Перевод: с английского на португальский

с португальского на английский

do+something+on+system

  • 1 system

    ['sistəm]
    1) (an arrangement of many parts that work together: a railway system; the solar system; the digestive system.) sistema
    2) (a person's body: Take a walk every day - it's good for the system!) organismo
    3) (a way of organizing something according to certain ideas, principles etc: a system of government/education.) sistema
    4) (a plan or method: What is your system for washing the dishes?) sistema
    5) (the quality of being efficient and methodical: Your work lacks system.) método
    - systematically
    * * *
    sys.tem
    [s'istim] n 1 sistema, conjunto de partes. 2 grupo de fatos, crenças ou princípios. 3 forma de governo, coordenação de métodos. 4 plano, esquema, método de classificação. 5 organização. 6 organismo. 7 sistema solar. 8 mundo, universo. 9 Geol formação. digestive system aparelho, trato digestivo. planetary system sistema planetário. prison system sistema carcerário. system of pulleys moitão. system of roads rede rodoviária.

    English-Portuguese dictionary > system

  • 2 system

    ['sistəm]
    1) (an arrangement of many parts that work together: a railway system; the solar system; the digestive system.) sistema
    2) (a person's body: Take a walk every day - it's good for the system!) organismo
    3) (a way of organizing something according to certain ideas, principles etc: a system of government/education.) sistema
    4) (a plan or method: What is your system for washing the dishes?) sistema
    5) (the quality of being efficient and methodical: Your work lacks system.) sistema
    - systematically

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > system

  • 3 check

    [ ek] 1. verb
    1) (to see if something (eg a sum) is correct or accurate: Will you check my addition?) verificar
    2) (to see if something (eg a machine) is in good condition or working properly: Have you checked the engine (over)?) verificar
    3) (to hold back; to stop: We've checked the flow of water from the burst pipe.) suster
    2. noun
    1) (an act of testing or checking.) verificação
    2) (something which prevents or holds back: a check on imports.) controle
    3) (in chess, a position in which the king is attacked: He put his opponent's king in check.) xeque
    4) (a pattern of squares: I like the red check on that material.) xadrez
    5) (a ticket received in return for handing in baggage etc.) talão
    6) ((especially American) a bill: The check please, waiter!) conta
    7) ((American) a cheque.) cheque
    - checkbook
    - check-in
    - checkmate
    3. verb
    (to put (an opponent's king) in this position.) fazer xeque-mate
    - checkpoint
    - check-up
    - check in
    - check out
    - check up on
    - check up
    * * *
    check1
    [tʃek] n 1 parada repentina, pausa. 2 repressão, coibição. they suffered a check / foram impedidos. 3 controle, supervisão. 4 obstáculo, empecilho, contratempo, estorvo, freio, restrição. 5 recuo, retrogressão. 6 comparação. 7 chancela, rubrica, marca, sinal de exame ou de controle. 8 talão, senha. 9 Amer nota, conta de restaurante. 10 Amer cheque. 11 exame, teste, verificação. 12 Mil revés. 13 racha, fenda, pequeno defeito. 14 chess xeque. 15 controlador, fiscal. 16 Gambling ficha. • vt+vi 1 parar repentinamente, estacar. 2 reprimir, controlar, deter, impedir, frear, conter. 3 controlar, fiscalizar, inspecionar, conferir, verificar. 4 rubricar, marcar, pôr sinal de visto em. 5 conferir, corresponder, estar de acordo. 6 Amer receber talão ou senha. 7 Amer enviar bagagem (identificada por talão) a um destino determinado. 8 dar xeque a. check! xeque! checking copy prova, exemplar para conferir. in check 1 sob controle. 2 em xeque. I must keep them in check / tenho de refreá-los. system of checks and balances Amer sistema de controle mútuo pelas diversas repartições governamentais. to check in 1 registrar-se (em hotel). 2 apresentar-se no aeroporto ou outro porto de embarque para mostrar a passagem e despachar a bagagem. to check off 1 contar, marcar, rubricar. 2 Amer guardar ou despachar bagagem. to check out 1 pagar a conta, devolver as chaves e sair (hotel). 2 somar as compras e receber pagamento (diz-se de caixas em supermercados). to check over controlar, conferir. to check the plumbing sl ir ao banheiro. to check up conferir (cálculo). to check up on examinar. to check with conferir com, estar de acordo com. to give a check upon reprimir, atalhar, mandar parar. to give check dar xeque.
    ————————
    check2
    [tʃek] n 1 padrão enxadrezado. 2 quadradinho de xadrez. 3 tecido ou pano axadrezado.

