-
21 con dolcezza
(ital. = süß)sanft, weich, zart, lieblich; mit Anmut -
22 ëmbëlsi
dolcezza -
23 sweetness
['swiːtnɪs]1) (of food, drink) dolcezza f.2) (of air, perfume) fragranza f., dolcezza f.; (of smile) dolcezza f., tenerezza f.; (of sound, music, voice) dolcezza f., melodiosità f.; (of person) dolcezza f., gentilezza f.••* * *noun dolcezza* * *sweetness /ˈswi:tnəs/n. [u]1 dolcezza; amabilità; gentilezza; grazia; mitezza; soavità3 fragranza; aroma; profumo4 (fig.) delicatezza; leggerezza; grazia: the sweetness of a dancer's movements, la grazia con cui si muove una ballerina.* * *['swiːtnɪs]1) (of food, drink) dolcezza f.2) (of air, perfume) fragranza f., dolcezza f.; (of smile) dolcezza f., tenerezza f.; (of sound, music, voice) dolcezza f., melodiosità f.; (of person) dolcezza f., gentilezza f.•• -
24 мягкость
1) ( не жёсткость) morbidezza ж., mollezza ж.2) ( приятность) soavità ж., dolcezza ж.3) ( плавность) regolarità ж., dolcezza ж.4) ( кротость) mitezza ж., dolcezza ж., morbidezza ж.5) ( не строгость) mitezza ж., indulgenza ж.6) ( климата) mitezza ж., dolcezza ж., moderazione ж.* * *ж.1) sofficità, morbidezza2) ( о человеке - доброта) tenerezza (di cuore)* * *n1) gener. dolciura, mollezza, pastosita, dolcezza, benignita (климата и т.п.), delicatezza (в обращении), floscezza, indulgenza, mansuetudine, mitezza, morbidezza, placidezza, tenerezza2) obs. lenita3) paint. risoluzione (красок) -
25 сладость
1) ( сладкий вкус) gusto м. dolce, dolcezza ж.2) ( удовольствие) piacere м., dolcezza ж.3) ( кондитерские изделия) сладости dolciumi м. мн.* * *ж.1) ( вкус) dolcezza2) мн. сла́дости ( лакомства) dolciumi m pl, dolci m plвосточные сла́дости — dolciumi orientali
3) разг. ( удовольствие) diletto m, piacere mсла́дости семейной жизни — le dolcezze della vita familiare тж. ирон.
* * *ngener. dolce, dolciura, dolcezza, dolciume -
26 нежность
1) ( ласковость) tenerezza ж., dolcezza ж.2) (слова, поступки) нежности tenerezze ж. мн., dolcezze ж.* * *ж.1) ( ласковость) tenerezza f2) (нежное слово и т.п.) parole f pl tenere, tenerezze f pl3) мн. не́жности tenerume m предосуд.говорить не́жности — dire parole tenere / coccole
4) ( мягкость) morbidezza5) перен. ( хрупкость) delicatezza, cagionevolezza6) ( свойство) soavità, dolcezza (запаха, цвета)телячьи не́жности ирон. — lezi m pl, smancerie f pl, moine f pl, tenerume m
* * *n1) gener. soavita, delicatezza (звука, цвета и т.п.), dolcezza, mollezza, morbidezza, tenerezza, vezzo2) obs. lenita -
27 gentleness
['dʒentlnɪs]nome cortesia f., dolcezza f.* * *noun gentilezza, dolcezza* * *gentleness /ˈdʒɛntlnəs/n. [u]2 delicatezza; lievità; mitezza; tenerezza.* * *['dʒentlnɪs]nome cortesia f., dolcezza f. -
28 mildness
['maɪldnɪs]nome (of character) mitezza f., gentilezza f., dolcezza f.; (of weather, punishment) mitezza f.; (of product, taste) delicatezza f.; (of protest) moderatezza f.* * *noun mitezza, dolcezza* * *mildness /ˈmaɪldnəs/n. [u]1 mitezza; dolcezza; gentilezza2 delicatezza; leggerezza* * *['maɪldnɪs]nome (of character) mitezza f., gentilezza f., dolcezza f.; (of weather, punishment) mitezza f.; (of product, taste) delicatezza f.; (of protest) moderatezza f. -
29 spirare
blowfig die* * *spirare1 v. intr.1 ( soffiare) to blow*: un forte vento spirava dal sud, a strong wind was blowing from the south; non spirava un alito di vento, there wasn't a breath of wind // spira aria di burrasca, (anche fig.) there is a storm in the air (o a storm is brewing)2 (letter.) ( emanare) to emanate: una fraganza spirava dal giardino, a fragrance emanated from the garden◆ v.tr.1 ( emanare) to give* off, to emit, to exhale, to send* out: spirare fumo, fragranza, to exhale smoke, fragrance // spirare l'anima, to breathe one's last2 (fig.) ( esprimere) to radiate, to express: i suoi occhi spirano dolcezza, her eyes radiate sweetnessspirare2 v. intr.2 (fig. non com.) ( scadere) to expire, to come* to an end: il contratto spira domani, the contract expires tomorrow.* * *I [spi'rare] vi II [spi'rare] vi* * *I 1. [spi'rare]1) (soffiare) [ vento] to blow*2) (emanare) to radiate2.verbo transitivo lett. to emanate, to radiate [dolcezza, gioia]II [spi'rare]* * *spirare1/spi'rare/ [1](aus. avere)1 (soffiare) [ vento] to blow*2 (emanare) to radiatelett. to emanate, to radiate [dolcezza, gioia].————————spirare2/spi'rare/ [1] -
