-
81 miss
noun1) (title of unmarried woman)Miss Brown — Frau Brown; Fräulein Brown (veralt.); (girl) Fräulein Brown
* * *[mis]1) (a polite title given to an unmarried female, either in writing or in speech: Miss Wilson; the Misses Wilson; Could you ask Miss Smith to type this letter?; Excuse me, miss. Could you tell me how to get to Princess Road?) das Fräulein2) (a girl or young woman: She's a cheeky little miss!) junges Mädchen* * *miss1[mɪs]n3. (title)M\miss Smith Fräulein [o Miss] SmithM\miss America Miss Amerikamiss2[mɪs]I. n<pl -es>1. (failure) Fehlschlag m, Misserfolg m; SPORT (hit) Fehltreffer m; (shot) Fehlschuss m; (throw) Fehlwurf m; AUTO Fehlzündung f; MED ( fam) Fehlgeburt fI've never had a car accident, but I've had a few near \misses ich hatte noch nie einen Unfall, aber ein paar Beinahezusammenstöße3.II. vi\missed! daneben!, nicht getroffen!2. (be unsuccessful) missglücken, fehlschlagenIII. vt1. (not hit)▪ to \miss sb/sth jdn/etw verfehlen [o nicht treffen]2. (not meet)▪ to \miss sth bus, train etw versäumen [o verpassen]▪ to \miss sb jdn verpassento \miss a deadline einen Termin nicht [ein]halten3. (be absent)▪ to \miss sth etw versäumen [o verpassen]to \miss school in der Schule fehlen4. (not use)his new film is too good to \miss seinen neuen Film darf man sich einfach nicht entgehen lassenyou didn't \miss much du hast nicht viel verpasst5. (avoid)▪ to \miss sth etw vermeiden [o umgehen]6. (not see)▪ to \miss sb/sth jdn/etw übersehenhe's over there, you can't \miss him er ist da drüben, du kannst ihn gar nicht übersehen7. (not hear)sorry, I \missed that — could you say that again? Entschuldigung, das habe ich nicht mitbekommen — können Sie das noch einmal wiederholen?8. (not notice)Susan doesn't \miss much Susan entgeht einfach nichts9. (not have)▪ to \miss sth etw nicht haben/tunI decided to \miss breakfast ich beschloss, nicht zu frühstücken10. (long for)▪ to \miss sb/sth jdn/etw vermissenI \miss having you here to talk to du fehlst mir hier zum Reden11. (notice loss)▪ to \miss sb/sth jdn/etw vermissen12.▶ to \miss the boat ( fam: not use) den Anschluss verpassen fam; (not understand) etw nicht mitbekommen▶ to \miss the mark das Ziel [o den Zweck] verfehlen▶ to \miss the point nicht verstehen, worum es gehtshe never \misses a trick ihr entgeht nichts* * *I [mɪs]1. nit was a near miss — das war eine knappe Sache; (shot) das war knapp daneben
we had a near miss with that car —
the sales department voted it a miss a miss is as good as a mile (prov) — in der Verkaufsabteilung räumte man dem keine Chance ein knapp vorbei ist auch daneben
2)to give sth a miss (inf) — sich (dat) etw schenken
2. vt1) (= fail to hit, catch, reach, find, attend etc by accident) verpassen; chance, appointment, bus, concert verpassen, versäumen; (= deliberately not attend) nicht gehen zu or in (+acc); (= not hit, find) target, ball, way, step, vocation, place, house verfehlen; (shot, ball) verfehlen, vorbeigehen an (+dat)he missed school for a week — er hat eine Woche lang die Schule versäumt
have I missed my turn? —
if you miss a pill — wenn Sie vergessen, eine Pille zu nehmen
2) (= fail to experience) verpassen; (deliberately) sich (dat) entgehen lassen; (= fail to hear or perceive) nicht mitbekommen, verpassen; (deliberately) überhören/-sehenyou haven't missed much! — da hast du nicht viel verpasst or versäumt!
