-
1 pewnego dnia
= pięknego dnia в оди́н прекра́сный день -
2 pięknego dnia
= pewnego dnia -
3 być niepewnym dnia ani godziny
жить в постоя́нной трево́ге -
4 do sądnego dnia
до сконча́ния ве́ка -
5 jednego dnia
одна́жды -
6 nie być pewnym dnia ani godziny
= nie być pewnym życia -
7 przesilenie dnia z nocą
разг. равноде́нствие -
8 szukać wczorajszego dnia
иска́ть вчера́шнего дня (вчера́шний день) -
9 ubyło dnia
1) день стал коро́че2) ( ściemniło się) стемне́ло -
10 atak z wykorzystaniem paradoksu dnia urodzin
• birthday attackSłownik polsko-angielski z Elektroniki i Informatyki > atak z wykorzystaniem paradoksu dnia urodzin
-
11 paradoks dnia urodzin
• birthday paradoxSłownik polsko-angielski z Elektroniki i Informatyki > paradoks dnia urodzin
-
12 poprzedniego dnia
• day beforeSłownik polsko-angielski z Elektroniki i Informatyki > poprzedniego dnia
-
13 wiadomość dnia
• message of the daySłownik polsko-angielski z Elektroniki i Informatyki > wiadomość dnia
-
14 dn.
-
15 dzień
сущ.• день• сутки* * *♂, Р. dnia, мн. И. dnie/dni день;\dzień pracy, roboczy \dzień рабочий день; \dzień świąteczny праздничный день; w \dzień днём; w biały \dzień средь бела дня; со \dzień, со dnia, \dzień w \dzień ежедневно; z dnia na \dzień а) день ото дня, с каждым днём;
б) со дня на день;jak \dzień długi день-деньской;
przed dwoma dniami, dwa dni temu два дня тому назад;przez trzy dni в течение трёх дней; za kilka dni через несколько дней; od dwóch dni на протяжении двух последних дней, уже два дня, как...;lada \dzień в любой день, со дня на день;
w tych dniach в ближайшие дни;pewnego dnia однажды; w terminie pięciu dni в пятидневный срок; list z dnia piętnastego kwietnia письмо от пятнадцатого апреля;● \dzień dobry! здравствуйте!; добрый день!; sądny \dzień а) рел. судный день;
б) неразбериха, светопреставление;do sądnego dnia до скончания века* * *м, P dnia, мн И dnie / dnidzień pracy, roboczy dzień — рабо́чий день
dzień świąteczny — пра́здничный день
w biały dzień — средь бе́ла дня
co dzień, co dnia, dzień w dzień — ежедне́вно
z dnia na dzień — 1) день ото дня́, с ка́ждым днём; 2) со дня на́ день
jak dzień długi — день-деньско́й
przed dwoma dniami, dwa dni temu — два дня тому́ наза́д
przez trzy dni — в тече́ние трёх дней
za kilka dni — че́рез не́сколько дней
od dwóch dni — на протяже́нии двух после́дних дней, уже́ два дня, как...
lada dzień — в любо́й день, со дня́ на́ день
w tych dniach — в ближа́йшие дни
pewnego dnia — одна́жды
w terminie pięciu dni — в пятидне́вный срок
list z dnia piętnastego kwietnia — письмо́ от пятна́дцатого апре́ля
-
16 Tag
am, bei Tag(e) w dzień, za dnia;am folgenden Tag, am Tag darauf następnego dnia;am Tag davor w dniu poprzednim;an diesem Tag w tym dniu, tego dnia;an einem Tag w ciągu jednego dnia;den lieben langen Tag cały boży dzień;bis zum heutigen Tag do dziś dnia, po dziś dzień;was für ein Tag ist heute? jaki mamy dziś dzień tygodnia?;Tag für Tag dzień w dzień;von Tag zu Tag z dnia na dzień;Tag und Nacht dniem i nocą, dniami i nocami; przez całą dobę;eines (schönen) Tages pewnego (pięknego) dnia;in zwei Tagen za dwa dni;heute in acht Tagn od dziś za tydzień;die Tage werden länger dnia przybywa;sich unterscheiden wie Tag und Nacht różnić się jak dzień i noc;guten Tag! dzień dobry!;einen guten, schlechten Tag haben mieć dobry, zły dzień;Tag der offenen Tür dzień otwarty, dni otwarte;rel der Jüngste Tag Sądny Dzień;Tag des Kindes Dzień Dziecka;fig an den Tag bringen wydoby(wa)ć na światło dzienne; -
17 pewien
относит. мест.• некоторый* * *pew|ien\pewienni один, какой-то, некоторый;\pewienпа dziewczynka одна девочка; \pewiennego razu однажды; po \pewiennym czasie через (спустя) некоторое время; w \pewiennym stopniu в некоторой степени; ● \pewiennego (pięknego) dnia в один прекрасный день
+ niejaki, niektóryjestem \pewien я уверен; ср. pewny* * *I pewniоди́н, како́й-то, не́которыйpewna dziewczynka — одна́ де́вочка
pewnego razu — одна́жды
po pewnym czasie — че́рез (спустя́) не́которое вре́мя
- pięknego dniaw pewnym stopniu — в не́которой сте́пени
