sortes C)sorte duci C, V, T, Su — быть вытянутым по жребиюd. sanguinem PM — пускать кровьd. alvum CC — очищать кишечникd. pocula Lesbii H — пить лесбосское виноd. fletum Prp — испустить стонlongas in fletum d. voces V — жалобно ныть ( о филине)г) притягивать ( magnes ducit ferrum Prp); стягивать, морщить, кривить (ōs C; vultūs M); тянуть, тащить (capellam V; navem per adversas undas O); тянуть, затягивать (d. rem in noctem, bellum in hiemem Cs)tempus d. C, Nep — стараться выиграть времяverba longā morā d. Prp — растягивать словаdiem ex die d. Cs — откладывать со дня на деньd. aliquem Ter, Prp, Cs — томить кого-л. постоянными отсрочками7) поглаживать, массировать ( digitulos alicui Sen)d. ubera O — доить8) ( чаще d. domum. d. in matrimonium и d. uxorem Pl, Ter, Cs, C etc.) брать в жёны, жениться (d. alicujus filiam C)d. ex plebe или d. plebejam L — жениться на плебейке9) принимать, приобретать, получать ( purpureum colorem O)d. formam O — приобретать (человеческие) очертанияd. rimam O — дать трещинуpallorem d. O — покрываться бледностьюcicatricem d. O — рубцеваться, заживатьsitum d. Q — ржаветьnomina alicujus d. H — получить чьё-л. имя, т. е. быть названным по кому-л.10) прясть (lanam, stamina O; pensa manu J)11) ( о времени) проводить (aetatem in litteris C; jucundissimis sermonibus nox ducebatur PJ)sine quibus vita non ducitur Sen — то, без чего жизнь невозможнаsomnos d. V — предаваться сну12) приводить (aliquem secum C, Nep); наводить, навевать ( soporem Tib)13) водить за нос, дурачить (aliquem dictis Ter; promissis Prp)14) устраивать, давать ( ludos T)d. alapam alicui ирон. Ph — шлёпнуть кого-л.colaphum alicui d. Q — ударить кого-л. кулаком15) склонять, побуждать ( oratio tua me ducit ad credendum C)d. animam (spiritum) L — томиться, изнывать (ср. 6.)17) (тж. d. rationem C etc.) подсчитывать, насчитывать, вести счёт, считать (nonaginta milia medimnum duximus C)18) принимать в расчёт, учитывать (rationem officii, non commodi d. C; rationem salutis suae C)non duco in hac ratione eos, qui... C — я не включаю сюда тех, которые...d. suam rationem C — заботиться о своей выгоде19) полагатьd. aliquem in hostium numero C — считать кого-л. врагомd. aliquem victorem Nep — считать кого-л. победителемd. aliquem despicatui C — презирать кого-л.d. aliquid in malis C — отнести что-л. к числу золd. aliquid pro nihilo C — ни во что не ставить что-л.nullum beneficium aliquid d. Pl — не считать что-л. благодеяниемd. aliquid parvi (pluris) C — мало (более) ценить, уважать что-л.inter curas et seria d. habendum J — серьёзно задаваться (каким-л.) вопросом20) вменятьd. aliquid honori Sl (laudi Nep) — считать что-л. достойным уважения (славы) -
48 emaculo
ē-maculo, āvī, ātum, āre1) выводить пятна (e. pallium Macr); чистить ( dentes pulvere Ap); счищать ( nigras vitiligines PM) -
49 exorno
ex-ōrno, āvī, ātum, āre1) снабжать ( vicinitatem armis Sl); располагать в боевом порядке ( aciem Sl); снаряжать ( classem Just); справлять ( nuptias Pl); устраивать ( convivium omni opulentiā C)2) убирать, украшать, наряжать (digitos anulis Sen; aliquem veste variā Ter; domum, locum C)e. orationem C — расцветить речь3) увенчивать, возвеличивать, хвалить, славить ( philosophiam C)e. aliquem praeturā PJ — облечь кого-л. званием претора4) лишать украшений Tert -
50 expolio
I āvī, ātum, āre v. l. = exspolio II ex-polio, īvī, ītum, īre1) разглаживать, полировать ( aliquid pumĭce Ctl)2) расписывать, раскрашивать ( domum Vtr)3) отделывать, изукрашивать ( orationem Q)4) делать образованным, культурным, облагораживать, совершенствовать (aliquem doctrinis omnibus C) -