he narrowly missed being first/becoming president — er wäre beinahe auf den ersten Platz gekommen/Präsident geworden
the car just missed the tree —
5) (= leave out) auslassen; (= overlook, fail to deal with) übersehen6) (= notice or regret absence of) vermissenI miss him/my old car — er/mein altes Auto fehlt mir
he'll never miss it — er wird es nie merken(, dass es ihm fehlt)
3. vi1) (= not hit) nicht treffen; (punching) danebenschlagen; (shooting) danebenschießen; (= not catch) danebengreifen; (= not be present, not attend) fehlen; (ball, shot, punch) danebengehen2) (infII= fail)
you can't miss — da kann nichts schiefgehenn1)2)(= girl)
a proper little miss —* * *miss1 [mıs] sMiss Smith Fräulein Smith;Miss America Miss Amerika (die Schönheitskönigin von Amerika)2. oft hum oder pej Ding n, Dämchen n3. WIRTSCH junges Mädchen, Teenager m: → academic.ru/40291/junior_miss">junior missmiss2 [mıs]A v/t1. eine Gelegenheit, den Zug, eine Verabredung etc verpassen, -säumen, den Beruf, jemanden, das Tor, den Weg, das Ziel etc verfehlen, sich etwas entgehen lassen, SPORT einen Elfmeter etc vergeben, verschießen:miss doing sth (es) versäumen, etwas zu tun;you shouldn’t miss (seeing) that film den Film solltest du dir unbedingt ansehen;he didn’t miss mucha) er versäumte nicht viel,b) ihm entging so gut wie nichts;she missed her period ihre Periode blieb aus;3. nicht haben, nicht bekommen:I missed my breakfast ich habe kein Frühstück (mehr) bekommenb) übersehen, nicht bemerkenc) nicht begreifen5. vermissen:we miss her very much, we really miss her sie fehlt uns sehr;he is missing his wallet er vermisst seine Brieftasche;he won’t miss £100 100 Pfund tun ihm nicht weh umg6. entkommen (dat), entgehen (dat), vermeiden:B v/i1. nicht treffen:a) danebenschießen, -werfen, -schlagen etcb) fehlgehen, danebengehen (Schuss etc)2. missglücken, -lingen, fehlschlagen, danebengehen3. miss outa) zu kurz kommen,b) etwas versäumen:miss out on sth etwas verpassen; etwas weglassen oder nicht berücksichtigen;he’s missing out on his private life sein Privatleben kommt zu kurzC s1. Fehlschuss m, -wurf m, -schlag m, -stoß m:every shot a miss jeder Schuss ging daneben2. Verpassen n, -säumen n, -fehlen n:a miss is as good as a mile (Sprichwort) knapp daneben ist auch vorbei;3. besonders US umga) Fehlgeburt fb) AUTO Fehlzündung f* * *nounMiss Brown — Frau Brown; Fräulein Brown (veralt.); (girl) Fräulein Brown
3) (as form of address to teacher etc.) Frau Schmidt usw* * *n.Fehlschuss m.Fräulein -s n. v.fehlschlagen v.missen v.verfehlen v.vermissen v.verpassen v.versäumen v.übersehen v. -
82 practical
adjective1) praktisch2) (inclined to action) praktisch veranlagt [Person]have a practical approach/mind — praktisch an die Dinge herangehen
3) (virtual) tatsächlich [Freiheit, Organisator]4) (feasible) möglich [Alternative]; praktikabel [Alternative, Möglichkeit]* * *['præktikəl]1) (concerned with the doing of something: practical difficulties; His knowledge is practical rather than theoretical.) tatsächlich, praktisch2) ((of a thing, idea etc) useful; effective: You must try to find a practical answer to the problem.) durchführbar3) ((negative unpractical) (of a person) able to do or deal with things well or efficiently: He can look after himself - he's a very practical child.) geschickt•- academic.ru/57272/practicality">practicality- practically