    English-Portuguese dictionary > check

  • 4 measure

    ['meʒə] 1. noun
    1) (an instrument for finding the size, amount etc of something: a glass measure for liquids; a tape-measure.) medida
    2) (a unit: The metre is a measure of length.) unidade
    3) (a system of measuring: dry/liquid/square measure.) medida
    4) (a plan of action or something done: We must take (= use, or put into action) certain measures to stop the increase in crime.) medida
    5) (a certain amount: a measure of sympathy.) algum
    6) ((in music) the musical notes contained between two bar lines.)
    2. verb
    1) (to find the size, amount etc of (something): He measured the table.) medir
    2) (to show the size, amount etc of: A thermometer measures temperature.) medir
    3) ((with against, besides etc) to judge in comparison with: She measured her skill in cooking against her friend's.) medir
    4) (to be a certain size: This table measures two metres by one metre.) medir
    - beyond measure
    - for good measure
    - full measure
    - made to measure
    - measure out
    - measure up
    * * *
    meas.ure
    [m'eʒə] n 1 medida. 2 extensão. 3 proporção. 4 capacidade. 5 unidade de medida de extensão ou de capacidade. 6 instrumento para medição (metro, trena, etc.). 7 sistema de medição. 8 medição. 9 norma, medida padrão. 10 quantidade exata (para receitas). 11 Poet ritmo, unidade métrica. 12 Mus compasso. 13 medida, providência, meios, recursos. 14 measures Geol estratos, camadas. • vt+vi 1 medir, mensurar. 2 comparar. 3 pesar, avaliar, julgar. 4 tomar medidas (costura). 5 percorrer, cobrir uma distância. 6 ter certa medida. beyond/ without measure desmedidamente. in a measure em parte. measure of capacity medida de volume. to measure one’s length estatelar-se no solo. to measure swords duelar à espada. to measure up estar à altura. to take measures tomar providências. to take one’s measure a) tirar medida para feitio de roupa. b) apreciar os méritos de uma pessoa.

    English-Portuguese dictionary > measure

  • 5 order

    ['o:də] 1. noun
    1) (a statement (by a person in authority) of what someone must do; a command: He gave me my orders.) ordem
    2) (an instruction to supply something: orders from Germany for special gates.) ordem
    3) (something supplied: Your order is nearly ready.) encomenda
    4) (a tidy state: The house is in (good) order.) ordem
    5) (a system or method: I must have order in my life.) ordem
    6) (an arrangement (of people, things etc) in space, time etc: in alphabetical order; in order of importance.) ordem
    7) (a peaceful condition: law and order.) ordem
    8) (a written instruction to pay money: a banker's order.) ordem
    9) (a group, class, rank or position: This is a list of the various orders of plants; the social order.) classe
    10) (a religious society, especially of monks: the Benedictine order.) ordem
    2. verb
    1) (to tell (someone) to do something (from a position of authority): He ordered me to stand up.) mandar
    2) (to give an instruction to supply: I have ordered some new furniture from the shop; He ordered a steak.) encomendar
    3) (to put in order: Should we order these alphabetically?) ordenar
    3. noun
    1) (a hospital attendant who does routine jobs.) auxiliar
    2) (a soldier who carries an officer's orders and messages.) ordenança
    - order-form
    - in order
    - in order that
    - in order
    - in order to
    - made to order
    - on order
    - order about
    - out of order
    - a tall order
    * * *
    or.der
    ['ɔ:də] n 1 ordem, seqüência, disposição. 2 regra, norma, método. 3 arrumação. 4 condição, estado. 5 classe, categoria. 6 mando, diretiva. 7 comando. 8 pedido, encomenda. 9 encargo. 10 natureza. 11 sociedade religiosa ou fraternal. 12 ordem de pagamento. 13 ordenação. 14 comenda. 15 condição normal, correta, apropriada. 16 estado de eficiência. 17 regulamento. 18 qualidade, espécie, prescrição, receita. • vt+vi 1 ordenar, dispor, arranjar. 2 mandar, determinar. 3 comandar. 4 regular. 5 decidir, resolver. 6 pedir, encomendar. 7 consagrar. 8 Med receitar. banker’s order = link=standing%20orderstanding order. autorizado para débito em conta bancária. by order of por ordem de. I am not under your orders eu não estou sob as suas ordens. in due order em perfeita ordem. in good order em bom estado. in order that a fim de que. in order to a fim de. in short order rapidamente. made to order feito por encomenda. mail order aquisição de bens pelo correio. of/ in the order of Brit on the order of Amer cerca de, da ordem de. on order pedido, mas ainda não recebido. order of the day ordem do dia. orders are orders ordens são ordens. out of order desarranjado, enguiçado. pecking order ordem hierárquica. postal order vale postal. temporary restraining order liminar. to call to order chamar à ordem. to keep order manter a ordem. to order about ou around mandar de lá para cá. to order out mandar sair. to place an order Com fazer um pedido. to take orders / to be in orders ordenar-se.