30 ♦ gently
♦ gently /ˈdʒɛntlɪ/avv.1 dolcemente; con dolcezza; mitemente; con mitezza; teneramente; benevolmente: She smiled gently at him, lei gli ha sorriso con dolcezza2 lievemente; dolcemente; con dolcezza: The hill sloped gently, il colle digradava lievemente (o dolcemente)3 delicatamente; con delicatezza; adagio; piano: Put it down gently, posalo con delicatezza (o piano); Cook it gently for ten minutes, far cuocere piano (o a fuoco basso) per dieci minuti; Gently (does it)!, adagio!; piano!4 (arc.) da famiglia nobile; da gentiluomo: gently born, nato da famiglia nobile; di nobile lignaggio; gently bred, allevato da gentiluomo. -
31 mellowness
['meləʊnɪs]1) (of fruit) maturità f., succosità f.; (of wine) pastosità f.2) (of colour, voice) pastosità f., morbidezza f.; (of conduct, person) dolcezza f., calma f.* * *noun dolcezza; morbidezza* * *mellowness► mellow* * *['meləʊnɪs]1) (of fruit) maturità f., succosità f.; (of wine) pastosità f.2) (of colour, voice) pastosità f., morbidezza f.; (of conduct, person) dolcezza f., calma f. -
32 tenderness
['tendənɪs]1) (gentleness) tenerezza f., dolcezza f.2) (soreness) sensibilità f.3) (texture) (of shoot) fragilità f.; (of meat) tenerezza f.* * *noun tenerezza* * *tenderness /ˈtɛndənəs/n. [u]1 tenerezza; affettuosità; amorevolezza; dolcezza; sensibilità2 delicatezza; fragilità; debolezza.* * *['tendənɪs]1) (gentleness) tenerezza f., dolcezza f.2) (soreness) sensibilità f.3) (texture) (of shoot) fragilità f.; (of meat) tenerezza f. -
33 мягкость
-
34 кротость
ж.mansuetudine, mitezza, dolcezza* * *ngener. mitezza, soavita, dolcezza, dolciura, longanimita, mansuetudine -
35 мягко
-
36 affettuosità
affettuosità s.f. affection; affectionateness; tenderness; fondness: Tante affettuosità!, ( nelle lettere) Lots of love!* * *[affettuosi'ta]sostantivo femminile invariabile (dolcezza) tenderness* * *affettuosità/affettuosi'ta/f.inv.(dolcezza) tenderness. -
37 dolcemente
dolcemente avv.1 sweetly2 ( delicatamente) gently; ( lievemente) softly: le colline scendevano dolcemente verso il mare, the hills sloped gently down to the sea.* * *[doltʃe'mente]1) (con dolcezza) [parlare, cantare, sorridere] sweetly2) (a poco a poco) [partire, frenare] gently, smoothly; [ scendere] gently* * *dolcemente/dolt∫e'mente/1 (con dolcezza) [parlare, cantare, sorridere] sweetly2 (a poco a poco) [partire, frenare] gently, smoothly; [ scendere] gently. -
38 misto
1. adj mixed2. m mixturemisto lana wool mix* * *misto agg. mixed: vino misto con acqua, wine mixed with water; un racconto misto di saggezza e luoghi comuni, a tale that is a mixture of wisdom and commonplaces; pioggia mista a grandine, sleet // fritto misto, mixed fry // matrimonio misto, mixed marriage // scuola mista, mixed (o co-educational) school // treno misto, combined goods and passenger train // banca mista, mixed bank // economia mista, mixed economy; reddito misto, mixed income; agricoltura mista, mixed farming // (amm.) commissione mista, joint committee // (assicurazioni) polizza mista, mixed policy◆ s.m. mixture: si esprimeva in un misto di italiano e inglese, he expressed himself in a mixture of Italian and English; un abito (di) misto lana, a wool mixture suit; un misto di bene e di male, a mixture of good and evil.* * *['misto] misto (-a)1. agg(tutti i sensi) mixed, (classe) mixed, coeducationalcane di razza mista — a mixed breed of dog, crossbreed dog
2. smPAROLA CHIAVE: misto non si traduce mai con la parola inglese mist* * *['misto] 1.1) [insalata, pelle, squadra, coppia, sangue] mixed; [ classe] mixed, coeducationalmatrimonio misto — intermarriage, mixed marriage
2) (mescolato)2.sostantivo maschilemisto (di) cotone — polycotton, cotton blend