- practical joke* * *prac·ti·cal[ˈpræktɪkəl]I. adj1. (not theoretical) praktischwhat does his decision mean in \practical terms? was soll diese Entscheidung denn nun konkret bedeuten?\practical experience praktische Erfahrung, Praxiserfahrung fto offer \practical advice praktische [o realisierbare] Vorschläge anbieten\practical use/application praktischer Nutzen/praktische Anwendungfor all \practical purposes de facto, tatsächlich, in Wirklichkeitthe \practical side of things die Praxis2. (suitable) praktisch\practical clothing/equipment praktische Kleidung/Ausrüstung\practical footwear praktisches Schuhwerkshe has a lot of interesting ideas, but she's not very \practical sie hat eine Menge interessanter Ideen, kann sie aber in der Praxis nicht so richtig umsetzenwe need someone \practical who... wir brauchen einen Praktiker, der...to have a \practical attitude praxisorientiert sein4. (possible) realisierbar, praktikabel\practical method/technique [in der Praxis] anwendbare Methode/Technikit's a \practical certainty that... es ist praktisch sicher, dass...the car was a \practical write-off der Wagen sah so ziemlich nach Totalschaden ausII. n praktische Prüfungbiology/chemistry \practical praktische Biologie-/Chemieprüfung* * *['prktIkəl]adj1) praktisch; person praktisch (veranlagt)to have a practical mind —
his ideas have no practical application — seine Ideen sind nicht praxisnah or sind praktisch nicht anwendbar
2) (= handy) praktischthey are both very practical about the house — sie sind beide sehr geschickt or praktisch in allem, was in einem Haus anfällt
3)(= virtual)
it was a practical certainty — es war praktisch eine Gewissheit* * *1. praktisch, angewandt (Ggs theoretisch):practical agriculture praktische Landwirtschaft;the practical application of a rule die praktische Anwendung einer Regel;practical chemistry angewandte Chemie;practical knowledge praktisches Wissen, praktische Kenntnisse pl;2. praktisch, zweckmäßig, nützlich, brauchbar (Methode, Vorschlag etc)3. praktisch, in der Praxis tätig:a practical man ein Mann der Praxis4. praktisch:b) aufs Praktische gerichtet (Denken)5. praktisch, faktisch, tatsächlich:he is a practical atheist er ist praktisch ein Atheist;he has practical control of er hat praktisch die Kontrolle über (akk)6. sachlich7. praktisch ausgebildet (nicht staatlich geprüft):8. handgreiflich, grob:practical joke Streich m;play a practical joke on sb jemandem einen Streich spielen;practical joker Witzbold m* * *adjective1) praktisch2) (inclined to action) praktisch veranlagt [Person]have a practical approach/mind — praktisch an die Dinge herangehen
3) (virtual) tatsächlich [Freiheit, Organisator]4) (feasible) möglich [Alternative]; praktikabel [Alternative, Möglichkeit]* * *adj.brauchbar adj.erfahren adj.geeignet adj.praktisch adj. -
83 tricky
adjectiveverzwickt (ugs.)* * ** * *[ˈtrɪki]1. (deceitful) betrügerisch2. (sly) verschlagen, raffinierta \tricky customer ein schwieriger Zeitgenosse3. (awkward) situation schwierig, kompliziert5. (skilful) geschickt* * *['trIkɪ]adj (+er)1) (= difficult) schwierig; (= fiddly) knifflighe is a very tricky person to get on with — es ist äußerst schwierig, mit ihm auszukommen
it is going to be tricky explaining or to explain his absence —
it's tricky for me to give you an answer now — es ist nicht einfach für mich, Ihnen jetzt darauf zu antworten
2) (= requiring tact) situation, problem heikel, kitzlig* * *tricky [ˈtrıkı] adj (adv trickily)1. verschlagen, durchtrieben, raffiniert2. unzuverlässig3. heikel, kitz(e)lig (Situation etc)4. knifflig, kompliziert* * *adjectiveverzwickt (ugs.)* * *adj.kompliziert adj.verzwickt adj. -