Syn:IIуве́ренjestem pewien — я уве́рен; ср. pewny
-
18 długość
сущ.• длина• длительность• продолжительность• протяженность• протяжённость* * *długoś|ć♀ 1. длина; о \długośćci длиной;2. (czasu) продолжительность, длина, долгота;\długość dnia i nocy продолжительность (долгота) дня и ночи;
3. геогр. долгота;zachodnia \długość (geograficzna) западная долгота; ● na całej \długośćci на всём протяжении; \długość życia продолжительность жизни
* * *ж1) длина́о długości — длино́й
2) ( czasu) продолжи́тельность, длина́, долгота́długość dnia i nocy — продолжи́тельность (долгота́) дня и но́чи
3) геогр. долгота́zachodnia długość (geograficzna) — за́падная долгота́
•- długość życia -
19 dzisiejszy
dzisiej|szy\dzisiejszysi сегодняшний;\dzisiejszysza młodzież нынешняя молодёжь; do dnia \dzisiejszyszego а) до cero дня;
б) до настоящего времени;\dzisiejszysze czasy нынешние времена, наше время; w \dzisiejszyszych czasach в наше (нынешнее) время
* * *сего́дняшнийdzisiejsza młodzież — ны́нешняя молодёжь
do dnia dzisiejszego — 1) до сего́ дня; 2) до настоя́щего вре́мени
dzisiejsze czasy — ны́нешние времена́, на́ше вре́мя
w dzisiejszych czasach — в на́ше (ны́нешнее) вре́мя
-
20 dziś
нареч.• нынче• сегодня* * *сегодня;do \dziś dnia, po \dziś dzień до сих пор, по сей день; od \dziś с сегодняшнего дня
+ dzisiaj* * *сего́дняdo dziś dnia, po dziś dzień — до сих по́р, по сей день
od dziś — с сего́дняшнего дня
Syn:
См. также в других словарях:
Oblicze Dnia — ( The Face of the Day ) was a Polish weekly literary and political newspaper published from Warsaw.[1][2][3] The periodical was launched in and published during 1936.[4][5] It was directed towards the intelligentsia and was inspired by the… … Wikipedia
do białego dnia [rana] — {{/stl 13}}{{stl 7}} do rana, do świtu, do czasu, kiedy na dworze robi się jasno : {{/stl 7}}{{stl 10}}Tańczyć, ucztować do białego dnia. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
do dnia — {{/stl 13}}{{stl 8}}przysł. {{/stl 8}}{{stl 7}} wczesnym rankiem, o świcie : {{/stl 7}}{{stl 10}}Musisz ruszyć w góry do dnia. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
do dnia dzisiejszego — {{/stl 13}}{{stl 8}}przysł. {{/stl 8}}{{stl 7}} do obecnego czasu, do chwili obecnej : {{/stl 7}}{{stl 10}}Do dnia dzisiejszego nieznane są losy zatopionego okrętu. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
do dziś dnia — {{/stl 13}}{{stl 8}}przysł. {{/stl 8}}{{stl 7}} do dzisiaj, do dziś : {{/stl 7}}{{stl 10}}Pamiętam to dokładnie do dziś dnia. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
do sądnego dnia — {{/stl 13}}{{stl 8}}przysł. {{/stl 8}}{{stl 7}} nie wiadomo dokąd, bardzo długo : {{/stl 7}}{{stl 10}}Będzie się to ciągnęło do sądnego dnia. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
nie być pewnym dnia ani godziny — {{/stl 13}}{{stl 7}} żyć w niepewności, w obawie przed czymś; nie wiedzieć nic o przyszłości : {{/stl 7}}{{stl 10}}Ludność okupowanego kraju nie była pewna dnia ani godziny. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
nie znać [nie być pewnym, nie wiedzieć] dnia ani godziny — {{/stl 13}}{{stl 33}} nie być pewnym swojego losu, nie wiedzieć, co się stanie, co nastąpi :{{/stl 33}}{{stl 10}}Za okupacji nikt nie był pewny dnia ani godziny. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
szukać wczorajszego dnia — {{/stl 13}}{{stl 7}} marnować czas, nie wiedzieć co robić, szukać czegoś, czego się nie znajdzie : {{/stl 7}}{{stl 10}}Już trzeci raz przetrząsa wszystko w szafie. Czego on tam szuka? – Chyba wczorajszego dnia. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
z dnia na dzień — {{/stl 13}}{{stl 8}}przysł. {{/stl 8}}{{stl 7}} nagle, niespodziewanie : {{/stl 7}}{{stl 10}}Z dnia na dzień stać się sławnym. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
żyć z dnia na dzień — {{/stl 13}}{{stl 7}} żyć, nie dbając, nie troszcząc się o przyszłość : {{/stl 7}}{{stl 10}}Bezdomny żyje z dnia na dzień. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień