-
1 dolce
dolce I. agg.m./f. 1. sucré: il tè mi piace dolce j'aime le thé sucré; liquore dolce liqueur sucrée. 2. ( non piccante) doux: formaggio dolce fromage doux. 3. (rif. a canti, voci) doux; (rif. a profumo) doux. 4. ( fig) ( piacevole) doux, plaisant, agréable: dolci ricordi doux souvenirs. 5. ( fig) (gentile, amabile) gentil, aimable; ( mite) doux, gentil: un carattere dolce un caractère doux. 6. ( fig) ( tenero) doux, tendre: le sussurrò dolci parole il lui murmura des mots tendres. 7. ( fig) ( lieve) doux, léger: soffiava una dolce brezza une légère brise soufflait; un dolce pendio une pente douce. 8. ( fig) ( facile a lavorarsi) malléable, tendre. 9. ( Fon) ( sonoro) doux, faible: una s dolce un s faible. 10. ( Fon) ( palatale) palatal: g dolce g palatal. 11. ( alternativo) doux: medicina dolce médecine douce. II. s.m. 1. ( sapore dolce) douceur f., goût sucré: il dolce dello zucchero la douceur du sucre. 2. (portata, dessert) dessert. 3. ( torta) gâteau, pâtisserie f.: un dolce alla crema un gâteau à la crème. 4. al pl. ( dolciumi) viennoiseries f.pl., douceurs f.pl. -
2 dolce
(adj.)Fr doux -
3 agevole
agevole agg.m./f. 1. ( facile) aisé, facile: compito agevole tâche aisée. 2. (rif. a strada) facile. 3. ( lett) ( dolce) doux. -
4 banana
banana s.f. 1. (Bot,Alim) banane: un dolce alla banana un dessert à la banane, un gâteau à la banane. 2. (rif. a pettinatura) banane. 3. (El) banane, fiche banane, cheville. -
5 bomba
bomba I. s.f. 1. ( Arm) bombe: piazzare una bomba placer une bombe; sganciare una bomba larguer une bombe. 2. ( fig) ( notizia sensazionale) bombe. 3. ( fig) ( persona eccezionale) as m./f.: con i computer sei una bomba en informatique, tu es un as. 4. ( fig) ( cosa eccezionale) bombe, merveille: la mia auto nuova è una vera bomba ma nouvelle voiture est une vraie merveille. 5. (fig,colloq) ( cibo molto pesante) étouffe-chrétien m., truc m. super lourd: quel dolce è una bomba ce gâteau est super lourd. 6. ( Sport) ( sostanza eccitante) stimulant m. 7. ( gerg) ( miscuglio di sostanze eccitanti) mélange m. explosif. 8. ( Sport) (nella pallacanestro: tiro da tre punti) tir m. à trois points: mettere la bomba mettre un tir à trois points. 9. ( Inform) bombe. 10. ( Dolc) beignet m. fourré de crème ou de confiture. 11. ( fuoco d'artificio) feu d'artifice. II. agg.m./f. 1. piégé: auto bomba voiture piégée; pacco bomba colis piégé; allarme bomba alerte à la bombe. 2. ( fig) ( sensazionale) sensationnel: notizia bomba nouvelle sensationnelle. -
6 briciola
briciola s.f. miette ( anche estens): non è rimasta neppure una briciola di dolce il n'est pas resté une seule miette du gâteau. -
7 burroso
burroso agg. 1. riche en beurre: questo dolce è troppo burroso ce gâteau est trop riche en beurre. 2. ( fig) ( morbido come il burro) fondant. -
8 concento
concento s.m. ( lett) concert, harmonie f. ( anche fig): il dolce concento del ruscello le doux concert du ruisseau; concento di sentimenti harmonie de sentiments. -
9 crema