84 wade
intransitive verbwaten; (in snow, sand) stapfenPhrasal Verbs:- academic.ru/93548/wade_in">wade in* * *[weid]1) (to go or walk (through water, mud etc) with some difficulty: He waded across the river towards me; I've finally managed to wade through that boring book I had to read.) sich durcharbeiten2) (to cross (a river etc) by wading: We'll wade the stream at its shallowest point.) (durch)waten,passieren•- wader* * *[weɪd]to go for a \wade watenII. vi1. (walk in water) watento \wade into the river/the sea/water in den Fluss/das Meer/das Wasser hineinwatento \wade ashore an Land waten▪ to \wade into sb/sth jdn/etw angreifen▪ to \wade into sth etw anpackenIII. vt▪ to \wade sth etw durchwaten* * *[weɪd]1. vtdurchwaten2. viwaten* * *wade [weıd]A v/i waten:a) hineinwaten,b) fig umg sich einmischen,c) fig umg sich reinknien;a) waten in (akk),a) waten durch, durchwaten,b) fig umg sich kämpfen durch, Fachliteratur etc auch durchackern umgB v/t durchwatenC s Waten n* * *intransitive verbwaten; (in snow, sand) stapfenPhrasal Verbs:- wade in* * *v.waten v. -
85 dispatch
1)\dispatch of clothing Kleidersendung fto be mentioned in \dispatches rühmend erwähnt werdenPHRASES:1) ( send)to \dispatch sth somewhere etw irgendwohin senden [o schicken];to \dispatch a letter/ telegram einen Brief/ein Telegramm aufgeben;to \dispatch sb jdn entsenden;to be \dispatched to a place an einen Ort entsandt werden;to \dispatch food Essen verputzen ( fam)4) ( deal with) -
86 offhand
off·'hand adj1) ( uninterested) gleichgültig;why do you always deal with me in such an \offhand manner? warum bist du mir gegenüber immer so gleichgültig?;to be/appear \offhand with sb jdm gegenüber kurz angebunden sein/erscheinen2) ( informal) lässig;\offhand remark nebenbei fallen gelassene Bemerkung adv ohne weiteres, aus dem Stand;to be able to quote sth \offhand etw auf Anhieb angeben können -
87 foglalkozik
(EN) be concerned with; deal with; handle; treats -
88 причина озабоченности
причина озабоченности
—
[ http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]EN
cause for concern principle
Principle connected with the precautionary principle: it means that, if there are strong reasons for expecting serious or irreversible damage to the environment following a given project, lack of full scientific certainty should not be used as a reason for postponing cost-effective measures to prevent environmental degradation. Critics of this approach are concerned about large commitments of resources to deal with vaguely defined problems. (Source: GILP96a)
[http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]Тематики
EN
DE
FR
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > причина озабоченности
-
89 Büro
Büro n■ Gruppe aus drei Personen, die eine UEFA-Kommission oder ein UEFA-Expertenausschuss einsetzen kann, und die sich zwischen den Sitzungen mit dringenden Angelegenheiten befasst.► Die drei Mitglieder eines Büros sind der Vorsitzende oder der stellvertretende Vorsitzende, ein Vizevorsitzender und ein ordentliches Mitglied, das von Fall zu Fall und nach Verfügbarkeit vom Vorsitzenden bestimmt wird.■ A group of three people that a UEFA committee or expert panel may set up in order to deal with urgent matters between meetings.► The three members of a bureau are the chairman or the deputy chairman, a vice-chairman and one ordinary member appointed on a case by case basis by the chairman according to availability. -
90 Disziplinarkommission
