-
121 last
last [lα:st]1. adjective• to make it through to the last four (in tournament) atteindre les demi-finales ; (in race) arriver dans les quatre premiers• that's the last time I lend you anything! c'est la dernière fois que je te prête quelque chose !• I'll get it, if it's the last thing I do je l'aurai coûte que coûte► to be on one's/its last legs > (inf) [person] être à bout ; [company] être au bord de la faillite• the washing machine is on its last legs (inf) la machine à laver va bientôt nous lâcher (inf)► the last wordb. ( = past) dernier• last week/year la semaine/l'année dernière• last month/summer le mois/l'été dernier• for the last two years he has been... depuis deux ans il est...• what did you do last time? qu'avez-vous fait la dernière fois ?c. ( = least likely or desirable) dernier• that's the last thing to worry about c'est le dernier de mes (or ses etc) soucis2. adverba. ( = at the end) en dernierb. ( = most recently) la dernière foisc. ( = finally) pour terminer• last, I would like to say... pour terminer, je voudrais dire...3. noun• this is the last of the pears (one) c'est la dernière poire ; (several) ce sont les dernières poires• I'd be the last to criticize, but... j'ai horreur de critiquer, mais...► the last (of sth) ( = the end)you haven't heard the last of this! vous n'avez pas fini d'en entendre parler ! ; (threatening) vous aurez de mes nouvelles !• the last I heard, she was abroad aux dernières nouvelles, elle était à l'étranger• here he is! -- at last! le voici ! -- enfin !a. ( = continue) [pain, film, supplies] durer• will this good weather last till Saturday? est-ce que le beau temps va durer jusqu'à samedi ?b. ( = hold out) tenirc. ( = remain usable) durer• I have enough money to last me a lifetime j'ai assez d'argent pour tenir jusqu'à la fin de mes jours6. compounds► last out[person] tenir (le coup) ; [money] suffire* * *[lɑːst], US [læst] 1.1) ( for shoes) forme f2) ( end of life)2.the last I heard... — aux dernières nouvelles...
the last but one — l'avant-dernier/-ière
3.the night before last — ( evening) avant-hier soir; ( night) la nuit d'avant-hier
1) ( final) [hope, novel, time] dernier/-ière (before n)for the last time, will you be quiet! — c'est la dernière fois que je vous le dis, taisez-vous!
2) ( describing past time) dernier/-ièrelast week/year — la semaine/l'année dernière
in ou over the last ten years — durant ces dix dernières années
last night — ( evening) hier soir; ( night-time) la nuit dernière
3) ( most unlikely) dernier/-ièrethe last thing they want is publicity! — la publicité, c'est vraiment ce qu'ils souhaitent le moins!
4.the last thing I need is guests for the weekend — il ne me manquait plus que des invités pour le week-end iron
1) ( in final position)to come in last — [runner, racing car] arriver en dernier
to be placed last — être classé dernier/-ière
2) ( most recently)5.she was last in Canada in 1976 — la dernière fois qu'elle est allée au Canada, c'était en 1976
transitive verb6.1) ( extend in time) durer2) ( maintain condition) [fabric] faire de l'usage; [perishables] se conserver•Phrasal Verbs:- last out -
122 next
next [nekst]1. adjective• come back next week/month revenez la semaine prochaine/le mois prochain• during the next five days he did not go out il n'est pas sorti pendant les cinq jours qui ont suivib. (in series, list) ( = following) [page, case] suivant ; ( = which is to come) prochain• who's next? à qui le tour ?• next please! au suivant !• the next thing to do is... la première chose à faire maintenant est de...• he saw that the next thing to do was... il a vu que ce qu'il devait faire ensuite (c')était...• the next thing I knew, he had gone (inf) et tout d'un coup, il avait disparu• the next size up/down la taille au-dessus/au-dessousc. ( = immediately adjacent) [house, street, room] d'à côté2. adverba. ensuite• what shall we do next? qu'allons-nous faire maintenant ?• a new dress! whatever next? une nouvelle robe ! et puis quoi encore ?b. (with superlative) the next best thing would be to speak to his brother à défaut le mieux serait de parler à son frère3. noun4. compounds• "next of kin" (on forms) « nom et prénom de votre plus proche parent »• who is your next of kin? qui est votre plus proche parent ?* * *Note: When next is used as an adjective it is generally translated by prochain when referring to something which is still to come or happen and by suivant when referring to something which has passed or happened: I'll be 40 next year = j'aurai 40 ans l'année prochaine; the next year, he went to Spain = l'année suivante il est allé en Espagne[nekst] 1.he's happy one minute, sad the next — il passe facilement du rire aux larmes
the next to speak was Emily — ensuite, c'est Emily qui a parlé
2.the week/month after next — dans deux semaines/mois
1) (in list, order or series) ( following) suivant; ( still to come) prochain‘next!’ — ‘au suivant!’
