-
1 видеть
ви́детьvidi;рад вас \видеть mi ĝojas vin vidi;\видеть во сне sonĝi;\видеться (друг с другом) vidiĝi, renkontiĝi.* * *несов., вин. п.1) тж. без доп. ver (непр.) vtнея́сно ви́деть — vislumbrar vt
ви́деть вдали́ — divisar vt
ви́деть ме́льком — echar un vistazo
ви́деть сон — soñar (непр.) vt, tener un sueño
ви́деть во сне — soñar (непр.) vt (con)
ви́деть во сне, что... — soñar que...
ви́деть наскво́зь ( кого-либо) — conocer a fondo (a), conocer hasta las entretelas (a)
я рад вас ви́деть — estoy contento (me alegro) de verle
2) (испытать, пережить) ver (непр.) vtон мно́го ви́дел на своём веку́ — ha visto mucho en su vida
3) тж. с союзом "что" (сознавать, понимать) ver (непр.) vt, darse cuentaя ви́жу, с кем име́ю де́ло — me doy cuenta (veo) con quien me las tengo que ver (haber)
••ви́дите ли, ви́дишь ли вводн. сл. — vea Vd., ves, es que
как ви́дите вводн. сл. — como ve(n); está ya claro
то́лько и ви́дели ( кого-либо) разг. — ahora mismo estaba aquí, se ha esfumado (se ha eclipsado)
за дере́вьями не ви́деть ле́са погов. — las hojas (los árboles) impiden ver el bosque; los árboles tapan el bosque
ви́дит о́ко, да зуб не неймёт погов. ≈≈ lo verás pero no lo catarás
* * *несов., вин. п.1) тж. без доп. ver (непр.) vtнея́сно ви́деть — vislumbrar vt
ви́деть вдали́ — divisar vt
ви́деть ме́льком — echar un vistazo
ви́деть сон — soñar (непр.) vt, tener un sueño
ви́деть во сне — soñar (непр.) vt (con)
ви́деть во сне, что... — soñar que...
ви́деть наскво́зь ( кого-либо) — conocer a fondo (a), conocer hasta las entretelas (a)
я рад вас ви́деть — estoy contento (me alegro) de verle
2) (испытать, пережить) ver (непр.) vtон мно́го ви́дел на своём веку́ — ha visto mucho en su vida
3) тж. с союзом "что" (сознавать, понимать) ver (непр.) vt, darse cuentaя ви́жу, с кем име́ю де́ло — me doy cuenta (veo) con quien me las tengo que ver (haber)
••ви́дите ли, ви́дишь ли вводн. сл. — vea Vd., ves, es que
как ви́дите вводн. сл. — como ve(n); está ya claro
то́лько и ви́дели ( кого-либо) разг. — ahora mismo estaba aquí, se ha esfumado (se ha eclipsado)
за дере́вьями не ви́деть ле́са погов. — las hojas (los árboles) impiden ver el bosque; los árboles tapan el bosque
ви́дит о́ко, да зуб не неймёт погов. — ≈ lo verás pero no lo catarás
* * *v1) gener. (испытать, пережить) ver, avistar, columbrar, darse cuenta, verse, с союзом "что"(сознавать, понимать) ver ***2) colloq. guipar3) law. ver -
2 завидеть
-
3 насмотреть
-
4 обнаруживать
несов.1) ( открыть взору) descubrir (непр.) vt, mostrar (непр.) vt, enseñar vtобнару́живать свою́ ра́дость — manifestar su alegría
обнару́живать спосо́бности к языка́м — mostrar facilidad para aprender los idiomas
обнару́живать тала́нт (к + дат. п.) — demostrar talento (en, para)
обнару́живать прису́тствие ду́ха — dar muestras de presencia de ánimo
3) (найти, отыскать) descubrir (непр.) vt, hallar vt; revelar vt, encontrar (непр.) vt (обман, ошибку и т.п.); desenmascarar vt ( разоблачить)обнару́живать проти́вника — localizar (descubrir) al enemigo
обнару́живать ми́ны — detectar las minas
обнару́живать вдали́ бе́рег — avistar (divisar) la costa lejana
* * *несов.1) ( открыть взору) descubrir (непр.) vt, mostrar (непр.) vt, enseñar vtобнару́живать свою́ ра́дость — manifestar su alegría
обнару́живать спосо́бности к языка́м — mostrar facilidad para aprender los idiomas
