-
81 хорошо выполненная работа
1) General subject: a good job2) Abbreviation: gjУниверсальный русско-английский словарь > хорошо выполненная работа
-
82 хорошо справиться с делом
General subject: make a good job of itУниверсальный русско-английский словарь > хорошо справиться с делом
-
83 это мандат на получение хорошей работы
Graphic expression: this is a ticket to a good jobУниверсальный русско-английский словарь > это мандат на получение хорошей работы
-
84 З-177
ЧТО ЗНАЧИТ ( Invar used as Particle usu. foil. by NP or infin fixed WOthat is the effect or inherent nature ofthat's...for youthaVs (this is) what comes of... that's what...means that's what...does (for you) (in limited contexts) that's what I call...«Вот, дорогой, что значит гений! Можно и веру переменить» (Шолохов 2). "That's genius for you, my dear fellow! It can make you change your faith" (2a).Аркадий бросился на шею к своему бывшему наставнику и другу, и слезы так и брызнули у него из глаз. «Что значит молодость!» - произнес спокойно Базаров (Тургенев 2). Arkady flung himself on the neck of his former mentor and friend, and the tears fairly gushed from his eyes. "That's what comes of being young!" Bazarov commented calmly (2b).Что значит быть красивой - все само получается, плывет в руки (Рыбаков 2). That's what being beautiful meant Everything just dropped into your lap (2a)На днях, посмотрев на лес, который всегда был далеким и недоступным, я вдруг подумал, что это мой лес, и удивился такой свободе мыслей. Что значит весна. В последний год, полагаю, мне будет уже не до этих тонкостей (Терц 3). The other day, looking out at the forest which has always been so remote and inaccessible, I suddenly conceived of it as my forest and felt surprised at such freedom of thought. That's what spring does for you. During my last year here I imagine that I shall have other things on my mind than fine points such as this (3a).Молодец! - повторил он, отдуваясь. - Вот что значит еврейская голова!» (Войнович 6). "Good job!" he repeated, panting. "That's what I call Jewish smarts" (6a). -
85 С-455
НА СОВЕСТЬ работать, стараться и т. п. coll PrepP Invar adv(to work, try to do sth. etc) well, conscientiously: (try) hard (in earnest, for all one is worth)do one's best give it everything one's got make an honest effortсделано (построено) на совесть - made (built) to last.Майор старался на совесть, забивал наручники рукояткой пистолета. Руку заломило так, что я чуть не взвыл (Марченко 1). The major was out to do his best and hammered the handcuffs tight with the butt of his pistol. My wrist was twisted so tightly that I almost whimpered (1 a).« Неужто и компот дают (в лагере) ? »......Это где какой начальник. Один голодом морит, а другой, если хочет, чтобы план выполняли, и накормит тебя, и оденет потеплее, только работай на совесть» (Войнович 2). "They actually serve compote in there (the camp)?"... "Depends on your boss. One'll starve you to death, another one, if he wants to fulfill the plan, will feed you and dress you warm, as long as you give it everything you've got, that's all" (2a)..Кто-то выстрелил в дверь, и она треснула. Посыпались тяжелые удары прикладов. Дверь закачалась. «На совесть строили», - восхищенно сказал все тот же охрипший голос (Паустовский 1). Someone fired a shot and the door cracked. It was pounded with rifle-butts. It swayed on its hinges. "Made to last!" the same hoarse voice said admiringly (1a).Родимцев, прищурившись, оглядел попрысканного одеколоном и напудренного Крымова, удовлетворённо кивнул и сказал: «Что ж, гостя побрил на совесть. Теперь меня давай обработай» (Гроссман 2). ( context transl) Narrowing his eyes, Rodimtsev looked Krymov over-he had by now been thoroughly sprinkled with powder and eau-de-cologne-and nodded with satisfaction. "Well, you've certainly done a good job on our guest. Now you can give me the once-over" (2a). -
86 устроить приятеля на хорошую работу
General subject: (ловко) manoeuvre a friend into a good jobУниверсальный русско-английский словарь > устроить приятеля на хорошую работу
-
87 устроить хорошую работу
General subject: (кому-л.) fix up with a good jobУниверсальный русско-английский словарь > устроить хорошую работу
-
88 что значит
