Перевод: с русского на турецкий

с турецкого на русский

dolap

  • 1 чан

    dolap
    * * *
    м

    Русско-турецкий словарь > чан

  • 2 шкаф

    dolap
    * * *
    м
    dolap (-)

    Русско-турецкий словарь > шкаф

  • 3 шкаф

    Турецко-русский словарь и русско-турецкий словарь по строительству и архитектуре > шкаф

  • 4 стеклянный

    1) cam; camlı, cam °

    стекля́нный шкаф — camlı dolap; cam dolap

    стекля́нная ва́за — cam vazo

    стекля́нная дверь — cam kapı; camekanlı kapı ( застеклённая)

    стекля́нная ма́сса — cam hamuru

    2) перен. ( о глазах) cam gibi

    Русско-турецкий словарь > стеклянный

  • 5 вплотную

    в соч.

    шкаф стоя́л вплотну́ю к стене́ — dolap duvara bitişikti

    приби́ть до́ски вплотну́ю одна́ к друго́й — tahtaları birbirine sımsıkı mıhlamak

    ло́дка подошла́ вплотну́ю к бе́регу — kayık kıyıya yanaştı

    мы подошли́ вплотну́ю к разреше́нию вопро́са — sorunun doğrudan çözüm aşamasına girmiş bulunuyoruz

    Русско-турецкий словарь > вплотную

  • 6 зеркальный

    1) ayna °; aynalı

    зерка́льное стекло́ — ayna camı

    зерка́льный шкаф — aynalı dolap

    зерка́льный телеско́п — aynalı ırakgörür / teleskop

    2) перен. ayna gibi

    зерка́льная пове́рхность — ayna gibi yüzey

    ••

    зерка́льный карп — зоол. aynalı sazan

    Русско-турецкий словарь > зеркальный

  • 7 карусель

    atlı karınca
    * * *
    ж
    atlıkarınca; dolap (-)

    Русско-турецкий словарь > карусель

  • 8 проходить

    I несов.; сов. - пройти́

    пройти́ по мосту́ — köprüden geçmek

    он прошёл ми́мо нас — yanımızdan geçti

    пройди́те вперёд — öne geçin(iz)

    он прошёл в кино́ без биле́та — sinemaya biletsiz daldı

    пройти́ переу́лком — yan sokaktan geçmek

    доро́га прохо́дит о́коло дере́вни — yol köyün yakınından geçer

    здесь пройдёт нефтепрово́д — buradan bir petrol boru hattı geçecek

    2) (yol) almak; yapmak

    мы прошли́ де́сять киломе́тров — on kilometre yol aldık

    стометро́вку он прохо́дит за двена́дцать секу́нд — yüz metreyi on iki saniyede alır

    пе́рвый круг про́йден за 43 секу́нды — спорт. ilk tur 43 saniyede geçildi / koşuldu

    вчера́ го́нщики прошли́ 200 киломе́тров — dün yarışçılar 200 kilometre koştular

    маши́на но́вая, прошла́ всего́ три ты́сячи киломе́тров — araba yenidir, topu topu üç bin kilometre yaptı

    а пото́м пройдём в парк — sonra da parka uzanırız

    не прошёл я и ста шаго́в, как... — yüz adım gittim gitmedim,...

    3) ( миновать) geçmek, arkada bırakmak

    прошли́ го́ды — yıllar geçip gidiyordu

    мно́го лет прошло́ с тех пор — aradan yıllar geçti

    за э́то вре́мя про́йден значи́тельный путь — bu süre içinde hayli yol alındı

    за про́йденный пери́од — arkada / geride bıraktığımız dönem içinde

    передо мной прошли́ собы́тия после́дней неде́ли — gözümün önüne son haftanın olayları bir bir gelip geçti

    4) ( об осадках) yağmak
    5) (распространяться - о слухах и т. п.) dolaşmak, yayılmak

    по всей дере́вне прошёл слух, что... — söylentisi tüm köyü dolaştı

    6) (продвигаться через что-л.) sığmak; geçmek

    ни́тка в ушко́ не прохо́дит — iplik iğnenin gözünden geçmiyor

    в э́ту дверь шкаф не пройдёт — dolap bu kapıdan sığmaz

    через заклёпки прохо́дит вода́ — perçin başlarından su sızıyor

    8) (о времени, о чём-л. бывшем, длившемся) (gelip) geçmek

    прошёл це́лый час — tam bir saat geçti

    зима́ прошла́ — kış geçti

    мо́лодость прошла́, как сон — gençlik bir rüya hali gibi gelip geçti

    с тех пор, как он уе́хал, не прошло́ и неде́ли — o gideli daha bir hafta bile olmadı

    не пройдёт и неде́ли, как... — (bir) haftaya kalmaz / kalmadan

    не прошло́ и го́да, как... — senesine kalmadı,...