    English-Portuguese dictionary > order

  • 6 measure

    ['meʒə] 1. noun
    1) (an instrument for finding the size, amount etc of something: a glass measure for liquids; a tape-measure.) medida
    2) (a unit: The metre is a measure of length.) medida
    3) (a system of measuring: dry/liquid/square measure.) medida
    4) (a plan of action or something done: We must take (= use, or put into action) certain measures to stop the increase in crime.) medida
    5) (a certain amount: a measure of sympathy.) dose
    6) ((in music) the musical notes contained between two bar lines.)
    2. verb
    1) (to find the size, amount etc of (something): He measured the table.) medir
    2) (to show the size, amount etc of: A thermometer measures temperature.) medir
    3) ((with against, besides etc) to judge in comparison with: She measured her skill in cooking against her friend's.) avaliar, medir
    4) (to be a certain size: This table measures two metres by one metre.) medir
    - beyond measure - for good measure - full measure - made to measure - measure out - measure up

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > measure

  • 7 order

    ['o:də] 1. noun
    1) (a statement (by a person in authority) of what someone must do; a command: He gave me my orders.) ordem
    2) (an instruction to supply something: orders from Germany for special gates.) encomenda
    3) (something supplied: Your order is nearly ready.) encomenda
    4) (a tidy state: The house is in (good) order.) ordem
    5) (a system or method: I must have order in my life.) ordem
    6) (an arrangement (of people, things etc) in space, time etc: in alphabetical order; in order of importance.) ordem
    7) (a peaceful condition: law and order.) ordem
    8) (a written instruction to pay money: a banker's order.) ordem
    9) (a group, class, rank or position: This is a list of the various orders of plants; the social order.) ordem
    10) (a religious society, especially of monks: the Benedictine order.) ordem
    2. verb
    1) (to tell (someone) to do something (from a position of authority): He ordered me to stand up.) ordenar
    2) (to give an instruction to supply: I have ordered some new furniture from the shop; He ordered a steak.) encomendar
    3) (to put in order: Should we order these alphabetically?) ordenar
    3. noun
    1) (a hospital attendant who does routine jobs.) atendente
    2) (a soldier who carries an officer's orders and messages.) ordenança
    - order-form - in order - in order that - in order - in order to - made to order - on order - order about - out of order - a tall order

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > order

  • 8 device

    1) (something made for a purpose, eg a tool or instrument: a device for opening cans.) instrumento
    2) (a plan or system of doing something, sometimes involving trickery: This is a device for avoiding income tax.) processo
    * * *
    de.vice
    [div'ais] n 1 invento artificioso, invenção, artifício, dispositivo, aparelho. 2 projeto, plano, esquema. 3 estratagema, truque, ardil, astúcia. 4 desenho, padrão, modelo. 5 Her divisa, emblema. 6 engenho. 7 Comp dispositivo: qualquer equipamento eletrônico (geralmente acessório) que ligado ao computador possiblita efetuar operações completas e independentes. a man full of devices homem engenhoso, inventivo. circuit-breaking device dispositivo de interrupção. to leave someone to their own devices deixar alguém fazer o que quiser, deixar alguém executar algo por sua própria conta.

