-
1 pregrađivanje
• dissepiment• locking• blocking -
2 перегородка
dissepiment, dividing wall (dissepimentum)Русско-англо-латинский словарь лекарственных растений > перегородка
-
3 гнездо
1) General subject: bezel (камня в перстне или в часах), birdhouse, brood chamber, gain, housing, (тел.) jack (телефонного коммутатора), nest, pocket, rabbet, saddle (клапана), socket, nested study (случай-контроль внутри когорты (гнездовое исследование или метод вложенной выборки) от Leila Usmanova, http://rus.proz.com/kudoz/english_to_russian/medical:_pharmaceuticals/3530879-nested_study.html)4) Aviation: well5) Zoology: nidus (некоторых насекомых)7) Medicine: ferrule, receptacle (напр. для установки ампулы), jack socket8) Obsolete: cellule9) Botanical term: dissepiment10) Military: chamber (барабана револьвера), pit, rack (для снаряда)11) Engineering: box, cluster, female connector, female contact, female end, hitch, inlet, mortice, mortise, open mortise, receiver, receptor (напр. инструментального магазина), seating, slip mortise, slot, slot mortise, soc, socket connector, socket contact, socket plate12) Agriculture: bunch (при посеве), dissepiment (в плоде), loose grasses (при посеве), pen, seedbed13) Construction: chase, gain (в дереве), gainer (в дереве), groove, mortice (для шипа), mortise (для шипа), housing (балки)14) Mathematics: nesting16) Automobile industry: clack seat, hollow, rebate, saddle (клапана, пружины), seat (клапана), tunnel17) Architecture: mortice (углубление или отверстие в деревянной детали, используемое для крепежа), mortise (углубление или отверстие в деревянной детали, используемое для крепежа)18) Mining: box (для шипа), dap (в элементе крепи), joggle (в крепи), niche, poket19) Forestry: clump, groove (шпунтового соединения)21) Music: pin jack22) Polygraphy: compartment (шрифтовой кассы)23) Textile: poppet24) Electronics: hole, hub, jack, pinhole (соединителя)25) Information technology: collection, jack (соединител), jack (соединителя)26) Oil: seat27) Fishery: redd29) Cartography: socket (в инструментах)30) Ore formation: patch32) Sakhalin energy glossary: side pocket (в НКТ)35) Automation: craddle (инструментального магазина), pan, port (напр. инструментального магазина), station (инструментального магазина)36) Robots: nest (коммутационное), slot (напр. для разъёма)38) General subject: female (разъема), socket (for socket wrench) (розеточная часть соединителя)39) Makarov: brood chamber (пчёл), brood nest (пчёл), female connectors, female socket, hill, hitch (для крепи), house, jack (электрического соединителя), nidus (у насекомых), socket (линейной арматуры)40) Gold mining: inclusion41) oil&gas: valve seat42) Electrical engineering: hub (монтажное), receptacle connector43) Microsoft: expansion slot -
4 перегородка
1) General subject: baffler, compartment, diaphragm, division, partition, partition-wall, screen, wough, privacy wall, portable room divider (для уединения в комнате для нескольких проживающих и т.п.), separation3) Biology: septum4) Zoology: phragma5) Naval: bar6) Medicine: barrier, floor, interseptum, septum (pl septa), wall7) Church: parclose (отделяющая гробницу, часовню и т. п. от остальной части церкви)8) Botanical term: dissepiment, dissepiment (лат. dissepimentum), dividing wall (лат. dissepimentum)9) Engineering: apron, baffle (разделительная), baffle strip, bridge, bulkhead, curtain wall, divide wall, divider, division wall (разделительная), drop arch (огнеупорная), membrane, nonloadbearing partition, office landscape screen, partition wall, riffle (рыбохода), separator, stepped baffle, web10) Construction: blade, brettice, brettis, cubicle division, dividing wall, (наружная или внутренняя) leaf (облегчённой кирпичной кладки), parting wall, separation partition, baffle (дымохода), bricknogged (имеющая между стойками заполнение из кирпичной кладки), poling11) Railway term: baffle wall, bulk head, compartition, deflector, dividing partition12) Automobile industry: baffle plate (масляного