■ Rechtsorgan der FIFA, das gegen FIFA-Mitgliedsverbände, Vereine, Offizielle, Spieler, Spielvermittler und Spielervermittler die in den FIFA-Statuten und dem FIFA-Disziplinarreglement festgehaltenen Disziplinarmaßnahmen aussprechen kann.■ The lower instance of the judicial bodies of FIFA, authorised to deal with breaches of FIFA regulations by FIFA member associations, clubs, officials, players, match agents and players' agents. -
91 Kommission für Frauenfußball und die Frauenfußball-Wettbewerbe der FIFA
■ Ständige Kommission der FIFA, die für die Organisation der FIFA Frauen-Weltmeisterschaft und für alle im Zusammenhang mit dem Frauenfußball stehenden Fragen zuständig ist.■ Standing committee of FIFA to organise the FIFA Women's World Cup and to deal with general issues relating to women's football.German-english football dictionary > Kommission für Frauenfußball und die Frauenfußball-Wettbewerbe der FIFA
-
92 Ständige Kommission
■ FIFA-Gremium, das sich mit spezifischen Fußballthemen gemäß dem Organisationsreglement befasst.► Die Mitglieder der Ständigen Kommissionen werden vom FIFA-Exekutivkomitee auf Vorschlag der FIFA-Mitgliedsverbände, des FIFA-Präsidenten oder der Konföderationen ernannt. Die Vorsitzenden, Vizevorsitzenden und Mitglieder der Ständigen Kommissionen werden für eine Amtsdauer von vier Jahren ernannt. Die Zusammensetzung, die spezifischen Aufgaben und Kompetenzen der einzelnen FIFA-Kommissionen sind in den entsprechenden Organisationsreglementen festgehalten.standing committee FIFA■ A permanent body of FIFA appointed to deal with specific aspects of football and its organisation, according to the remit contained in the relevant organisation regulations.► The members of each standing committee are designated by the FIFA Executive Committee on the proposal of the FIFA member associations, the FIFA president or the confederations. The chairmen, deputy chairmen and the members of the standing committees shall be designated for a term of office of four years. The composition, specific duties and powers of the individual FIFA committees are stipulated in special organisation regulations. -
93 Strategiekommission
■ Ständige Kommission der FIFA, die sich mit den globalen Strategien für den Fußball und mit seiner politischen, wirtschaftlichen und gesellschaftlichen Stellung beschäftigt.■ Standing committee of FIFA to deal with global strategies for football and its political, economic and social status. -
94 accountant
noun[Bilanz]buchhalter, der/[Bilanz]buchhalterin, die* * *noun (a keeper or inspector of (money) accounts: He employs an accountant to deal with his income tax.) der/die Buchhalter(in)* * *ac·count·ant[əˈkaʊntənt]certified \accountant ≈ geprüfter Buchhalter/geprüfte Buchhalterinmanagement \accountant Fachmann, -frau m, f des entscheidungsorientierten Rechnungswesens (für die Unternehmensleitung)\accountant's opinion AM Bestätigungsvermerk nt des Abschlussprüfers* * *[ə'kaʊntənt]nBuchhalter(in) m(f); (= external financial adviser) Wirtschaftsprüfer(in) m(f); (= auditor) Rechnungsprüfer(in) m(f); (= tax accountant) Steuerberater(in) m(f)* * *1. (Bilanz)Buchhalter(in)2. Buch-, Wirtschaftsprüfer(in): → academic.ru/11854/certified_accountant">certified accountant, certified public accountant, chartered 13. Br Steuerberater(in)acct. abk2. accountant* * *noun[Bilanz]buchhalter, der/[Bilanz]buchhalterin, die* * *n.Buchführer m.Buchhalter m.Bücherrevisor m.Rechnungsprüfer m. -
95 basically