    English-Portuguese dictionary > device

  • 9 nerve

    [nə:v] 1. noun
    1) (one of the cords which carry messages between all parts of the body and the brain.) nervo
    2) (courage: He must have needed a lot of nerve to do that; He lost his nerve.) coragem
    3) (rudeness: What a nerve!) atrevimento
    2. verb
    (to force (oneself) to have enough courage (to do something): He nerved himself to climb the high tower.) fazer das tripas coração
    - nervous
    - nervously
    - nervousness
    - nervy
    - nerviness
    - nerve-racking
    - nervous breakdown
    - nervous system
    - get on someone's nerves
    * * *
    [nə:v] n 1 nervo. 2 força, vigor, energia. 3 nervura. 4 nerves nervosismo, nervosidade. 5 coragem. 6 ousadia, impudicícia. he has the nerve to do it / ele tem a ousadia de fazê-lo. • vt animar, encorajar. a fit of nerves um ataque de nervos. he gets on my nerves ele me aborrece, esgota minha paciência. he lives on his nerves ele está sempre preocupado e ansioso. to lose one’s nerve apavorar-se. to strain every nerve to do something empregar todos os esforços para fazer algo. to touch a raw nerve ferir alguém como resultado de insensibilidade, magoar.

    English-Portuguese dictionary > nerve

  • 10 device

    1) (something made for a purpose, eg a tool or instrument: a device for opening cans.) instrumento
    2) (a plan or system of doing something, sometimes involving trickery: This is a device for avoiding income tax.) expediente

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > device

  • 11 scale

    I [skeil] noun
    1) (a set of regularly spaced marks made on something (eg a thermometer or a ruler) for use as a measure; a system of numbers, measurement etc: This thermometer has two scales marked on it, one in Fahrenheit and one in Centigrade.) escala
    2) (a series or system of items of increasing or decreasing size, value etc: a wage/salary scale.) escala
    3) (in music, a group of notes going up or down in order: The boy practised his scales on the piano.) escala
    4) (the size of measurements on a map etc compared with the real size of the country etc shown by it: In a map drawn to the scale 1:50,000, one centimetre represents half a kilometre.) escala
    5) (the size of an activity: These guns are being manufactured on a large scale.) escala
    II [skeil] verb
    (to climb (a ladder, cliff etc): The prisoner scaled the prison walls and escaped.) escalar
    III [skeil] noun
    (any of the small thin plates or flakes that cover the skin of fishes, reptiles etc: A herring's scales are silver in colour.) escama
    * * *
    scale1
    [skeil] n 1 escama. 2 camada fina, crosta. 3 Ent cochonilha. • vi 1 escamar, remover escamas. 2 descascar. to scale off esfoliar.
    ————————
    scale2
    [skeil] n 1 prato de balança. • vt pesar. the calf scales 125 pounds / o vitelo pesa 125 libras.
    ————————
    scale3
    [skeil] n 1 escala, seqüência, série de graus. 2 graduação, régua, metro, instrumento de medida. 3 escala: proporção de tamanho. 4 extensão, tamanho. 5 Mus escala. • vi 1 reduzir, baixar em certa proporção. 2 representar em escala. 3 escalar, subir, ascender. on a large scale em larga escala. plain scale tamanho natural (desenho). reduced ( enlarged) scale escala reduzida (aumentada). to scale down reduzir proporcionalmente.