‘who's next?’ — ‘c'est à qui le tour?’
‘you're next’ — ‘c'est à vous’
next to last — avant-dernier/-ière
2) ( in expressions of time) ( in the future) prochain; ( in the past) suivantnext Thursday —
(the) next thing I knew, the police were at the door — la police était à la porte avant que j'aie eu le temps de comprendre ce qui se passait
3) ( adjacent) [room, street] voisin; [building, house] voisin, d'à côté3.1) ( afterwards) ensuite, après2) ( now)next, I'd like to say... — je voudrais dire maintenant...
3) ( on a future occasion)4) ( nearest in order)after 65, 50 is the next best score — c'est 65 le meilleur score, ensuite c'est 50
4.the next best thing would be to... — à défaut, le mieux serait de...
next to adverbial phrase presque5.next to prepositional phrase à côté denext to Picasso, my favourite painter is Chagall — après Picasso c'est Chagall mon peintre préféré
••he's as honest as the next man ou person — il est aussi honnête que n'importe qui
-
123 excuse
(a) (explanation, justification) excuse f;∎ a feeble excuse une mauvaise excuse;∎ her excuse for not coming (in the past) son excuse pour n'être pas venue; (in the future) son excuse pour ne pas venir;∎ to give sth as one's excuse donner qch comme excuse;∎ that's no excuse ce n'est pas une excuse ou une raison;∎ that's no excuse for being rude ce n'est pas une raison ou une excuse pour être grossier;∎ there's no excuse for that kind of behaviour ce genre de comportement est sans excuse ou inexcusable;∎ there's no excuse for it c'est sans excuse, c'est inexcusable;∎ he has no excuse for not finishing the job on time il n'a pas d'excuse pour ne pas avoir terminé le travail à temps;∎ I don't want (to hear) any excuses! je ne veux pas d'excuse!;∎ well, what's your excuse this time? alors, quelle excuse as-tu trouvé cette fois?;∎ you'd better have a good excuse! tu as intérêt à avoir une bonne excuse!;∎ excuses, excuses! des excuses, toujours des excuses!;∎ he's always finding excuses for them/for their behaviour il est tout le temps en train de leur trouver des excuses/d'excuser leur comportement;∎ stop making excuses for him arrête de lui trouver des excuses;∎ I'm not making excuses for them je ne les excuse pas;∎ to make one's excuses s'excuser, présenter ses excuses;∎ make my excuses to them présente-leur mes excuses;∎ ignorance of the law is no excuse nul n'est censé ignorer la loi;∎ you've all been issued with a copy of the regulations, so from now on ignorance is no excuse vous disposez tous d'un exemplaire du règlement, vous êtes donc censés le connaître à partir de maintenant;∎ by way of (an) excuse en guise d'excuse∎ a poor excuse for a father un père lamentable;∎ this is a poor excuse for a bus service ce service d'autobus est lamentable∎ an excuse to do or for doing sth une excuse ou un prétexte pour faire qch;∎ it's only an excuse ce n'est qu'un prétexte;∎ any excuse will do n'importe quelle excuse ou n'importe quel prétexte fera l'affaire;∎ the government keeps finding excuses for not introducing reforms le gouvernement n'arrête pas de trouver des excuses pour retarder l'introduction de réformes;∎ he's looking for an excuse not to go to the party il cherche une excuse pour ne pas aller à la soirée;∎ to look for an excuse to celebrate chercher un prétexte pour faire la fête;∎ any excuse for a drink! toutes les excuses sont bonnes pour boire un verre!(a) (justify → bad behaviour) excuser;∎ his youth excuses him sa jeunesse l'excuse ou peut lui servir d'excuse;∎ he tried to excuse himself by saying that… il a essayé de se justifier en disant que…(b) (forgive → bad behaviour, person) excuser, pardonner;∎ you can excuse that in someone of his age c'est pardonnable chez quelqu'un de son âge;∎ I'll excuse your lateness (just) this once je te pardonne ton retard pour cette fois;∎ to excuse sb's absence excuser l'absence de qn;∎ he is unable to attend the meeting and asks to be excused il lui est impossible d'assister à la réunion et vous prie de bien vouloir l'en excuser;∎ now, if you