adverbim Grunde; grundsätzlich [übereinstimmen]; (mainly) hauptsächlich* * *adverb (fundamentally: She seems strict, but basically (= in reality) she's very nice; Her job, basically, is to deal with foreign customers.) grundsätzlich* * *ba·si·cal·ly[ˈbeɪsɪkəli]1. (fundamentally) im Wesentlichen, im Grunde, hauptsächlichthis is \basically your best brand of speakers dies ist im Grunde die beste Lautsprechermarke3. (very)I was \basically furious ich war richtig [o fam echt] wütend* * *['beIsIkəlI]advim Grunde; (= mainly) im wesentlichen, hauptsächlichit's basically finished — es ist praktisch or im Grunde fertig
* * *basically adv1. im Grunde2. im Wesentlichen3. offen gesagt4. kurz(um)5. eigentlich* * *adverbim Grunde; grundsätzlich [übereinstimmen]; (mainly) hauptsächlich* * *adv.grundlegend adv.grundsätzlich adv.im Grunde ausdr. -
96 celebrate
1. transitive verb(observe) feiern; (Eccl.) zelebrieren, lesen [Messe]2. intransitive verb* * *['seləbreit](to mark by giving a party etc in honour of (a happy or important event): I'm celebrating (my birthday) today.) feiern- academic.ru/11653/celebrated">celebrated- celebration
- celebrity* * *cel·ebrate[ˈseləbreɪt]I. vi feiernto \celebrate in style im großen Stil[e] feiernII. vt1. (mark occasion)they \celebrated closing the deal with a glass of champagne zur Feier des Vertragsabschlusses stießen sie mit einem Glas Sekt anto \celebrate the Eucharist das Abendmahl feiern3. (praise)▪ to \celebrate sb/sth jdn/etw feiernto \celebrate sb as a hero jdn als Helden feiern* * *['selIbreɪt]1. vt1) feiern; event, birthday also begehen3) mass, ritual zelebrieren; communion feiern2. vifeiern* * *celebrate [ˈselıbreıt]A v/t1. ein Fest etc feiern, (festlich) begehen:he celebrated his 90th birthday er feierte seinen 90. Geburtstag2. jemanden feiern, preisen3. REL eine Messe etc zelebrieren, abhalten, feiern, lesenB v/i1. feiern:you shouldn’t start celebrating yet du solltest dich nicht zu früh freuen2. REL zelebrieren* * *1. transitive verb(observe) feiern; (Eccl.) zelebrieren, lesen [Messe]2. intransitive verb* * *v.feiern v.zelebrieren v. -
97 committee
nounAusschuss, der (auch Parl.); Komitee, das* * *[kə'miti](a number of persons, selected from a larger body, to deal with some special business, eg the running of the larger body's affairs: The committee meet(s) today; ( also adjective) a committee meeting.) der Ausschuß* * *com·mit·tee[kəˈmɪti, AM -ˈmɪt̬i]n + sing/pl vb Ausschuss m, Komitee nt\committee meeting Ausschusssitzung f\committee member Ausschussmitglied ntselect \committee Sonderausschuss mstanding \committee ständiger Ausschussto be [or sit] on a \committee in einem Ausschuss [o Komitee] sein [o sitzen], einem Ausschuss [o Komitee] angehören* * *[kə'mItɪ]nAusschuss m (ALSO PARL), Komitee ntto be or sit on a committee — in einem Ausschuss or Komitee sein or sitzen
* * *committee [kəˈmıtı] son für):standing committee ständiger Ausschuss;go into Committee PARL in Einzelberatungen eintreten;the bill is in the Committee stage die Gesetzesvorlage liegt dem Ausschuss vor2. [Br ˌkɒmıˈtiː] JUR obs Vormund m (eines Entmündigten)com. abk1. comedy2. comma3. commander4. commerce5. commercial6. commission7. commissioner8. committee9. commoncomm. abk1. commerce2. commission3. committee* * *nounAusschuss, der (auch Parl.); Komitee, das* * *n.Ausschuss m.Komitee -s n. -
98 envoy