51 frequento
āvī, ātum, āre [ frequens ]1) часто посещать, бывать (f. domum alicujus C; f. aliquem Sl etc.; quae loca et nationes minus frequentata sunt Sl)2) окружать толпой, обступать (aliquem Pl, Sl)3) во множестве стекаться, массами собираться, заполнять ( templa O); торжественно справлять, праздновать (ludos C; sacra O; dies sollemnes Su; festos dies T)4) собирать в большом количестве (f. scribas, populum C); увеличивать, множить, усиливать ( copias sagittariis Amm)f. multa acervatim C — накопить многое5) наполнять, оживлять ( orationem luminibus C)contiones legibus agrariis f. L — увеличить посещаемость собраний путём введения аграрных законов6) делать многолюдным, заселять, населять (urbs frequentatur C; f. solitudinem Italiae C; locum cultoribus Sl)f. piscinas Col — разводить рыбу в прудахf. vineam Col — засаживать виноградник7) часто употреблять, повторять (f. verbi translationem C; exempla frequentata apud Graecos C)clamorem f. O — часто поднимать крик -
52 imbito
im-bīto, —, —, ere -
53 immigro
im-migro, āvī, ātum, āreвселяться, въезжать ( in domum suam C); вступать ( in suum locum C); проникать (in rem publicam luxuria immigravit L)i. in ingenium suum Pl — стать самому себе господином, начать жить по-своему -
54 incendo
in-cendo, cendī, cēnsum, ere [одного корня с candeo ]1) зажигать, поджигать, сжигать (facem, domum Sen; urbem C); возжигать ( aram V)2) разжигать, топить ( fornacem lignis Col)3) перегревать ( caput in sole CC)4) воспламенять, разгорячать, раздражать, возбуждать (aliquem, animum alicujus, cupiditatem C; aliquem ad aliquam rem C; incendi ad studia gloriā C; incensus amore animus V)equum calcaribus i. Hirt — дать шпоры коню5) потрясать ( caelum clamore V)7) подстрекать, возмущать, натравливать ( aliquem in aliquem C)8) огорчать, расстраивать ( aliquem querelis V)9) озарять, освещать ( luna incensa radiis solis C)10) украшать ( digitos vivis gemmis St)11) повышать в цене ( annonam Vr)12) разрушать, губить ( genus alicujus Pl) -
55 ineo
in-eo, iī (īvī), itum, īre1) входить, вступать (domum alicujus C; in urbem или urbem L)2)а) вступать, приступать, начинать (i. bellum cum aliquo L; magistratum, consulatum C)suffragium i. L — приступить к голосованиюi. viam C — идти по дороге, тж. L etc. вступить на путь (избрать дорогу)i. alicujus munera V — принять на себя чьи л. обязанностиб) завязывать (proelium Pl, Ter, C etc.; certamen C, V)3) заключать (i. societatem cum aliquo C; foedus O; indutias PJ)i. consilium Nep, L — составить план, предпринять, вознамериться, решитьсяfugam i. VM — обратиться в бегствоsomnum i. V — заснутьi. cursūs V — броситься на штурм, устремиться5) обдумывать (i. rationem de aliquā re C и ad aliquid faciendum Nep)i. numerum Cs — высчитать, определить числоi. rationem Ter, Cato, PJ — прикидывать, примерно подсчитыватьi. rationem quaestūs C — подсчитывать прибыльimperium i. Su — взять в свои руки власть, ноdomini imperia i. St — выполнять приказы хозяина6) наступать, начинатьсяineunte anno Su (aestate C) — в начале года (лета) -
56 infero