will excuse me maintenant, si vous voulez bien m'excuser;∎ one could be excused for thinking that he was much younger on dirait ou croirait qu'il est beaucoup plus jeune;∎ excuse my interrupting, but… excusez-moi ou pardon de vous interrompre, mais…;∎ excuse me (to get past) pardon; (as interruption, to attract someone's attention) pardon, excusez-moi; American (as apology) pardon, excusez-moi;∎ excuse me, (but) aren't you…? excusez-moi, vous ne seriez pas…?;∎ ironic excuse me for asking! oh, ça va, je ne faisais que demander!, ce n'était qu'une question!;∎ ironic well, excuse me for mentioning it! oh, ça va, je n'en parlerai plus!;∎ to excuse oneself s'excuser;∎ if you'll excuse the expression si vous voulez me pardonner l'expression∎ to excuse sb from sth/doing sth dispenser qn de qch/de faire qch;∎ he is excused gym il est dispensé de gymnastique(d) (allow to go) excuser;∎ please may I be excused? (to go to lavatory) puis-je sortir, s'il vous plaît?; (from table) puis-je sortir de table, s'il vous plaît? -
124 handle
handle ['hændəl]manche ⇒ 1 (a) poignée ⇒ 1 (a), 1 (c) anse ⇒ 1 (a) queue ⇒ 1 (a) toucher à ⇒ 2 (a) manœuvrer ⇒ 2 (b) conduire ⇒ 2 (b) manier ⇒ 2 (b) traiter ⇒ 2 (c), 2 (d) s'occuper de ⇒ 2 (d) répondre ⇒ 31 noun(a) (of broom, knife, screwdriver) manche m; (of suitcase, box, drawer, door) poignée f; (of cup) anse f; (of saucepan) queue f; (of stretcher) bras m;(b) familiar (name → of citizens' band user) nom m de code□ ; (→ which sounds impressive) titre m de noblesse□∎ to get a handle on sth piger qch;∎ I'll get back to you once I've got a handle on the situation je vous recontacterai quand j'aurai la situation en main;∎ the first thing to do is to get a handle on the export market la première chose à faire est de nous familiariser avec le marché à l'exportation□∎ please do not handle the goods (sign) ne pas toucher;∎ handle with care (on package) ≃ fragile;∎ pesticides should be handled with caution les pesticides doivent être manipulés avec précaution;∎ to handle the ball (in football) faire une main(b) (operate → ship) manœuvrer, gouverner; (→ car) conduire; (→ gun) se servir de, manier; (→ words, numbers) manier;∎ have you any experience of handling horses? savez-vous vous y prendre avec les chevaux?(c) (cope with → crisis, problem) traiter; (→ situation) faire face à; (→ crowd, traffic, death) supporter;∎ you handled that very well tu as très bien réglé les choses;∎ I couldn't have handled it better myself je n'aurais pas mieux fait;∎ he's good at handling people il sait s'y prendre avec les gens;∎ I don't know how to handle her je ne sais pas comment la prendre;∎ leave this to me, I'LL handle him laisse-moi m'en occuper, je me charge de lui;∎ four babies are a lot for one person to handle quatre bébés, cela fait beaucoup pour une seule personne;∎ do you think you can handle the job? penses-tu être capable de faire le travail?;∎ I couldn't handle it if Dad died si papa mourait, je ne le supporterais pas;∎ how is she handling it? comment s'en sort-elle?;∎ familiar he can't handle his drink il ne tient pas l'alcool;∎ it's nothing I can't handle je me débrouille∎ she handles my tax for me elle s'occupe de mes impôts;∎ we're too small to handle an order of that size notre entreprise est trop petite pour traiter une commande de cette importance;∎ could you handle this task as well? pourriez-vous également vous charger de ce travail?;∎ the airport handles two hundred planes a day chaque jour deux cents avions passent par l'aéroport;∎ to handle stolen goods receler des objets volés;∎ we don't handle chemical products nous ne faisons pas de produits chimiques(car, ship) répondre;∎ how does she handle? (car) est-ce qu'elle répond bien? -
125 quiet