бака), bafle, cross-wall13) Architecture: non-load-bearing partition, partition wall (между отдельными квартирами), rood-screen14) Hydrography: stepped baffle (рыбохода)15) Mining: curtain wall (в шахтном стволе)16) Forestry: baffle (в песочнице), partitioning17) Metallurgy: partition plate18) Oil: dam-board, gas plate (в резервуаре или сосуде для регулирования струи жидкости или газа), separating wall, weir (в желобках отстойной системы), baffle plate19) Biotechnology: scar (в клетках дрожжей)20) Mechanic engineering: deflector plate22) Metrology: iris (например, в СВЧ или оптике)23) Cellulose: shallow dam (в песочнице), shallow dem (в песочнице)24) Power engineering: division plate25) Business: dividing fence26) Drilling: deflection plate27) Oil&Gas technology shield28) Polymers: dam, separating baffle29) Automation: dividing30) Arms production: seal31) Hydraulics: (для успокоения потока жидкости) damping plate32) Sakhalin S: weir (в сепарационном резервуаре), weir (в сепарационном резервуаре, через которую переливается нефть с поверхности жидкости)33) Makarov: baffle (отклоняющая или разделяющая), compartment (тарной коробки), crosswall, divider (тары), inner bar, interstice, septum (в волноводе), vane, walling, web plate34) oil&gas: flow deflector35) Aluminium industry: (разделительная) baffle -
5 боковой диссепимент
Makarov: lateral dissepimentУниверсальный русско-английский словарь > боковой диссепимент
-
6 диссепимент
Fishery: dissepiment -
7 подковообразный диссепимент
Makarov: horseshoe dissepimentУниверсальный русско-английский словарь > подковообразный диссепимент
-
8 separación
f.1 separation, distance, span, stretch.2 separation, division, isolation, divorcement.3 separation, dissociation, break-up, breakup.4 separation, disunion, estrangement.5 partition.6 abrus, dissepiment.* * *1 separation2 (espacio) space, gap\separación matrimonial / separación conyugal legal separation* * *noun f.1) separation2) division3) gap* * *SF1) (=división) divisionla estantería sirve de separación entre las dos zonas — the bookcase acts as a division between the two areas
2) [entre cónyuges, amigos] separationseparación legal, separación matrimonial — legal separation
3) (=distancia) gap, spacedeja un poco más de separación entre los cuadros — leave a slightly bigger gap o space between the pictures
4) [de un cargo] removal, dismissaltras su separación del cargo — after his removal o dismissal from the post
separación del servicio — (Mil) discharge
* * *1)a) ( división) divisionel río sirve de separación entre las dos fincas — the river marks the division between the two estates
mamparas de separación — dividing o partition screens
b) ( espacio) space, gap2)a) ( ausencia)se reunieron después de dos meses de separación — they met up again after being apart for two months
b) ( del matrimonio) separation3) (frml) ( de un cargo) dismissal* * *= departure, displacement, divide, split, disjunction, segregation, separation, shift away from, breakup [break-up], splitting, severance, dismemberment, detachment, balkanization.Ex. Accounting for his departures from Panizzi's rules, Jewett explained that some of them 'conform more to rules advocated by Mr. Panizzi than to those finally sanctioned by the Trustees of the Museum'.Ex. It is still the same inexorably literal logic which must ultimately glance into the chaos, and small differences create infinite displacements between records.Ex. Nevertheless, this basic divide remains a useful distinction between two major categories of indexing systems.Ex. The information note may consist of a brief history of a corporate body, highlighting changes in the body's name, mergers with other bodies, splits within or between bodies, etc.Ex. Digital technology has ushered us into a ceaseless spiral of change which represents, not so much an evolution, but a formidable disjunction with the analog world.Ex. The argument advanced for this segregation is that it facilitates a search for a title, especially when the author is not