[Invar; used as Particle; usu. foll. by NP or infin; fixed WO]=====⇒ that is the effect or inherent nature of:- that's...for you;- that's (this is) what comes of...;- that's what...means;- that's what...does (for you);- [in limited contexts] that's what I call...♦ "Вот, дорогой, что значит гений! Можно и веру переменить" (Шолохов 2). "That's genius for you, my dear fellow! It can make you change your faith" (2a).♦ Аркадий бросился на шею к своему бывшему наставнику и другу, и слезы так и брызнули у него из глаз. "Что значит молодость!" - произнес спокойно Базаров (Тургенев 2). Arkady flung himself on the neck of his former mentor and friend, and the tears fairly gushed from his eyes. "That's what comes of being young!" Bazarov commented calmly (2b).♦ Что значит быть красивой - все само получается, плывет в руки (Рыбаков 2). That's what being beautiful meant Everything just dropped into your lap (2a)♦ На днях, посмотрев на лес, который всегда был далеким и недоступным, я вдруг подумал, что это мой лес, и удивился такой свободе мыслей. Что значит весна. В последний год, полагаю, мне будет уже не до этих тонкостей (Терц 3). The other day, looking out at the forest which has always been so remote and inaccessible, I suddenly conceived of it as my forest and felt surprised at such freedom of thought. That's what spring does for you. During my last year here I imagine that I shall have other things on my mind than fine points such as this (3a).♦ " Молодец! - повторил он, отдуваясь. - Вот что значит еврейская голова!" (Войнович 6). "Good job!" he repeated, panting. "That's what I call Jewish smarts" (6a).Большой русско-английский фразеологический словарь > что значит
-
89 на совесть
• НА СОВЕСТЬ работать, стараться и т.п. coll[PrepP; Invar; adv]=====⇒ (to work, try to do sth. etc) well, conscientiously:- (try) hard <in earnest, for all one is worth>;♦ Майор старался на совесть, забивал наручники рукояткой пистолета. Руку заломило так, что я чуть не взвыл (Марченко 1). The major was out to do his best and hammered the handcuffs tight with the butt of his pistol. My wrist was twisted so tightly that I almost whimpered (1a).♦ " Неужто и компот дают [в лагере] ? "... - "Это где какой начальник. Один голодом морит, а другой, если хочет, чтобы план выполняли, и накормит тебя, и оденет потеплее, только работай на совесть" (Войнович 2). "They actually serve compote in there [the camp]?"... "Depends on your boss. One'll starve you to death, another one, if he wants to fulfill the plan, will feed you and dress you warm, as long as you give it everything you've got, that's all" (2a).♦...Кто-то выстрелил в дверь, и она треснула. Посыпались тяжелые удары прикладов. Дверь закачалась. "На совесть строили", - восхищенно сказал все тот же охрипший голос (Паустовский 1). Someone fired a shot and the door cracked. It was pounded with rifle-butts. It swayed on its hinges. "Made to last!" the same hoarse voice said admiringly (1a).♦ Родимцев, прищурившись, оглядел попрысканного одеколоном и напудренного Крымова, удовлетворённо кивнул и сказал: "Что ж, гостя побрил на совесть. Теперь меня давай обработай" (Гроссман 2). [context transl] Narrowing his eyes, Rodimtsev looked Krymov over-he had by now been thoroughly sprinkled with powder and eau-de-cologne-and nodded with satisfaction. "Well, you've certainly done a good job on our guest. Now you can give me the once-over" (2a).Большой русско-английский фразеологический словарь > на совесть
-
90 Затянул песню, так веди до конца
Complete once you started doing something, make a good job of it. See Взялся за гуж, не говори, что не дюж (B), Говорить, так договаривать (Г), Начатого дела не бросай (H)Var.: Наладил песню - пой, хоть тресниCf.:Always finish a task begun (Am.). Do nothing by halves (Am.). Do what you do with all your might: things done half are never done right (Am.). If a task is once begun, never leave it till it's done (Am.). Let him that begins the song make an end (Br.). Never do things by halves (Br.). Never give up once you have started (Br,). Never leave a task until it is done (Am.). Never say A without saying В (Am.). Things done half are never done right (Am.)Русско-английский словарь пословиц и поговорок > Затянул песню, так веди до конца
-
91 орех
м.1. ( плод) nutлесной орех, обыкновенный орех — hazel-nut
отделать, разделать кого-л. под орех ( выругать) — haul smb. over the coals
разделать что-л. под орех ( сделать хорошо) — make* a very good job of smth.