    English-Portuguese dictionary > scale

  • 12 scale

    I [skeil] noun
    1) (a set of regularly spaced marks made on something (eg a thermometer or a ruler) for use as a measure; a system of numbers, measurement etc: This thermometer has two scales marked on it, one in Fahrenheit and one in Centigrade.) escala
    2) (a series or system of items of increasing or decreasing size, value etc: a wage/salary scale.) escala
    3) (in music, a group of notes going up or down in order: The boy practised his scales on the piano.) escala
    4) (the size of measurements on a map etc compared with the real size of the country etc shown by it: In a map drawn to the scale 1:50,000, one centimetre represents half a kilometre.) escala
    5) (the size of an activity: These guns are being manufactured on a large scale.) escala
    II [skeil] verb
    (to climb (a ladder, cliff etc): The prisoner scaled the prison walls and escaped.) escalar
    III [skeil] noun
    (any of the small thin plates or flakes that cover the skin of fishes, reptiles etc: A herring's scales are silver in colour.) escama

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > scale

  • 13 bowel

    1) ((usually in plural) the part of the digestive system below the stomach; the intestines: The surgeon removed part of her bowel.) intestino
    2) ((in plural) the inside of something, especially when deep: the bowels of the earth.) entranhas
    * * *
    bow.el
    [b'auəl] n 1 intestino. 2 bowels intestinos, entranhas. 3 vísceras.

    English-Portuguese dictionary > bowel

  • 14 exchange

    [iks' ein‹] 1. verb
    1) (to give, or give up, in return for something else: Can you exchange a dollar note for two 50-cent pieces?) trocar
    2) (to give and receive in return: They exchanged amused glances.) trocar
    2. noun
    1) (the giving and taking of one thing for another: He gave me a pencil in exchange for the marble; An exchange of opinions is helpful.) troca
    2) (a conversation or dispute: An angry exchange took place between the two brothers when their father's will was read.) discussão
    3) (the act of exchanging the money of one country for that of another.) câmbio
    4) (the difference between the value of money in different countries: What is the rate of exchange between the U.S. dollar and the yen?) câmbio
    5) (a place where business shares are bought and sold or international financial dealings carried on.) bolsa de valores
    6) ((also telephone exchange) a central telephone system where lines are connected.) central telefónica
    * * *
    ex.change
    [ikst8'eind9] n 1 troca, permuta. exchange of views / troca de idéias. in exchange / em troca. 2 títulos, valores, moedas. 3 Bolsa, central de corretagens ou valores. 4 câmbio, operações cambiais. bill of exchange / letra de câmbio. rate of exchange / taxa de câmbio. • vt+vi trocar, cambiar, permutar. Mil transferir. a dollar exchanges for four francs / um dólar vale quatro francos.

    English-Portuguese dictionary > exchange

  • 15 intake

    ['inteik]
    1) (the thing or quantity taken in: This year's intake of students is smaller than last year's.) admissão
    2) (a place at which eg water is taken into a channel etc: The ventilation system broke down when something blocked the main air intake.) entrada
    3) (the act of taking in: an intake of breath.) inspiração
    * * *
    in.take
    ['inteik] n 1 entrada, orifício de entrada. 2 o que entra, influxo. 3 quantidade que entra. 4 estreitamento. 5 passagem principal para a entrada de ar em uma mina.

    English-Portuguese dictionary > intake

  • 16 mechanic

    [mi'kænik] 1. noun
    (a skilled worker who repairs or maintains machinery.) mecânico
    - mechanically
    - mechanics
    2. noun plural
    (the ways in which something works or is applied: the mechanics of the legal system.) mecanismos
    - mechanize
    - mechanise
    - mechanization
    - mechanisation
    * * *
    me.chan.ic
    [mik'ænik] n mecânico. • adj mecânico.

    English-Portuguese dictionary > mechanic

  • 17 monitor

    ['monitə] 1. noun
    1) (a senior pupil who helps to see that school rules are kept.) monitor
    2) (any of several kinds of instrument etc by means of which something can be constantly checked, especially a small screen in a television studio showing the picture which is being transmitted at any given time: television monitor; computer monitor.) monitor
    2. verb
    (to act as, or to use, a monitor; to keep a careful check on: These machines/technicians monitor the results constantly.) controlar
    * * *
    mon.i.tor1
    [m'ɔnitə] n 1 monitor, decurião. 2 Zool varano: gênero de reptis sáurios. • vt 1 controlar transmissões radiofônicas. 2 Comp supervisionar um programa e verificar se está operando corretamente. 3 acompanhar, controlar, monitorar.
    ————————
    mon.i.tor2
    [m'ɔnitə] n 1 Comp monitor, vídeo, tela. 2 pessoa encarregada de controlar o monitor. monitor operating system controle das rotinas que obtém uso eficiente de todos os componentes ou equipamentos do computador.