known.Ex. This wide separation of related subject areas is one of the major criticisms of the Dewey scheme.Ex. This article discusses the effects of changes in the economy on the distribution of work in libraries which indicate a shift away from its female origins.Ex. This concern will likely increase due to the breakup of the Soviet Union and dispersal of its nuclear arsenal and the growth of global nuclear smuggling rings.Ex. The most obvious threat is the splitting of the media sector into separate information and entertainment sectors.Ex. Examples can be found where exchange of publications remains as the only form of contact after severance of diplomatic and trade relations.Ex. This dismemberment of the whole educational process is akin to isolating the atom; in so doing, the true state of the atom is altered.Ex. This is the method used in the detachment of graphic art items form albums.Ex. This shifts in emphasis mirror the general balkanization of modern American society.----* carácter de separación = delimiter, separating character.* con una separación de + Número + palabras = within + Número + words of each other.* forzar la separación de = coerce + Nombre + away from.* punto de separación = cut-off point, stepping-off point, cut off [cutoff].* separación cada vez mayor entre... y = widening of the gap beween.... and, widening gap between... and.* separación de los continentes = continental breakup.* separación de servicios = unbundling.* separación legal = separation from bed and board, a mensa et thoro.* separación mediante papel = paper splitting.* * *1)a) ( división) divisionel río sirve de separación entre las dos fincas — the river marks the division between the two estates
mamparas de separación — dividing o partition screens
b) ( espacio) space, gap2)a) ( ausencia)se reunieron después de dos meses de separación — they met up again after being apart for two months
b) ( del matrimonio) separation3) (frml) ( de un cargo) dismissal* * *= departure, displacement, divide, split, disjunction, segregation, separation, shift away from, breakup [break-up], splitting, severance, dismemberment, detachment, balkanization.Ex: Accounting for his departures from Panizzi's rules, Jewett explained that some of them 'conform more to rules advocated by Mr. Panizzi than to those finally sanctioned by the Trustees of the Museum'.
Ex: It is still the same inexorably literal logic which must ultimately glance into the chaos, and small differences create infinite displacements between records.Ex: Nevertheless, this basic divide remains a useful distinction between two major categories of indexing systems.Ex: The information note may consist of a brief history of a corporate body, highlighting changes in the body's name, mergers with other bodies, splits within or between bodies, etc.Ex: Digital technology has ushered us into a ceaseless spiral of change which represents, not so much an evolution, but a formidable disjunction with the analog world.Ex: The argument advanced for this segregation is that it facilitates a search for a title, especially when the author is not known.Ex: This wide separation of related subject areas is one of the major criticisms of the Dewey scheme.Ex: This article discusses the effects of changes in the economy on the distribution of work in libraries which indicate a shift away from its female origins.Ex: This concern will likely increase due to the breakup of the Soviet Union and dispersal of its nuclear arsenal and the growth of global nuclear smuggling rings.Ex: The most obvious threat is the splitting of the media sector into separate information and entertainment sectors.Ex: Examples can be found where exchange of publications remains as the only form of contact after severance of diplomatic and trade relations.Ex: This dismemberment of the whole educational process is akin to isolating the atom; in so doing, the true state of the atom is altered.Ex: This is the method used in the detachment of graphic art items form albums.Ex: This shifts in emphasis mirror the general balkanization of modern American society.