quiet ['kwaɪət]tranquillité ⇒ 1 calme ⇒ 1, 2 (b), 2 (c) silence ⇒ 1 tranquille ⇒ 2 (a), 2 (b) silencieux ⇒ 2 (a), 2 (c) doux ⇒ 2 (a) docile ⇒ 2 (c) dans l'intimité ⇒ 2 (d) discret ⇒ 2 (e) calmer ⇒ 31 noun∎ to ask for quiet demander le silence;∎ a minute's quiet une minute de silence;∎ to enjoy perfect peace and quiet jouir d'une parfaite tranquillité;∎ British familiar on the quiet (in secrecy) en douce, en cachette□ ; (discreetly) discrètement□, en douceur□ ; (in confidence) en confiance□∎ be or keep quiet! taisez-vous!;∎ could you try to keep them quiet? pourriez-vous essayer de les faire taire?;∎ quiet please! silence, s'il vous plaît!;∎ you're very quiet vous ne dites pas grand-chose;∎ keep quiet about what you've seen ne dites rien de ce que vous avez vu;∎ it was as quiet as the grave il régnait un silence de mort;∎ she was as quiet as a mouse elle ne faisait pas le moindre bruit;∎ the wind grew quiet le vent s'est apaisé;∎ we were having a quiet conversation nous bavardions tranquillement;∎ in a quiet voice d'une voix douce∎ to lead a quiet life mener une vie paisible ou tranquille;∎ the TV keeps the children quiet pendant qu'ils regardent la télé, les enfants se tiennent tranquilles;∎ sit quiet for ten minutes restez assis tranquillement pendant dix minutes;∎ he's a very quiet kind of chap c'est un type très tranquille;∎ quiet disposition caractère m doux ou calme;∎ to have a quiet drink boire un verre tranquillement;∎ we had a quiet Christmas nous avons passé un Noël tranquille;∎ it's very pretty countryside, in a quiet sort of way c'est un très joli paysage, dans le genre paisible;∎ she had a quiet night elle a passé une nuit tranquille ou paisible;∎ all is quiet tout va bien, rien à signaler;∎ anything for a quiet life tout pour avoir la paix∎ you're very quiet, is anything wrong? tu es drôlement silencieux, il y a quelque chose qui ne va pas?(d) (private → wedding) dans l'intimité; (→ party) avec quelques intimes, avec peu d'invités; (secret) secret(ète), dissimulé;∎ can I have a quiet word with you? est-ce que je peux vous dire un mot en particulier?;∎ keep the news quiet gardez la nouvelle pour vous;∎ she was very quiet about her background elle n'a pas dit grand-chose de ses antécédents(e) (subtle, discreet → irony) voilé, discret(ète); (→ optimism) discret(ète); (→ anger) sourd; (→ despair, resentment) secret(ète);∎ he had a quiet smile on his lips il avait un petit sourire aux lèvres(f) (muted → colour, style) sobre;∎ he's a quiet dresser il s'habille sobrement ou sans ostentationAmerican se calmerⓘ All quiet on the Western front Il s'agit du titre anglais du roman À l'Ouest rien de nouveau de l'écrivain allemand Erich Maria Remarque ainsi que du film de Lewis Milestone. Aujourd'hui on utilise cette phrase de façon allusive et sur le mode humoristique (et en la modifiant si nécessaire) à propos d'une période d'accalmie dans une situation de crise, ou bien pour dire qu'il ne se passe grand-chose comme dans l'exemple suivant: How's things up there in Helsinki? - Oh, you know, all quiet on the Northern front ("comment ça va, là-haut, à Helsinki? - rien à signaler"). -
126 serve
serve [sɜ:v](a) (employer, monarch, country, God) servir;∎ to have served one's country well avoir bien servi sa patrie, literary bien mériter de la patrie;∎ she has served the company well over the years elle a bien servi la société pendant des années;∎ proverb you cannot serve two masters nul ne peut servir deux maîtres(b) (in shop, restaurant → customer) servir;∎ to serve sb with sth servir qch à qn;∎ are you being served? est-ce qu'on s'occupe de vous?∎ the village is served with water from the local reservoir le village est alimenté en eau depuis le réservoir voisin;∎ the town is well served with transport facilities la ville est bien desservie par les transports en commun;∎ this train serves all stations south of Queensferry ce train dessert toutes les gares au sud de Queensferry(d) (food, drink) servir;∎ dinner is served le dîner est servi;∎ coffee is now being served in the lounge le café est servi au salon;∎ they served me (with) some soup ils m'ont servi de la soupe;∎ melon is often served with port on sert souvent le melon avec du porto;∎ the wine should be served at room temperature le vin doit être servi chambré;∎ this recipe serves four