обнару́живать тала́нт (к + дат. п.) — demostrar talento (en, para)
обнару́живать прису́тствие ду́ха — dar muestras de presencia de ánimo
3) (найти, отыскать) descubrir (непр.) vt, hallar vt; revelar vt, encontrar (непр.) vt (обман, ошибку и т.п.); desenmascarar vt ( разоблачить)обнару́живать проти́вника — localizar (descubrir) al enemigo
обнару́живать ми́ны — detectar las minas
обнару́живать вдали́ бе́рег — avistar (divisar) la costa lejana
* * *v1) gener. (âúàññèáüñà) descubrirse, (î ñïîñîáñîñáàõ, èñáåðåñå è á. ï.) manifestarse, (îáêðúáü âçîðó) descubrir, (îáúñêàáüñà) encontrarse, (ñáàáü âèäñúì) dejarse ver, aparecer, clarearse, dar (hacer) muestra, desenmascarar (разоблачить), encontrar (обман, ошибку и т. п.), enseñar, exteriorizar, hallar, hallarse, manifestar (проявить), mostrar, ostentar, registrar, revelar, revelarse, transparentarse, desencapotar, desplegar, localizar2) colloq. desenvainar (скрытое)3) law. informarse -
5 обнаружить
сов., вин. п.1) ( открыть взору) descubrir (непр.) vt, mostrar (непр.) vt, enseñar vtобнару́жить свою́ ра́дость — manifestar su alegría
обнару́жить спосо́бности к языка́м — mostrar facilidad para aprender los idiomas
обнару́жить тала́нт (к + дат. п.) — demostrar talento (en, para)
обнару́жить прису́тствие ду́ха — dar muestras de presencia de ánimo
3) (найти, отыскать) descubrir (непр.) vt, hallar vt; revelar vt, encontrar (непр.) vt (обман, ошибку и т.п.); desenmascarar vt ( разоблачить)обнару́жить проти́вника — localizar (descubrir) al enemigo
обнару́жить ми́ны — detectar las minas
обнару́жить вдали́ бе́рег — avistar (divisar) la costa lejana
* * *сов., вин. п.1) ( открыть взору) descubrir (непр.) vt, mostrar (непр.) vt, enseñar vtобнару́жить свою́ ра́дость — manifestar su alegría
обнару́жить спосо́бности к языка́м — mostrar facilidad para aprender los idiomas
обнару́жить тала́нт (к + дат. п.) — demostrar talento (en, para)
обнару́жить прису́тствие ду́ха — dar muestras de presencia de ánimo
3) (найти, отыскать) descubrir (непр.) vt, hallar vt; revelar vt, encontrar (непр.) vt (обман, ошибку и т.п.); desenmascarar vt ( разоблачить)обнару́жить проти́вника — localizar (descubrir) al enemigo
обнару́жить ми́ны — detectar las minas
обнару́жить вдали́ бе́рег — avistar (divisar) la costa lejana
* * *v1) gener. (âúêàçàáü) mostrar, (âúàññèáüñà) descubrirse, (î ñïîñîáñîñáàõ, èñáåðåñå è á. ï.) manifestarse, (îáêðúáü âçîðó) descubrir, (îáúñêàáüñà) encontrarse, (ñáàáü âèäñúì) dejarse ver, aparecer, clarearse, desenmascarar (разоблачить), encontrar (обман, ошибку и т. п.), enseñar, exteriorizar, hallar, hallarse, manifestar (проявить), ostentar, revelar, revelarse, transparentarse2) law. identificar (преступника) -
6 узреть
сов., вин. п., книжн.1) ( увидеть) ver (непр.) vt, divisar vt2) ( усмотреть) percibir vt; sospechar vt, recelar vt ( заподозрить)* * *vbook. (óâèäåáü) ver, (óñìîáðåáü) percibir, divisar, recelar (заподозрить), sospechar -
7 замаячить
сов рзгaparecer ao longe; vis lumbrar-se, divisar-se -
8 проясняться
( стать отчетливым) tornar-se claro (distinto); divisar-se; ( стать понятным) esclarecer-se; ( открыться) revelar-se; ( о сознании) ganhar lucidez, aclarar vi; ( стать спокойным) serenar vi -
9 разглядеть
совdiscernir vt, enxergar vt, divisar vt -
10 видеть вдали
vgener. divisar -
11 высмотреть