* carácter de separación = delimiter, separating character.* con una separación de + Número + palabras = within + Número + words of each other.* forzar la separación de = coerce + Nombre + away from.* punto de separación = cut-off point, stepping-off point, cut off [cutoff].* separación cada vez mayor entre... y = widening of the gap beween.... and, widening gap between... and.* separación de los continentes = continental breakup.* separación de servicios = unbundling.* separación legal = separation from bed and board, a mensa et thoro.* separación mediante papel = paper splitting.* * *A1 (división) divisionel río sirve de separación entre las dos fincas the river marks the division between the two estatesmamparas de separación dividing o partition screensla separación de palabras por sílabas the division of words into syllablesla separación de la Iglesia y del Estado the separation of the Church and the State2 (distancia, espacio) space, gapCompuesto:separation of powersB1(ausencia): se reunieron después de dos meses de separación they met up again after not seeing each other o after being apart for two months o after a two-month period of separation2 (del matrimonio) separationestán tramitando la separación (matrimonial) they are negotiating the separationCompuestos:division o separation of propertylegal separationC (de un cargo) dismissalla junta directiva decidió su separación del cargo the board of directors decided to dismiss him from the post* * *
separación sustantivo femenino
1
2 ( del matrimonio) separation
separación sustantivo femenino
1 separation
2 (distancia, espacio) space
una separación de dos centímetros, a gap of two centimeters
' separación' also found in these entries:
Spanish:
llevar
- segregación
- doloroso
English:
apart
- off
- parting
- separation
- sequence
- break
- split
- wrench
* * *separación nf1. [de elementos] separation;es conveniente la separación entre el poder judicial y el ejecutivo it's best for the judiciary to be independent from the governmentImprenta separación de colores colour separation;separación de poderes separation o division of powers2. [en el tiempo] separation;se reunieron tras una separación de tres meses they were reunited after a three month separation;se le hizo muy difícil la separación de su compañera durante tanto tiempo he found it very hard being apart from his partner for so long3. [matrimonial] separationDer separación de bienes separate estates [in matrimony];separación matrimonial separation4. [distancia] space, distance;deja más separación entre los coches leave more space between the cars;hay demasiada separación entre las plantas the plants are too far apart5. [de cargo] dismissal;fue anunciada su separación del cargo de presidente his removal from presidential office was announced* * *f separation* * *separación nf, pl - ciones1) : separation, division2) : gap, space* * *1. (en general) separationtras la separación, él se fue a vivir con sus padres after the separation, he went to live with his parents2. (espacio) gap -
9 tabique
m.1 partition (wall).2 brick (ladrillo). (Mexican Spanish)3 dissepiment, dividing wall, septum.pres.subj.1st person singular (yo) Present Subjunctive of Spanish verb: tabicar.* * *1 partition, partition wall\tabique nasal ANATOMÍA nasal bone* * *SM1) (=pared) thin wall; [entre habitaciones] partition, partition wall2) Méx (Constr) brick* * *a) ( pared) partitionb) (Méx) ( ladrillo) brick* * *a) ( pared) partitionb) (Méx) ( ladrillo) brick* * *1 (pared) partition wall, partition2 ( Méx) (ladrillo) brickCompuesto:nasal septum* * *
Del verbo tabicar: ( conjugate tabicar)
tabiqué es:
1ª persona singular (yo) pretérito indicativo
tabique es:
1ª persona singular (yo) presente subjuntivo3ª persona singular (él/ella/usted) presente subjuntivo3ª persona singular (él/ella/usted) imperativo
Multiple Entries:
tabicar
tabique
tabique sustantivo masculino