cette recette est prévue pour quatre personnes;∎ Religion to serve mass servir la messe(e) (be suitable for) servir;∎ the plank served him as a rudimentary desk la planche lui servait de bureau rudimentaire;∎ this box will serve my purpose cette boîte fera l'affaire;∎ when the box had served its purpose, he threw it away quand il n'eut plus besoin de la boîte, il la jeta;∎ it must serve some purpose cela doit bien servir à quelque chose;∎ it serves no useful purpose cela ne sert à rien de spécial(f) (term, apprenticeship) faire;∎ he has served two terms (of office) as president il a rempli deux mandats présidentiels;∎ to serve one's apprenticeship as an electrician faire son apprentissage d'électricien;∎ to serve one's time Military faire son service; (prison sentence) purger sa peine;∎ to serve time faire de la prison;∎ he has served his time il a purgé sa peine;∎ she served four years for armed robbery elle a fait quatre ans (de prison) pour vol à main armée∎ to serve sb with a summons, to serve a summons on sb remettre une assignation à qn;∎ to serve sb with a writ, to serve a writ on sb assigner qn en justice∎ she served the ball into the net son service a échoué dans le filet(i) Agriculture servir∎ it serves you right c'est bien fait pour toi;∎ it serves them right for being so selfish! ça leur apprendra à être si égoïstes!;∎ to serve at table servir à table;∎ could you serve, please? pourriez-vous faire le service, s'il vous plaît?;∎ she served as Lady Greenmount's maid elle était au service de Lady Greenmount(b) (as soldier) servir;∎ to serve in the army servir dans l'armée;∎ he served as a corporal during the war il a servi comme caporal pendant la guerre;∎ her grandfather served under General Adams son grand-père a servi sous les ordres du général Adams∎ he served as treasurer for several years il a exercé les fonctions de trésorier pendant plusieurs années∎ she serves on the housing committee elle est membre de la commission au logement(e) (function, act → as example, warning) servir;∎ let that serve as a lesson to you! que cela vous serve de leçon!;∎ it only serves to show that you shouldn't listen to gossip cela prouve qu'il ne faut pas écouter les commérages;∎ the tragedy should serve as a reminder of the threat posed by nuclear power cette tragédie devrait rappeler à tous la menace que représente l'énergie nucléaire;∎ this stone will serve to keep the door open cette pierre servira à maintenir la porte ouverte;∎ their bedroom had to serve as a cloakroom for their guests leur chambre a dû servir ou faire office de vestiaire pour leurs invités∎ whose turn is it to serve? c'est à qui de servir?;∎ Simmons to serve au service, Simmons;∎ he served into the net son service a échoué dans le filet∎ when occasion serves lorsque l'occasion est favorable3 nounSport service m;∎ it's your serve c'est à vous de servir;∎ to have a good serve avoir un bon service(b) (period of time) faire;∎ the president retired before he had served his term out le président a pris sa retraite avant d'arriver à ou d'atteindre la fin de son mandat;∎ to serve out a prison sentence purger une peine (de prison)Sport sortir son service∎ she serves up the same old excuse every time elle ressort chaque fois la même excuse -
127 yes
yes [jes]1 adverb(a) (gen) oui; (in answer to negatives) si; (answering knock on door) oui (entrez); (answering phone) allô, oui; (encouraging a speaker to continue) oui, et puis?, oui, et alors?;∎ to say/to vote yes dire/voter oui;∎ is it raining? - yes (it is) est-ce qu'il pleut? - oui;∎ will you tell her? - yes (I will) le lui direz-vous? - oui (je vais le faire);∎ are you hungry? - yes (I am) avez-vous faim?- oui;∎ yes? what do you want? oui? que voulez-vous?;∎ did they enjoy the cruise? - oh, yes! ont-ils aimé leur croisière? - oh, oui!;∎ oh yes? (doubtful) c'est vrai?;∎ you don't like me, do you? - yes I do! vous ne m'aimez pas, n'est-ce pas? - mais si (voyons)!;∎ yes please oui, s'il vous plaît;∎ yes of course, yes certainly oui, bien sûr∎ yes but… oui ou d'accord mais…∎ yes, sir oui ou bien, monsieur;∎ James! - yes? James! - oui?∎ she was rash, yes, terribly rash elle a été imprudente, vraiment très imprudente2 noun∎ (person, vote) to count the yeses compter les oui ou les votes pour;∎ there are ten yeses and sixteen noes il y a dix oui et seize nonoui et non;∎ do you like him? - well, yes and no vous l'aimez bien?- ben, oui et non►► yes vote vote m pour;∎ to give a yes vote voter pour -