īn-fero, intulī, illātum, īnferre1) вносить, вводить ( artes agresti Latio H)i. pedem (gressum) in aedes Pl, V etc. — входить (вступать) в домse socium i. V — присоединиться в качестве спутникаi. pedem (gradum) L или i. se (inferri) Pl, L, V — устремляться, бросаться, нападать (на)i. se hostibus L (per medios hostes V) или i. signa hosti (in hostem) bAfr, Cs — совершить нападение на неприятеляi. bellum alicui C, in aliquem Nep или contra aliquem C (тж. i. arma alicui Nep, C) — идти войной на кого-л.i. se in periculum C — подвергать себя опасностиi. aliquid in ignem Cs — бросать что-л. в огоньi. ignes tectis C — поджигать домаi. alicui crimen proditionis C — выдвигать против кого-л. обвинение в изменеi. mentionem alicujus rei C — упоминать о чём-л.i. sermonem de aliquā re C — заводить речь о чём-л.causā illatā Cs — указав причину, под (тем или иным) предлогом2) приставлять ( scalas ad moenia L); подводить ( fontes urbi T); pass. впадать ( flumen mari infertur L)3) сажать ( aliquem in equum Cs)4) ставить, расставлять ( mensam secundam PM)5) вносить, вкладывать ( pecuniam aerario PJ); платить ( tributum alicui Col); ставить в счёт, записывать (falsas rationes C; sumptum alicui C)6) приносить (aliquid domum suam Col; aliquid templo L)i. honores alicui V — приносить жертвы кому-л.7) (тж. i. sepulcro C) хоронить, погребать (aliquem C; corpus Nep)8) внушать, вселять, возбуждать (alicui terrorem, spem Cs etc.)9) наносить, причинять (i. alicui injuriam Cs и injurias in aliquem C; vulnus alicui Cs)i. alicui manūs (vim) C, QC и manūs in aliquem C — употребить насилие (применить силу) против кого-л.i. alicui mortem C — умертвить кого-л.i. moram Cs, C — вызвать замедление (остановку), задержать10) выводить заключение, заключать, делать вывод (i. id, quod sequitur C) -
57 injicio
in-jicio, jēcī, jectum, ere [ jacio ]1) вбрасывать (ignem in domum C; aliquid flammae Q)i. se — устремляться, бросаться (in medios hostes C; in ignem Ter); сажать, погружать ( milites in naves Cs)i. se — погружаться, углубляться ( in aliquid C)2) внушать, вселять (alicui timorem, spem C); вызывать, возбуждать (admirationem, suspicionem Nep; tumultum C)3) вводить, вставлять в речь, упоминать, обронить мимоходом ( mentionem de aliquā re H)4) набрасывать, накидывать, надевать ( frenos alicui C)i. pontem flumini L — перекинуть (построить) мост через рекуi. pallium in aliquem Pl и alicui C — накинуть плащ на кого-л.i. brachia collo O или cervicibus manus Pt — закинуть руки за шею (обнимать)i. contemplationem super aliquid Pt — бросить взгляд на что-л.i. plāgam alicui rei C — нанести удар чему-л.5) налагатьi. manīcas alicui Pl — наложить на кого-л. цепи (ручные оковы)i. alicui manum VP, Sen, Pt — наложить руку на (остановить) кого-л. или Pt схватить (броситься на) кого-л.mini veritas ipsa manum injecit C — сама истина меня остановилаi. manum alicui (alicui rei) L, Sen etc. — объявить кого-л. (что-л.) своим, заявить претензию (права), завладетьi. manum formae O — разрушить (былую) красу ( о старости)i. manum quieti alicujus PJ — нарушить чей-л. покойi. alicui manum Pl, QC — требовать кого-л. в суд -
58 instruo
īn-struo, strūxī, strūctum, ere1) вставлять, вводить ( tigna Cs)2) воздвигать, возводить (muros Nep; aggerem Hirt)3) расставлять ( mensas V)4) устраивать ( epulas L); подготовлять (bellum C, Just); строить, подстраивать (insidias Ctl etc.)5) вызывать, поселять ( odia inter aliquos Just)6) составлять, разрабатывать (consilia Ter; omnia ad fallendum L)7) готовить, доставлять ( alicui aurum Pl)8) приобретать (i. sibi agrum atque aedes Pl)9) оборудовать, отделывать ( tabernaculum omni luxu QC); меблировать ( domum suam C)10) снабжатьi. filiam Su — снабдить дочь приданым11) занимать ( vias copiis T)12) обставлять доказательствами (i. causam PJ)13) вооружать, снаряжать, оснащать ( exercitum L)14) комплектовать, снабжать командой (i. classem Q, Just)15) выстраивать, размещать в боевом порядке (i. aciem и exercitum in aciem C)16) наставлять, обучать ( aliquem ad aliquam rem C или aliquā re O); подговаривать, наущать ( aliquem ad caedem alicujus L). — см. тж. instructus I -