    не пройдёт и го́да, как... — bir yıla varmaz,...

    три дня прошли́ в перегово́рах — üç gün görüşmelerle geçti

    вся его́ жизнь прошла́ в борьбе́ — tüm hayatı mücadele ile geçti

    путь, про́йденный на́ми за полве́ка — yarım yüzyıl içinde aldığımız / katettiğimiz yol

    с тех пор ско́лько их таки́х прошло́! — o zamandan bu yana kaç tanesi geldi gitti!

    9) ( прекращаться) dinmek; geçmek

    боле́знь прошла́ — hastalık geçti

    болезнь прошла́ без осложне́ний — hastalık komplikasyonsuz olarak geçti

    головна́я боль у неё прошла́ — baş ağrısı dindi

    всё у него́ пройдёт (о больном)bir şeyi kalmaz

    уста́лость постепе́нно пройдёт — yorgunluk yavaş yavaş çıkacak

    дождь прошёл — yağmur durdu / dindi / kesildi

    шторм прошёл — (denizde) fırtına durdu / kaldı

    10) (подвергаться чему-л.) geçmek

    пройти́ через тяжёлые испыта́ния — ağır / çetin sınavlardan geçmek

    проходи́ть медици́нский осмо́тр — tıbbi muayeneden geçmek

    проходи́ть ветерина́рный контро́ль — veteriner kontrolundan geçmek

    пройти́ (через) цензу́ру — sansürden geçmek

    11) (заканчиваться каким-л. образом) geçmek

    пра́здник прошёл ве́село — bayram neşeli bir hava içinde geçti

    его́ конце́рт прошёл успе́шно — verdiği resital başarılı oldu

    12) (завершить какой-л. курс) görmek

    пройти́ специа́льную подгото́вку — özel eğitim görmek

    пройти́ курс светолече́ния — ışık tedavisi görmek

    э́тот прое́кт резолю́ции не прошёл — bu karar taslağı kabul edilmedi

    14) ( быть принятым) kabul edilmek

    пройти́ в университе́т — üniversiteye kabul edilmek

    15) разг. ( изучать) çalışmak, işlemek

    како́й урок сейча́с прохо́дят? — şimdi kaçıncı ders işleniyor?

    э́то мы еще́ не проходи́ли (в школе)o derse henüz gelmedik

    ••

    э́тот трюк / но́мер не пройдёт! — bu oyun sökmez!

    фаши́зм не пройдёт! — faşizme geçit yok!

    II сов.
    (провести какое-л. время в ходьбе) yürümek

    мы зря сто́лько проходи́ли — boşuna taban teptik

    Русско-турецкий словарь > проходить

  • 9 резной

    резно́й шкаф — oymalı dolap

    Русско-турецкий словарь > резной

  • 10 стенной

    duvar °

    стенны́е часы́ — duvar saati

    стенно́й шкаф — gömme dolap

    ••

    стенна́я жи́вопись — см. стенопись

    Русско-турецкий словарь > стенной

  • 11 стоять

    1) врз durmak; dikilmek

    стоя́ть на нога́х — ayakta durmak

    стоя́ть на рука́х — eller üstünde durmak, amuda kalkmış olmak

    шкаф стои́т на ме́сте — dolap yerinde duruyor

    ча́йник стои́т на столе́ — çaydanlık masadadır / masada duruyor

    ребёнок уже́ стои́т / научи́лся стоя́ть — bebek basıyor / tay duruyor artık

    часть пассажи́ров стоя́ла — yolcuların bir kısmı ayakta idi

    ну что ты стои́шь передо мно́й?! — ne dikilip duruyorsun karşımda?!

    стоя́ть на посту́ / на часа́х — nöbet beklemek

    у них там стои́т часово́й — oraya bir nöbetçi dikmişlerdi

    он стоя́л к нам спино́й — sırtı bize dönüktü

    су́дно стоя́ло на я́коре — gemi demirli bulunuyordu / demirlemişti

    суда́, стоя́щие у прича́ла — rıhtıma yanaşık gemiler

    кора́бль стои́т в порту́ — gemi limanda yatıyor

    стоя́ть на чьем-л. пути́ — перен. birinin yolu üstüne dikilmiş olmak

    он всё ещё стоя́л у двере́й — halâ kapı önünde dikiliyordu

    часы́ стоя́ли — saat durmuştu

    стро́йка стои́т — yapı tatil edilmiş durumdadır

    дела́ стоя́т — işler yerinde sayıyor

    те́хника не стои́т на ме́сте — teknik yerinde saymaz

    3) врз (находиться, существовать) olmak, bulunmak; durmak

    перед до́мом стои́т то́поль — evin önünde bir servi var

    го́род стои́т на Во́лге — şehir Volga üzerindedir

    до тех пор, пока́ стои́т э́тот го́род... — bu şehir durdukça...