128 hold
A n1 (grasp, grip) prise f ; to get hold of attraper [rope, handle] ; to keep (a) hold of ou on tenir [ball, rail, hand] ; ⇒ catch, grab, grasp, seize, take ;2 ( possession) to get hold of se procurer [book, ticket, document] ; [press] avoir vent de [story] ; découvrir [details, information] ;4 ( control) emprise f (on, over sur) ; to have a hold on ou over sb avoir de l'emprise sur qn ; to get a hold of oneself se reprendre ;7 (of hairspray, gel) fixation f ; normal/extra hold fixation normale/extra-forte.1 ( clasp) tenir [object, hand, person] (above, over au-dessus de ; against contre) ; to hold sth in one's hand tenir qch à la main [brush, pencil, stick] ; ( enclosed) tenir qch dans la main [button, coin, sweet] ; to hold sth/sb by tenir qch/qn par [handle, stem, sleeve, leg] ; to hold one's stomach/head (in pain) se tenir l'estomac/la tête (à cause de la douleur) ; to hold sb (in one's arms) serrer qn dans ses bras ; to hold each other se serrer l'un contre l'autre ; can you hold my bag for me? tu peux me tenir mon sac? ;2 ( maintain) to hold one's head upright/still tenir sa tête droite/immobile ; to hold one's hands apart/still tenir ses mains écartées/immobiles ; to hold a pose/smile garder une pose/un sourire ; to hold sth in place ou position maintenir qch en place ; to hold one's speed maintenir sa vitesse ;3 ( arrange) organiser, tenir [meeting, talks] ; organiser [competition, ballot, demonstration, course, election] ; organiser, donner [party, reception] ; organiser, monter [exhibition, show] ; avoir [conversation] ; célébrer [church service] ; mener [enquiry] ; faire passer [interview] ; to be held avoir lieu ;4 ( have capacity for) [box, case, tank] (pouvoir) contenir [objects, amount] ; [theatre, room] avoir une capacité de [350 people] ; the bus holds ten (people) le bus a dix places ; to (be able to) hold one's drink ou liquor tenir l'alcool ;6 ( support) [shelf, fridge, branch, roof] supporter [weight, load, crate] ; the branch won't hold you la branche ne supportera pas ton poids ;7 ( restrain) [dam, wall] retenir, contenir [water, flood waters] ; [person] tenir [dog] ; maîtriser [thief] ; there is/there'll be no holding him fig on ne peut/pourra plus l'arrêter ;8 ( keep against will) [police, kidnappers] détenir [person] ; to hold sb prisoner/hostage garder qn prisonnier/en otage ;9 ( possess) détenir, avoir [shares, power, record, playing card] ; être titulaire de [degree, sporting title, cup] ; occuper [job, position] ; avoir, être en possession de [ticket, passport, licence] ; porter [title] ; Jur, gen [bank, computer, police, solicitor] conserver [document, information, money] ; avoir [mortgage] ;10 ( keep back) garder [place, seat, ticket] ; faire attendre [train, flight] ; mettre [qch] en attente [letter, order] ; hold it ○ ! minute ○ ! ; hold everything! arrête tout! ; two burgers, but hold the mustard! deux hamburgers, sans moutarde ;11 ( believe) avoir [opinion, belief] ; to hold sb/sth to be tenir qn/qch pour, considérer qn/qch comme ; to hold that [person] soutenir que ; [law, theory] dire que ; to hold sb liable ou responsible tenir qn pour responsable ;12 ( defend successfully) Mil tenir [territory, city, bridge] ; Pol, Sport conserver [title, seat, lead, position] ; ( in tennis) to hold one's serve ou service gagner or remporter son service ; to hold one's own [person] se défendre tout seul (against contre) ; [army] tenir bon (against devant) ;14 Telecom to hold the line patienter, rester en ligne ; can you hold the line please ne quittez pas s'il vous plaît ;15 Mus tenir [note] (for pendant) ;16 Aut to hold the road tenir la route.1 ( remain intact) [rope, shelf, bridge, dam, glue] tenir ; fig ( also hold good) [theory, offer, objection, law] tenir ;3 Telecom patienter ;4 ( remain steady) hold still! tiens-toi tranquille!1 Telecom en attente ; to put sb on hold Telecom faire patienter qn ; to put a call on hold Telecom mettre un appel en attente ;2 to put one's plan/a project on hold gen laisser ses projets/un projet en suspens.