сов., вин. п.1) ( старательно рассмотреть) examinar vtвы́смотреть все подро́бности — observar todos los detalles
вы́смотреть в толпе́ кого́-либо — divisar en la multitud a alguien
••вы́смотреть глаза́ прост. — quebrarse los ojos
* * *vgener. (ñàìáè) encontrar, (старательно рассмотреть) examinar, elegir (выбрать), escoger -
12 высмотреть в толпе
vgener. divisar en la multitud a alguien (кого-л.) -
13 обнаруживать вдали берег
vDiccionario universal ruso-español > обнаруживать вдали берег
-
14 различать
несов.см. различить* * *несов.см. различить* * *v1) gener. discriminar (один предмет от другого), distinguir, divisar (что-л. неясное), diferenciar, discernir2) colloq. guipar3) eng. visualizar
См. также в других словарях:
divisar — Se conjuga como: amar Infinitivo: Gerundio: Participio: divisar divisando divisado Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. diviso divisas divisa divisamos divisáis … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
divisar — de divisa da janela todo o vale; da varanda divisa se o mar … Dicionario dos verbos portugueses
divisar — v. tr. 1. Ver, enxergar, avistar (ao longe ou confusamente). 2. Distinguir (por sinais exteriores). 3. Distinguir claramente. 4. [Heráldica] Diferençar as armas de família acrescentando lhes divisas. 5. [Antigo] Aprazar; demarcar, delimitar … Dicionário da Língua Portuguesa
divisar — verbo transitivo 1. Ver (una persona) [a otra persona o una cosa] a lo lejos: Se divisaban ya las murallas de la ciudad. Se divisaba en el horizonte una avioneta. Divisamos a varios niños jugando con los toros. Sinónimo: vislumbrar … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
divisar — (Del lat. divīsus, part. pas. de dividĕre, dividir, distinguir). 1. tr. Ver, percibir, aunque confusamente, un objeto. 2. Heráld. Diferenciar, distinguir las armas de familia, añadiéndoles blasones o timbres … Diccionario de la lengua española
divisar — ► verbo transitivo 1 Percibir a gran distancia y de forma confusa: ■ a lo lejos se divisaba la caravana. SINÓNIMO atisbar avistar vislumbrar 2 HERÁLDICA Poner blasones o timbres a las armas de familia para diferenciarlas de otras. * * * divisar… … Enciclopedia Universal
divisar — {{#}}{{LM D13812}}{{〓}} {{ConjD13812}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynD14138}} {{[}}divisar{{]}} ‹di·vi·sar› {{《}}▍ v.{{》}} Ver o percibir, aunque con poca claridad: • A lo lejos se divisaban los torreones del castillo.{{○}} {{★}}{{\}}ETIMOLOGÍA:{{/}}… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
divisar — (v) (Intermedio) ver algo desde lejos, no muy claramente Ejemplos: Era un lago enorme y no se alcanzaba a divisar la orilla opuesta. Desde la cima del volcán se divisa el Océano Pacífico. Sinónimos: vislumbrar … Español Extremo Basic and Intermediate
divisar — transitivo 1) marina atisbar, avistar, vislumbrar. 2) distinguir, entrever, columbrar, vislumbrar, ver*. ≠ ocultar, confundir. Disti … Diccionario de sinónimos y antónimos
divisar — di|vi|sar Mot Agut Verb transitiu … Diccionari Català-Català
divisar — v tr (Se conjuga como amar) Ver algo o a alguien desde lejos, desde cierta altura o sin percibirlo con toda claridad: Yo me subí a un alto pino / pa ver si la divisaba... / sólo divisé el polvo / del coche que la llevaba , Él la divisa a través… … Español en México