un misto di autorità e dolcezza — fig. a mixture of authority and sweetness
* * *misto/'misto/1 [insalata, pelle, squadra, coppia, sangue] mixed; [ classe] mixed, coeducational; matrimonio misto intermarriage, mixed marriage; comitato misto joint committeeun misto di gesso e sabbia a mix of chalk and sand; misto (di) cotone polycotton, cotton blend; un misto di autorità e dolcezza fig. a mixture of authority and sweetness. -
39 smoothness
['smuːðnɪs]1) (of surface, skin) levigatezza f.; (of crossing, flight) tranquillità f.; (of car, engine) buon funzionamento m.; (of movement) scioltezza f.2) fig. (absence of problems) assenza f. di problemi3) (of wine, taste) amabilità f., rotondità f.4) (suaveness) untuosità f., mellifluità f.* * *noun facilità; dolcezza* * *smoothness /ˈsmu:ðnəs/n. [u]2 agevolezza; facilità; scorrevolezza* * *['smuːðnɪs]1) (of surface, skin) levigatezza f.; (of crossing, flight) tranquillità f.; (of car, engine) buon funzionamento m.; (of movement) scioltezza f.2) fig. (absence of problems) assenza f. di problemi3) (of wine, taste) amabilità f., rotondità f.4) (suaveness) untuosità f., mellifluità f. -
40 softness
['sɒftnɪs] [AE 'sɔːft-]nome (of surface, skin) morbidezza f.; (of colour, light, outline, sound) delicatezza f.; (of substance) mollezza f.; (of attitude, approach, view) moderazione f.; (in economy) flessione f.* * *noun dolcezza, soavità* * *softness /ˈsɒftnəs/n. [u]1 mollezza; morbidezza; tenerezza; debolezza; fiacchezza;2 mitezza; dolcezza; delicatezza; soavità3 (fam.) imbecillità; stupidità● softness of manner, gentilezza di modi; affabilità.* * *['sɒftnɪs] [AE 'sɔːft-]nome (of surface, skin) morbidezza f.; (of colour, light, outline, sound) delicatezza f.; (of substance) mollezza f.; (of attitude, approach, view) moderazione f.; (in economy) flessione f.
См. также в других словарях:
dolcezza — /dol tʃets:a/ s.f. [der. di dolce1]. 1. [sapore dolce, gradevole al palato] ◀▶ amarezza, (lett.) amarore, asprezza. ‖ acidità. 2. (estens.) a. [l essere senza bruschi cambiamenti di clima o temperature estreme] ▶◀ gradevolezza, mitezza.… … Enciclopedia Italiana
dolcezza — dol·céz·za s.f. AU 1. sapore dolce, gradevole: la dolcezza dell uva Contrari: acredine, amarezza, amaro. 2. estens., qualità di ciò che dà sensazioni piacevoli: la dolcezza di un suono, di un profumo | di forma: morbidezza, sinuosità: la dolcezza … Dizionario italiano
dolcezza — s. f. 1. sapore dolce CONTR. sapore amaro, amarezza 2. (fig.,di viso, di paesaggio, ecc.) delicatezza, grazia, leggiadria, bellezza, piacevolezza, soavità, gradevolezza CONTR. bruttezza, sgraziataggine, spiacevolezza 3. (fig., di clima) mitezza,… … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
dolcezza — {{hw}}{{dolcezza}}{{/hw}}s. f. 1 Sapore di ciò che è dolce: la dolcezza del miele; CONTR. Amarezza. 2 Caratteristica di dolce (anche fig.) | Bontà, mitezza: parlare con –d. 3 spec. al pl. (fig.) Ciò che è dolce, piacevole: le dolcezze della vita … Enciclopedia di italiano
dolcezza — pl.f. dolcezze … Dizionario dei sinonimi e contrari
Con dolcezza — (ital. Mus.), so v. w. Dolce … Pierer's Universal-Lexikon
Con dolcezza — (ital., spc. doltsch ), musikalische Vortragsbezeichnung: »mit Süßigkeit«, lieblich … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Con dolcezza — (ital., spr. doltsché , Mus.), sanft … Kleines Konversations-Lexikon
con dolcezza — dolce ит. [до/льчэ] dolcemente [дольчэмэ/нтэ] con dolcezza [кон дольчэ/цца] приятно, нежно, ласково … Словарь иностранных музыкальных терминов
con dolcezza — con dol|cez|za [kɔn dɔl tʃɛ...] <it. ; eigtl. »mit Süße, Sanftheit«> süß, lieblich (Vortragsanweisung; Mus.) … Das große Fremdwörterbuch
asprezza — a·spréz·za s.f. CO 1. sapore acre, acidità: l asprezza del limone, di un vino Sinonimi: acidità, bruschezza. Contrari: dolcezza. 2a. asperità, ruvidezza: asprezza di una superficie, di un terreno | di luogo, l essere brullo: l asprezza del… … Dizionario italiano