■ hold against: to hold sth against sb reprocher qch à qn ; to hold it against sb that en vouloir à qn parce que ; I don't hold it against him/them je ne lui/leur en veux pas ; your age could be held against you ton âge pourrait jouer en ta défaveur.■ hold back:▶ hold back se retenir ; to hold back from doing se retenir de faire, préférer ne pas faire ;▶ hold [sb/sth] back, hold back [sb/sth]1 ( restrain) contenir [water, tide, crowd, animals] ; retenir [hair, tears] ; retenir [person] ; refouler [feelings] ; contenir [anger] ; to hold back one's laughter se retenir or s'empêcher de rire ;2 ( prevent progress of) ( involuntarily) [person] retarder [person, group] ; ( deliberately) [person] retenir [person] ; [background, poor education] gêner [person] ; entraver [production, progress, development] ;3 ( withhold) [person, government, organization] cacher [information, result] ; ( to protect privacy) tenir [qch] secret, ne pas divulguer [name, information, identity] ; [person, company] différer [payment].■ hold down:▶ hold [sb/sth] down, hold down [sb/sth]1 ( prevent from moving) maintenir [qch] en place [tent, carpet, piece of paper] ; tenir, maîtriser [person] ;2 ( press down) appuyer sur [pedal, key] ;3 ( keep at certain level) limiter [number, rate, expenditure, costs, inflation] ; limiter l'augmentation de [wages, taxes, prices] ;■ hold in:▶ hold [sth] in, hold in [sth]1 ( restrain) réprimer, contenir [feeling, anger, disappointment] ;2 ( pull in) rentrer [stomach, buttocks].■ hold off:▶ hold off [enemy] accorder un répit ; [creditors] accorder un délai ; I hope the rain holds off j'espère qu'il ne pleuvra pas ; the rain held off until after the match il s'est mis à pleuvoir après le match ; to hold off buying/making a decision reporter l'achat/la décision à plus tard ; he held off leaving until the weekend il a reporté son départ au week-end ;▶ hold [sb] off, hold off [sb] tenir [qn] à distance [enemy, creditor, journalists] ; faire patienter [client] ;▶ hold [sth] off repousser [attack].■ hold on:▶ hold on1 ( wait) gen attendre ; Telecom patienter ; ‘hold on, I'll just get him’ ( on telephone) ‘ne quittez pas, je vais le chercher’ ;2 ( grip) tenir (with de, avec) ; ‘hold on (tight)!’ ‘tiens-toi (bien)!’ ;3 ( endure) [person, company] tenir ;▶ hold [sth] on [screw, glue] maintenir [qch] en place ; to be held on with sth [door, handle, wheel] être maintenu par qch.■ hold on to:▶ hold on to [sb/sth]1 ( grip) s'agripper à [branch, railing, rope] ; s'agripper à, se tenir à [person] ; ( to prevent from falling) agripper, retenir [person] ; serrer [object, purse] ; (bien) tenir [dog] ;2 ( retain) conserver [power, title, lead] ; garder [shares, car] ; to hold on to one's dreams fig s'accrocher à ses rêves ; to hold on to one's ou the belief that persister à croire que ;3 ( look after) garder [object] (for pour).■ hold out:▶ hold out1 ( endure) tenir le coup, tenir bon ; to hold out against tenir bon devant [enemy, changes, threat] ;2 ( remain available) [supplies, food, stocks] durer ;▶ hold [sth] out, holdout [sth] tendre [glass, money, ticket] (to à) ; to hold out one's hand/leg tendre la main/la jambe ;▶ hold out [sth] garder, conserver [hope] ; I don't hold out much hope je ne me fais guère d'illusions, je n'ai plus beaucoup d'espoir ; they don't hold out much hope of finding him ils ont perdu presque tout espoir de le retrouver ; to hold out for insister pour obtenir [pay rise, increase] ; to hold out on sb ○ cacher des choses à qn ; they know something, but they're holding out on us ils sont au courant mais ils nous cachent quelque chose.