-
92 очень хорошо учитывает
Очень хорошо учитывает-- Thus the film temperature does a remarkably good job of accounting for variable property influences in the laminar regime but does poorly in the turbulent regime.Русско-английский научно-технический словарь переводчика > очень хорошо учитывает
-
93 дело мастера боится
-
94 хорошо сделать
Дополнительный универсальный русско-английский словарь > хорошо сделать
-
95 орех
муж.1) ( плод)nut-tree; walnut ( древесина)••разделывать под орех — to haul over the coals (отругать кого-л.); make a very good job of it (сделать что-л. хорошо)
щелкать как орехи разг. — to crack/solve smth. just like that
-
96 дело мастера боится
посл it takes an old hand to do a good jobАмериканизмы. Русско-английский словарь. > дело мастера боится
-
97 молодец
ммолоде́ц! разг — well done!, good job!
-
98 позволять
vti; св - позво́литьдо́ктор не позволя́ет вам выходи́ть — the doctor does not allow you to go out
она́ позволя́ет не запрещает де́тям игра́ть на у́лице — she lets her children play in the street
дире́ктор позво́лил им уйти́ на два часа́ ра́ньше — the director permitted them to leave two hours earlier
позволя́ть себе́ сде́лать замеча́ние — to venture a (critical) remark
позволя́ть себе́ обе́дать в дороги́х рестора́нах — to afford dining in expensive restaurants
она́ позво́лила себе́ проче́сть письмо́ в его́ отсу́тствие — she took the liberty of reading the letter while he was away
позво́льте спроси́ть вас... — permit me to ask you...
позво́льте предста́вить: моя́ жена́ — allow me to introduce my wife
позво́льте, я вам помогу́ — please let me help you
позво́льте, всё бы́ло не совсе́м так! — excuse me, this isn't quite factual
2) давать возможность to enable, to make it possible; to allow, to permitзна́ние двух иностра́нных языко́в позво́лит ему́ найти́ хоро́шую рабо́ту — mastery of two foreign languages will enable him to find a good job
э́та жени́тьба позво́лила ему́ существова́ть безбе́дно — this marriage made it possible for/enabled/allowed him to live quite comfortably
нехва́тка средств не позво́лила нам продо́лжить рабо́ту — lack of money made further work impossible
е́сли позво́лит вре́мя... — if time permits...
е́сли позво́лит пого́да — weather permitting
-
99 поработать
св vito do some work, to put in some workон часо́к порабо́тал над статьёй — he put in an hour's work on the article
она́ сла́вно порабо́тала — she has done a good job (of work)
-
100 хорошо сделать
См. также в других словарях:
Good Job! — est le best of du groupe de hip hop japonais Rip Slyme, sorti le 31 août 2005 chez Warner Music Japan. Il existe une Christmas Edition sortie le 7 décembre 2005. Liste des titres Stepper s Delight Idle Thought Entertainment… … Wikipédia en Français
good job! — good ˈjob! idiom (especially NAmE, informal) used to tell sb that they have done well at sth Main entry: ↑jobidiom … Useful english dictionary
good job — 1. interjection well done; congratulations! If you hadnt hit that last ball, we would have lost. Good job! 2. noun a good thing. Its a good job that he was there to catch the vase when I dropped it … Wiktionary
Good Job! — Infobox Album Name = Good Job! Type = Album Artist = Rip Slyme Released = August 31 2005 Genre = J Urban | Good Job! is a greatest hits album released on August 31, 2005 by the Japanese hip hop group, Rip Slyme.Track listing#STEPPER S DELIGHT… … Wikipedia
good job — mainly American spoken used for telling someone that they have done something well Good job on the painting! … English dictionary
GOOD job — Get Out Of Debt job … Glossary of chat acronyms & text shorthand
do a good job (on something) — do a good, bad, etc. ˈjob (on sth) | make a good, bad, etc. job of sth idiom to do sth well, badly, etc • They did a very professional job. • You ve certainly made an excellent job of the kitchen (= for example, painting it). • We haven t done a… … Useful english dictionary
make a good job of something — do a good, bad, etc. ˈjob (on sth) | make a good, bad, etc. job of sth idiom to do sth well, badly, etc • They did a very professional job. • You ve certainly made an excellent job of the kitchen (= for example, painting it). • We haven t done a… … Useful english dictionary
it's a good job — (it’s a) good job british phrase used for saying that it is lucky that you did something, or lucky that something happened It’s a good job I remembered to bring an umbrella. Thesaurus: ways of saying that something or someone is luckysynonym luck … Useful english dictionary
(a) good job — a good ˈjob idiom (informal) used to say that you are pleased about a situation or that sb is lucky that sth happened • It s a good job you were there to help. Main entry: ↑jobidiom … Useful english dictionary
a good job informal, — a good job informal, chiefly Brit. a fortunate fact or circumstance. → job … English new terms dictionary