    храм стои́т с деся́того ве́ка — tapınak onuncu yüzyıldan beri ayaktadır

    4) (быть, иметь место) olmak; geçmek

    стоя́л тума́н — sis vardı

    стоя́ло ле́то — mevsim yazdı

    ле́то стоя́ло сухо́е — yaz kurak geçiyordu

    стоя́ла хоро́шая пого́да — havalar iyi geçiyordu

    стоя́л по́лдень — vakit öğle idi

    со́лнце стоя́ло у нас над голово́й — güneş tepemize dikildi

    в до́ме стоя́ла тишина́ — ev sessizlik içindeydi

    по вечера́м там стои́т шум, гвалт — akşamları orada bağırma çağırmadır gider

    5) перен. karşı karşıya / yüz yüze olmak; karşısında olmak

    стоя́ть перед диле́ммой — ikilem karşısında olmak

    перед на́ми стои́т тру́дная зада́ча — zorlu bir görevle karşı karşıyayız

    стоя́щие перед на́ми тру́дности — yüz yüze olduğumuz güçlükler

    стоя́щие перед на́ми зада́чи — önümüzdeki görevler, yüz yüze olduğumuz görevler

    6) перен. ( защищать) korumak, savunmak; bir şeyden yana olmak

    стоя́ть за де́ло ми́ра — barış davası için savaşım vermek

    ••

    стоя́ть во главе́ — başında olmak, başını çekmek

    стоя́ть у вла́сти — iktidar başında olmak / bulunmak

    кто стои́т за э́тим преступле́нием? — bu cinayetin ardında / arkasında kimler var?

    стоя́ть на своём — ayak diremek

    он до сих пор стои́т у меня́ перед глаза́ми — halâ gözümün önünden gitmiyor

    стоя́ть у поро́га — eşikte beklemek

    на докуме́нте стои́т и твоя́ по́дпись — belgede senin de imzan var

    на пове́стке стоя́т два вопро́са — gündemde iki sorun var

    у неё в глаза́х стоя́ли слезы — gözleri dolu dolu idi

    Русско-турецкий словарь > стоять

  • 12 топорный

    kaba, kavaf işi

    шкаф топо́рной рабо́ты — kavaf işi bir dolap

    Русско-турецкий словарь > топорный

  • 13 у

    1) (около, возле) yanında; başında

    дом стои́т у реки́ — ev nehir kıyısındadır

    шкаф стои́т у окна́ — dolap pencere yanındadır

    не стой у окна́ — pencere önünde durma

    у са́мой стены́ — duvarın dibinde

    сиде́ть у самова́ра — semaver başında oturmak

    стоя́ть у руля́ — dümen başında olmak

    у подно́жия горы́ — dağın eteğinde

    проти́вник был остано́влен у са́мого го́рода — düşman şehrin kapısı önünde durduruldu

    2) в соч. (при обозначении обладателя, а также принадлежности)

    у него́ есть де́ти? — çocuğu var mı?

    у него́ была́ я́зва — ülserdi, ülseri vardı

    что у тебя́ с гла́зом? — gözüne ne oldu?

    у сту́ла сло́мана но́жка — sandalyenin bir ayağı kırık(tır)

    3) ...da;...dan

    у кого́ ты шил э́то пальто́? — bu paltoyu kime diktirdin?

    он одева́лся у лу́чших портны́х — en iyi terzilerden giyinirdi

    у нас на заво́де — bizim fabrikada, fabrikamızda

    они́ весь день бы́ли у нас в гостя́х — bütün gün bizde misafir idiler

    у меня́ к тебе́ вопро́с — sana bir sualim var

    у него́ в ко́мнате поря́док — onun odası derlitopludur

    приёмник стои́т у него́ в ко́мнате — radyo onun odasındadır

    4) (при указании на источник получения чего-л.)...dan

    у кого́ он берёт уро́ки? — kimden ders alıyor?