noun* * *['envoi](a messenger, especially one sent to deal with a foreign government: He was sent to France as the king's envoy.) der Gesandte* * *en·voy[ˈenvɔɪ, AM ˈɑ:n-]government \envoy Regierungsgesandte(r) f(m)special \envoy Sonderbeauftragte(r) f(m)* * *['envɔɪ]nBote m, Botin f; (= diplomat) Gesandte(r) mf* * *envoy1 [ˈenvɔı] → academic.ru/24614/envoi">envoienvoy2 [ˈenvɔı] s1. auch envoy extraordinary and minister plenipotentiary POL Gesandte(r) m/f(m) (Missionschef[in] der 2. Rangklasse)2. Abgesandte(r) m/f(m), Bevollmächtigte(r) m/f(m)* * *noun* * *n.Gesandte -n m.,f. -
99 fudge
I noun(sweet) Karamellbonbon, der od. dasII 1. transitive verbfrisieren (ugs.) [Geschäftsbücher]; sich (Dat.) aus den Fingern saugen [Ausrede, Geschichte, Entschuldigung]2. nounSchwindel, der* * ** * *[fʌʤ]I. n▪ to \fudge sthto \fudge an issue einem Thema ausweichen* * *[fʌdZ]1. n2) (PRESS: space for stop press) Spalte f für letzte Meldungen; (= stop press news) letzte Meldungen pl3)her answer was a fudge — ihre Antwort war ein Ausweichmanöver
2. vt3)to fudge the books — die Bücher frisieren (inf)
* * *fudge [fʌdʒ]A v/t2. frisieren umg, fälschen3. einem Problem etc ausweichenB v/i2. Unsinn redenC s1. Unsinn m2. Zeitung:a) letzte Meldungen plD int Mist!* * *I noun(sweet) Karamellbonbon, der od. dasII 1. transitive verbfrisieren (ugs.) [Geschäftsbücher]; sich (Dat.) aus den Fingern saugen [Ausrede, Geschichte, Entschuldigung]2. nounSchwindel, der* * *n.Fälschung f. v.fälschen v.pfuschen v. -
100 individually
adverb1) (singly) einzeln2) (distinctively) individuell3) (personally) persönlich* * ** * *in·di·vid·ual·ly[ˌɪndɪˈvɪʤuəli]she always thinks very \individually sie hat ihre ganz eigene Denkweise* * *["IndI'vIdjUəlI]advindividuell; (= separately) numbered, wrapped einzeln* * *individually adv1. einzeln, jede(r, s) für sich2. einzeln betrachtet, für sich genommen3. persönlich:* * *adverb1) (singly) einzeln2) (distinctively) individuell3) (personally) persönlich* * *adv.einzeln adv.individuell adv.
См. также в других словарях:
deal with — deal [n1] agreement, bargain accord, arrangement, buy, compromise, conception, contract, pact, pledge, prearrangement, transaction, understanding; concept 684 Ant. disagreement, misunderstanding deal [n2] amount, share abundance, degree,… … New thesaurus
Deal With The Devil — Album par Lizzy Borden Sortie 10 Octobre 2000 Enregistrement 2000 … Wikipédia en Français
Deal with This — Studio album by 2 Live Crew Released January 20, 1993 … Wikipedia
Deal with It — can refer to: Deal with It (song), a Corbin Bleu song written by Jay Sean Deal With It (album), the original title for Jay Sean s album My Own Way Dealing with It!, album by Dirty Rotten Imbeciles This disambiguation page lists articles… … Wikipedia
deal with — have commercial relations with. → deal deal with take measures concerning. → deal … English new terms dictionary
Deal with the Devil — Album par Lizzy Borden Sortie 10 octobre 2000 Durée 49:17 Genre Heavy Metal Producteur Elliot Solomon Label … Wikipédia en Français
Deal with It — Album par Comateens Sortie 1984 Critique AllMusic Albums d … Wikipédia en Français
deal with — index appertain, apply (pertain), communicate, concern (involve), conduct, correspond (be equi … Law dictionary
deal with definitely — index dispatch (dispose of) Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
deal with gently — index favor Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
deal with — phrasal verb [transitive] Word forms deal with : present tense I/you/we/they deal with he/she/it deals with present participle dealing with past tense dealt with past participle dealt with 1) a) deal with something to take action to do something … English dictionary