crema I. s.f. 1. ( del latte) crème. 2. ( Dolc) crème; ( di uova e latte) crème anglaise: un dolce alla crema un dessert à la crème; crema grumosa crème grumeleuse. 3. ( Dolc) ( gusto di gelato) crème vanillée: preferisco i gelati alla frutta alle creme je préfère les glaces aux fruits à celles à la vanille. 4. ( Gastron) ( passato di legumi) crème, velouté m.: crema di funghi velouté de champignons. 5. ( Cosmet) crème: crema di bellezza crème de beauté. 6. (per lucidare scarpe, borse e sim.) cirage m.: crema per calzature cirage à chaussures, cirage. 7. ( fig) ( fior fiore) crème: la crema dell'aristocrazia la crème de l'aristocratie. II. agg.m./f.inv. ( color crema) crème. -
10 cremoso
-
11 declivio
declivio s.m. pente f.: salire per il declivio monter la pente; un dolce declivio une pente douce; terreno in declivio terrain en pente. -
12 delizioso
delizioso agg. 1. délicieux, exquis: un fresco delizioso une fraîcheur délicieuse; musica deliziosa musique exquise; un dolce delizioso un gâteau délicieux. 2. (bello, grazioso) charmant, exquis, délicieux: un visetto delizioso un petit visage charmant. -
13 dolciume
dolciume s.m. 1. al pl. douceurs f.pl., sucreries f.pl., friandises f.pl. 2. ( rar) ( sapore dolce e stucchevole) saveur f. douceâtre. -
14 finocchio
finocchio s.m. 1. (Bot,Alim) fenouil: essenza di finocchio essence de fenouil; semi di finocchio graines de fenouil; finocchio dolce fenouil doux; finocchio alpino fenouil des Alpes; finocchio marino fenouil marin, criste-marine. 2. ( spreg) ( omosessuale) tapette f., pédale f., pédé, tante f.: essere un finocchio être de la pédale. -
15 flautato
flautato agg. 1. ( Mus) flûté. 2. ( estens) (gentile, dolce) flûté: parlare con voce flautata parler d'une voix flûtée. -
16 generoso
generoso agg. 1. généreux. 2. ( abbondante) généreux, large: una generosa porzione di dolce une généreuse portion de gâteau. 3. (rif. a vino: forte) corsé, généreux, riche. 4. (rif. a terreno: fertile) généreux. -
17 gusto
gusto s.m. 1. goût: senso del gusto sens du goût. 2. ( sapore) goût: questo vino ha un gusto troppo forte ce vin a un goût trop prononcé; avere un gusto dolce avoir un goût sucré; avere un cattivo gusto avoir un mauvais goût, avoir un goût. 3. (rif. a gelato) goût, parfum: al gusto di limone au citron, parfumé au citron. 4. ( piacere del mangiare) plaisir, appétit: mangiare con gusto (o mangiare di gusto) manger avec plaisir, manger de bon appétit. 5. ( piacere) plaisir, goût: trovare gusto in qcs. éprouver du plaisir pour qqch.; gusto per l'avventura goût de l'aventure; l'ha fatto solo per il gusto di farlo elle l'a fait seulement pour le plaisir, elle l'a fait seulement par plaisir. 6. (voglia, desiderio) envie f., fantaisie f., lubie f.: mi è venuto il gusto di viaggiare j'ai eu envie de voyager. 7. ( preferenza) goût: ognuno ha i suoi gusti chacun a ses goûts, chacun ses goûts. 8. ( gradimento) goût: è di tuo gusto questa cravatta? cette cravate te plaît-elle?, cette cravate est-elle à ton goût? 9. (senso, valore estetico) goût: quella donna non ha gusto cette femme n'a aucun goût; un soprammobile di gusto squisito un bibelot de très bon goût; avere buon gusto avoir bon goût, avoir du goût; avere cattivo gusto avoir mauvais goût, manquer de goût. 10. ( tendenza estetica) tendance f.: un arredamento di gusto liberty un décor tendance liberty. -
18 lento