    букини́ст, у кото́рого ку́плена э́та кни́га — bu kitabın alındığı sahaf

    спроси́ у кого́ хо́чешь — istediğine sor

    найти́ подде́ржку у кого-л.birinden destek bulmak

    Русско-турецкий словарь > у

  • 14 фанеровать

    kaplamak
    * * *

    шкаф фанеро́ван оре́хом — dolap ceviz kaplamadır

    Русско-турецкий словарь > фанеровать

  • 15 встроенный шкаф

    Турецко-русский словарь и русско-турецкий словарь по строительству и архитектуре > встроенный шкаф

  • 16 несгораемый шкаф

    kasa, yanmaz kasa, çelik dolap

    Турецко-русский словарь и русско-турецкий словарь по строительству и архитектуре > несгораемый шкаф

  • 17 подвесной шкаф

    Турецко-русский словарь и русско-турецкий словарь по строительству и архитектуре > подвесной шкаф

  • 18 сервант

    camekan, cam dolap

    Турецко-русский словарь и русско-турецкий словарь по строительству и архитектуре > сервант

  • 19 стеклянный шкаф

    Турецко-русский словарь и русско-турецкий словарь по строительству и архитектуре > стеклянный шкаф

  • 20 стенной шкаф

    Турецко-русский словарь и русско-турецкий словарь по строительству и архитектуре > стенной шкаф

См. также в других словарях:

  • dòlāp — m 〈G dolápa, N mn dȍlapi, G dòlāpā〉 reg. 1. {{001f}}nepomični ormar s policama, pričvršćen uza zid ili uzidan u zidu, dolaf 2. {{001f}}drvena naprava za navodnjavanje polja uz pomoć životinjske snage 3. {{001f}}sprava za prženje kave; pržionik,… …   Veliki rječnik hrvatskoga jezika

  • dolap — dòlāp m <G dolápa, N mn dȍlapi, G dòlāpā> DEFINICIJA reg. 1. nepomični ormar s policama, pričvršćen uza zid ili uzidan u zidu; dolaf 2. drvena naprava za navodnjavanje polja uz pomoć životinjske snage 3. sprava za prženje kave; pržionik,… …   Hrvatski jezični portal

  • dolap — is., bı, Ar. dūlāb 1) Genellikle tahtadan yapılmış, bölme veya çekmelerine eşya konulan kapaklı mobilya Hemen aynalı dolabını açtı, en iyi çarşafını çıkararak acele giyinmeye başladı. P. Safa 2) Dönerek çalışan ve özellikle su çeken düzen Kuyu… …   Çağatay Osmanlı Sözlük

  • DOLAP — Online Analytical Processing (OLAP) wird neben dem Data Mining (auch Datenschürfung) zu den Methoden der analytischen Informationssysteme gezählt. OLAP wird weiterhin den hypothesengestützten Analysemethoden zugeordnet. Der Analyst muss vor der… …   Deutsch Wikipedia

  • DOLAP — (C.: Devâlib) Kuyudan su çıkarıp bahçeleri sulamaya mahsus döner makine. * Her çeşit döner çark, çıkrık. * İçine eşya vesaire konulan raflı veya rafsız göz. * Eskiden selâmlık ile harem arasında eşya alıp vermeye mahsus döner dolap ki, veren ile… …   Yeni Lügat Türkçe Sözlük

  • dolap beygiri gibi dönüp durmak (veya dolaşmak) — dar bir çevrede hep aynı işi yapmak Bir dolap beygiri gibi dönüp dolaşarak ağaçları, çiçekleri sulardım. R. N. Güntekin …   Çağatay Osmanlı Sözlük

  • DOLAP — comp. abbr. Desktop OLAP …   United dictionary of abbreviations and acronyms

  • dolap beygiri — is. Kuyudan su çekip bahçe ve bostanları sulamaya yarayan çarklı düzeni işleten, döndüren at, eşek veya katır Atasözü, Deyim ve Birleşik Fiiller …   Çağatay Osmanlı Sözlük

  • dolap çevirmek (veya döndürmek) — hile ve dalavere ile iş yapmak İleride işler yapmaya, dolaplar çevirmeye başlarsa kendi de bundan istifade edecekti. E. E. Talu …   Çağatay Osmanlı Sözlük

  • Hicaz Dolap — Infobox Album | Name = Hicaz Dolap Type = Album Artist = Hüsnü Şenlendirici, Laço Tayfa Released = 2002 Recorded = Sabah Ses Kayıt Stüdyosu İstanbul 2002 Genre = Ethnic Length = 51:04 Label = Doublemoon Producer = Doublemoon Hicaz Dolap is Laço… …   Wikipedia

  • Dönme Dolap — Eurovision Song Contest 1981 entry Country Turkey Artist(s) Doğan Canku, Selami Karaibrahimgil and Ahmet Kurtaran …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»