59 intemperies
in-temperiēs, ēī1) чрезмерностьi. solis Col — палящий зной, чрезмерная жараi. caeli L, Col, T — необычное состояние погоды или нездоровый климатi. aquarum L — проливные (непрекращающиеся) дожди2) несчастье (i. in nostram advenit domum Pl)3) разнузданность, недисциплинированность ( cohortium T)4) неумеренность, невоздержность (i. ebrietatis Just) -
60 interviso
inter-vīso, vīsī, vīsum, ere1) посматривать, высматривать, ходить смотреть (i. quid faciant coqui Pl; i. domum Pl)2) от времени до времени навещать (i. aliquem C, Su, T)
См. также в других словарях:
DOMUM — referendi defunctorum peregre Regum cadavera, Lacedaemoniorum mos vet. occurrit apud C. Nep. in Agesilao c. ult. Ibi eum amici, quo Spartam facilius perferre possent, quod mel non habebant cerâ circumfudêrunt, atque ita domum retulêrunt. Nec mos… … Hofmann J. Lexicon universale
Dulce Domum (disambiguation) — Dulce Domum has several meanings:* Dulce Domum, a song. * Dulce Domum , Chapter five of The Wind in the Willows (by Kenneth Grahame). * Dulce Domum (Winchester College Song). * it literally means sweetly at home ; sweet home in Latin is dulcis… … Wikipedia
Dulce Domum — For the song sung by pupils at Winchester College, see Dulce Domum (Winchester College song). Dulce Domum (lit. Sweetly at Home) is a song written by Robert S. Ambrose in 1876. Songs using this tune One Sweetly Solemn Thought by Phoebe Cary… … Wikipedia
Romani ite domum — Filmdaten Deutscher Titel: Das Leben des Brian Originaltitel: Monty Python’s Life of Brian Produktionsland: GB Erscheinungsjahr: 1979 Länge: 90 Minuten Originalsprache: Englisch … Deutsch Wikipedia
Cutellar' Domum — See Cutlers Hall … Dictionary of London
DULCE DOMUM — (for Sweet Home), a song sung by the pupils at Winchester College on the approach of and at the break up of the school for the summer holidays … The Nuttall Encyclopaedia
dulce domum — sweet home … Dictionary of difficult words
constitutum ease earn domum unicuique nostrum debere existimari, ubi quisque sedes et tabulas haberet, suarumque rerum constitutionem fecisset — /konst(y)uwtam esiy iyam dowmam yuwnak(yuw)aykwiy nostram dabiriy agzistameray, yuwbay kwiskwiy siydiyz et tsebyalas habirat, syuweramkwiy riram konstat(y)uwshiyownam fasisat/ It is settled that that is to be considered the home of each one of us … Black's law dictionary
constitutum ease earn domum unicuique nostrum debere existimari, ubi quisque sedes et tabulas haberet, suarumque rerum constitutionem fecisset — /konst(y)uwtam esiy iyam dowmam yuwnak(yuw)aykwiy nostram dabiriy agzistameray, yuwbay kwiskwiy siydiyz et tsebyalas habirat, syuweramkwiy riram konstat(y)uwshiyownam fasisat/ It is settled that that is to be considered the home of each one of us … Black's law dictionary
Constitution esse cam domum unicuique nostrum debere existimari, ubi quisque sedes et tabulas haberet, suarumque rerum constitutionem fecisset — (Civil law.) It is established that the home of each of us is considered to be the place where he has his abode and his books and where he may have made an establishment of his business … Ballentine's law dictionary
Winchester College — Motto Manners makyth man Established 1382 Type Independent school Rel … Wikipedia