■ hold over:▶ hold [sth] over, hold over [sth]1 ( postpone) ajourner [question, programme] ;■ hold to:▶ hold to [sth] s'en tenir à [belief, opinion, decision] ;▶ hold sb to [sth] faire tenir [qch] à qn [promise] ; faire honorer [qch] à qn [contract, offer] ; I'll hold you to that! je note!, je m'en souviendrai!1 ( not break) [car, shoes, chair] tenir ;▶ hold [sth] together1 ( keep intact) faire tenir [car, machine, chair] ; maintenir ensemble [papers, pieces] ; to be held together with sth tenir avec qch ;2 ( unite) assurer la cohésion de [company, party, government] ; my mother held the family together la famille est restée unie grâce à ma mère.■ hold up:▶ hold up2 ( remain valid) [theory, argument] tenir ;▶ hold [sb/sth] up, hold up [sb/sth]1 ( support) soutenir [shelf, picture] ; tenir [trousers, stockings] ; to be held up by ou with sth tenir avec qch ;3 ( display) to hold sb/sth up as an example ou model of présenter qn/ qch comme un exemple de ; to hold sb up to ridicule tourner qn en ridicule, ridiculiser qn ;4 ( delay) retarder [person, flight] ; ralentir [production, traffic] ; arrêter, interrompre [procession] ;5 ( rob) attaquer [train, bank, person].■ hold with: not to hold with ne pas être d'accord avec [idea, system] ; être contre [television, imitations etc] ; he doesn't hold with teaching children French il est contre le fait qu'on enseigne le français aux enfants.
См. также в других словарях:
do as you please — ˌplease yourˈself | ˌdo as you ˈplease idiom to be able to do whatever you like • There were no children to cook for, so we could just please ourselves. Main entry: ↑pleaseidiom … Useful english dictionary
go-as-you-please — adj. not bound by rule or law or convention. [WordNet 1.5] bewildered by the old go as you please liberty of alliterative rhythm. George Saintsbury [WordNet 1.5] … The Collaborative International Dictionary of English
go-as-you-please — adjective not bound by rule or law or convention bewildered by the old go as you please liberty of alliterative rhythm George Saintsbury • Similar to: ↑unconventional * * * | ̷ ̷ ̷ ̷ ̷ ̷| ̷ ̷ adjective : not bound by rule, law, or convention :… … Useful english dictionary
as - as you please — informal used to emphasize the manner in which someone does something, esp. when this is seen as surprising she walked forward as calm as you please … Useful english dictionary
Will You Please Be Quiet, Please? — … Wikipedia
Marvin K. Mooney Will You Please Go Now! — … Wikipedia
as you please — phrase whatever you like, or in whatever way you prefer We’re very informal here, so you can dress as you please. Thesaurus: preferring and preferencesynonym Main entry: please * * * as you please Brit informal used to make a statement more… … Useful english dictionary
Can You Please Crawl Out Your Window? — Infobox Single Name = Can You Please Crawl Out Your Window? Artist = Bob Dylan B side = Highway 61 Revisited Released = December 21, 1965 Format = 7 Recorded = October 5 and 6, 1965 Genre = Garage rock Length = 3:32 Label = CBS Writer = Bob Dylan … Wikipedia
as you please — 1. As you like, whatever you like or prefer; as you choose. * /You may do as you please./ 2. {informal} Very. Used after an adjective or adverb often preceded by as . * /There was Tinker, sitting there, cheerful as you please./ * /She was dressed … Dictionary of American idioms
as you please — 1. As you like, whatever you like or prefer; as you choose. * /You may do as you please./ 2. {informal} Very. Used after an adjective or adverb often preceded by as . * /There was Tinker, sitting there, cheerful as you please./ * /She was dressed … Dictionary of American idioms
as\ you\ please — 1. As you like, whatever you like or prefer; as you choose. You may do as you please. 2. informal Very. Used after an adjective or adverb often preceded by as . There was tinker, sitting there, cheerful as you please. She was dressed for the… … Словарь американских идиом