    English-Portuguese dictionary > monitor

  • 18 bowel

    1) ((usually in plural) the part of the digestive system below the stomach; the intestines: The surgeon removed part of her bowel.) intestino
    2) ((in plural) the inside of something, especially when deep: the bowels of the earth.) entranhas

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > bowel

  • 19 exchange

    [iks' ein‹] 1. verb
    1) (to give, or give up, in return for something else: Can you exchange a dollar note for two 50-cent pieces?) trocar
    2) (to give and receive in return: They exchanged amused glances.) trocar
    2. noun
    1) (the giving and taking of one thing for another: He gave me a pencil in exchange for the marble; An exchange of opinions is helpful.) troca
    2) (a conversation or dispute: An angry exchange took place between the two brothers when their father's will was read.) discussão
    3) (the act of exchanging the money of one country for that of another.) câmbio
    4) (the difference between the value of money in different countries: What is the rate of exchange between the U.S. dollar and the yen?) câmbio
    5) (a place where business shares are bought and sold or international financial dealings carried on.) bolsa
    6) ((also telephone exchange) a central telephone system where lines are connected.) central telefônica

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > exchange

  • 20 intake

    ['inteik]
    1) (the thing or quantity taken in: This year's intake of students is smaller than last year's.) admissão
    2) (a place at which eg water is taken into a channel etc: The ventilation system broke down when something blocked the main air intake.) entrada
    3) (the act of taking in: an intake of breath.) sucção

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > intake

См. также в других словарях:

  • System Shock — Infobox VG title = System Shock developer = Looking Glass Studios publisher = Origin Systems/Electronic Arts designer = Doug Church engine = Enhanced Underworld engine released = March 26, 1994cite web |… …   Wikipedia

  • System administrator — A system administrator, systems administrator, or sysadmin, is a person employed to maintain and operate a computer system and/or network. System administrators may be members of an information technology department.The duties of a system… …   Wikipedia

  • Something Awful — LLC. Type Limited Liability Company (LLC) Industry Web based Founded 1999 Founder(s) Richa …   Wikipedia

  • system — [sis′təm] n. [LL systema < Gr systēma (gen. systēmatos) < synistanai, to place together < syn , together + histanai, to set: see STAND] 1. a set or arrangement of things so related or connected as to form a unity or organic whole [a… …   English World dictionary

  • Something Positive — logo, Mr. Personality. Author(s) R. K. Milholland Website http:/ …   Wikipedia

  • system — sys‧tem [ˈsɪstm] noun [countable] an arrangement or organization of ideas, methods, or ways of working: • Deregulation has created worries about the stability of the country s financial system. • All staff will benefit from a well run… …   Financial and business terms

  • Something Is Out There — is the title of a 1988 American science fiction television miniseries that aired on NBC, and a short lived weekly series that followed in the fall of 1988.The miniseries starred Joe Cortese as Jack Breslin, a police officer investigating brutal… …   Wikipedia

  • System on module — (SoM) is a computer term and an extension of the concept of System on Chip (SoC), and lies between a full up computer and a microcontroller in nature. A SoM solution offers a dense package computer system for use in small or specialized… …   Wikipedia

  • system — 1610s, the whole creation, the universe, from L.L. systema an arrangement, system, from Gk. systema organized whole, body, from syn together + root of histanai cause to stand from PIE root *sta to stand (see STET (Cf. stet)). Meaning set of… …   Etymology dictionary

  • system — sys|tem W1S1 [ˈsıstım] n ▬▬▬▬▬▬▬ 1¦(related parts)¦ 2¦(method)¦ 3¦(computers)¦ 4 somebody s system 5 all systems go 6 the system 7 get something out of your system 8¦(order)¦ ▬▬▬▬▬▬▬ [Date: 1600 1700; : Late Latin; …   Dictionary of contemporary English

  • System of a Down — This article is about the band. For their self titled album, see System of a Down (album). System of a Down …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»