lento I. agg. 1. lent: lento come una lumaca lent comme un escargot, lent comme une tortue; morte lenta mort lente; un veleno lento un poison lent. 2. ( che dura a lungo) long: una faccenda lenta une longue affaire. 3. ( non teso) lâche: fune lenta câble lâche. 4. ( non stretto) lâche: una fasciatura lenta un pansement lâche. 5. ( non aderente) ample, flottant: una giacca lenta une veste ample. 6. ( dolce) doux: un lento pendio une pente douce. 7. ( fig) ( indolente) mou. 8. ( fig) ( tardo) lent, lent d'esprit. II. avv. 1. doucement, lentement. 2. ( Mus) lento. III. s.m. 1. ( Mus) lento. 2. ( ballo lento) slow. -
19 metà
metà s.f. 1. moitié: la metà di dodici è sei la moitié de douze est six; ha mangiato metà della bistecca il a mangé la moitié du bifteck; almeno la metà dei miei libri au moins la moitié de mes livres. 2. (parte centrale: in senso temporale) milieu: verso la metà del mese vers le milieu du mois. 3. (fig,scherz) ( consorte) moitié: la mia dolce metà ma douce moitié. -
20 molle
molle I. agg.m./f. 1. mou, tendre: parti molli parties tendres; molle come la cera mou comme de la cire. 2. ( floscio) mou; ( flaccido) flasque: sentire le gambe molli avoir les jambes molles. 3. ( fig) (fiacco, debole) mou, faible: carattere molle caractère faible. 4. ( fig) ( rilassato) mou, relâché. 5. (fig,poet) (lieve, dolce) doux, mou: un molle pendio une pente douce. 6. ( rar) ( bagnato) trempé, mouillé. 7. ( Anat) mou: parti molli parties molles; tessuto molle tissu mou. 8. ( Fon) ( palatalizzato) palatalisé, mouillé. II. s.m. 1. mou: il duro e il molle le dur et le mou. 2. ( Anat) partie f. molle. 3. ( terreno morbido) terrain mou, terrain tendre. 4. (terreno umido, bagnato) terrain détrempé, terrain mouillé.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
dolce — dolce … Dictionnaire des rimes
Dolce — means sweet in Italian and may refer to: Contents 1 Places 2 People 3 Music … Wikipedia
Dolce — Dolce … Deutsch Wikipedia
dolce — [ dɔltʃe ] adv. • 1768; mot it. « doux » ♦ Mus. Mot indiquant qu il faut donner une expression douce dans l exécution. ⇒ 2. piano. ⊗ CONTR. Forte. ● dolce adverbe (italien dolce, doux) En musique, d un mouvement doux. ● dolce (synonymes) … Encyclopédie Universelle
DOLCE (L.) — DOLCE LUDOVICO (1508 1568) On doit à l’écrivain Ludovico Dolce, Vénitien formé à Padoue, une abondante production de traductions du latin, de commentaires (en particulier ceux du Décaméron et du Roland furieux ), de poèmes épiques, de comédies… … Encyclopédie Universelle
Dolcè — Comune Comune di Dolcè … Wikipedia
dolce — DÓLCE adv. (muz.; indică modul de execuţie) Delicat, cu blândeţe. – cuv. it. Trimis de claudia, 13.09.2007. Sursa: DEX 98 DÓLCE adv. (muz.; ca indicaţie de execuţie) Dulce, delicat. [< it. dolce]. Trimis de LauraG … Dicționar Român
Dolcè — Administration Pays Italie Région … Wikipédia en Français
dolce — (izg. dȏlče) prid. DEFINICIJA 1. reg. slatko 2. glazb. oznaka za interpretaciju kojom se traži nježno, ljupko, blago izvođenje SINTAGMA dolce vita (izg. dolce vȋta) 1. sladak život, život pun zadovoljstava i naslada 2. v. dolčevitka ETIMOLOGIJA… … Hrvatski jezični portal
DOLCE — Saltar a navegación, búsqueda CONNETTA Álbum de Ami Suzuki Publicación 6 de febrero, 2007 Grabación 2007 2008 … Wikipedia Español
Dolce — Dol ce, Dolcemente Dol ce*men te, adv. [It., fr. L. dulcis sweet, soft.] (Mus.) Softly; sweetly; with soft, smooth, and delicate execution. || … The Collaborative International Dictionary of English