tabicar verbo transitivo to wall up, close up
tabique sustantivo masculino
1 (pared) partition wall
2 (de la nariz) tabique nasal, septum
' tabique' also found in these entries:
Spanish:
cancel
- mampara
English:
partition
- wall
* * *tabique nm1. [pared] partition (wall)2. Anat septumtabique nasal nasal septum* * *m partition, partition wall* * *tabique nm: thin wall, partition* * *tabique n wall -
10 tabique nasal
m.nasal septum, nasal dissepiment, thin wall separating the two nostrils.* * *ANATOMÍA nasal bone -
11 cloison
cloison [klwazɔ̃]feminine noun* * *klwazɔ̃1) Construction, Bâtiment partition; ( mobile de bureau) screencloison étanche — lit watertight bulkhead; fig watertight compartment
•Phrasal Verbs:* * *klwazɔ̃ nfpartition, partition wall* * *cloison nf1 Constr partition; ( mobile de bureau) screen;3 ( d'un émail) metal strip (in cloisonné);cloison extensible folding room-divider.[klwazɔ̃] nom féminin -
12 setto
setto s.m.1 (anat.) septum*: setto nasale, nasal septum; setto atriale, interventricolare, atrial, interventricular septum2 (bot., zool.) septum*, dissepiment* * *['sɛtto]sostantivo maschile* * *setto/'sεtto/sostantivo m.setto nasale nasal septum. -
13 فصل
1) dissepiment 2) segregation 3) separating 4) term -
14 перепонка
-
15 pregrada
• septum• bulkhead• compartment• chamber• cell divider• diaphragm• dashboard• division wall• dash• dissepiment• fender• partition panel• part-panel• partition• iris• baulk• baffle• battery cell divider• battery case partition• baffle plate -
16 انشقاق
1́ n. splitting, schism, split, fissure, cleavage, scission, separation, rent, dissidence, dissepiment, dissent, desertion2́ v. split up -
17 преградка
прегра̀дка,ж., -и partition; биол. dissepiment; (на полица) rack. -
18 حاجز
حاجِز [أحياء ونبات]septum; dissepiment -
19 перегородка
partition имя существительное: -
20 διαφυή
См. также в других словарях:
Dissepiment — Dis*sep i*ment, n. [L. dissaepimentum, fr. dissaepire; dis + saepire to hedge in, inclose.] 1. A separating tissue; a partition; a septum. [1913 Webster] 2. (Bot.) One of the partitions which divide a compound ovary into cells. [1913 Webster] 3.… … The Collaborative International Dictionary of English
dissepiment — [di sep′ə mənt] n. [L dissaepimentum < dis , from + saepire, to fence in: see SEPTUM] Biol. a separating membrane or partition, as that between adjacent carpels of a compound ovary … English World dictionary
dissepiment — noun Etymology: Latin dissaepimentum partition, from dissaepire to divide, from dis + saepire to fence in more at septum Date: circa 1727 a dividing tissue ; septum … New Collegiate Dictionary
dissepiment — (s) n.; n. pl. [L. dissaepire, to separate] 1. A partitioning wall; a septum. 2. (ARTHROPODA: Insecta) a. The septa of an embryo, separating the coelom sacs. b. The enclosing membrane of an obtect pupa. 3. (CNIDARIA: Anthozoa) A transverse… … Dictionary of invertebrate zoology
dissepiment — dissepimental, adj. /di sep euh meuhnt/, n. 1. Anat., Zool. a partition or septum in a tissue. 2. Bot. one of the partitions formed within ovaries and fruits by the coherence of the sides of the constituent carpels. [1720 30; < L dissaepimentum,… … Universalium
dissepiment — noun partition (in an organ); septum … Wiktionary
dissepiment — A separating tissue, partition, or septum. [L. dis sepio, pp. septus, to divide by a fence] * * * dis·sep·i·ment dis ep ə mənt n a dividing tissue: SEPTUM * * * dis·sep·i·ment (dĭ sepґĭ mənt) partition; separation … Medical dictionary
Dissepiment — Dis|se|pi|mẹnt 〈n. 11〉 1. Scheidewand im Körper von Korallen 2. falsche Scheidewand in der Frucht [<lat. dis „auseinander “ + saepimentum „Zaun, Wall“] * * * Dis|se|pi|mẹnt, das; s, e [lat. dissaepimentum = Scheidewand] (Biol.): Scheidewand… … Universal-Lexikon
Dissepiment — Dis|se|pi|mẹnt 〈n.; Gen.: (e)s, Pl.: e; Biol.〉 1. Scheidewand im Körper von Korallen 2. falsche Scheidewand in der Frucht [Etym.: <dis… + lat. saepimentum »Zaun, Wall«] … Lexikalische Deutsches Wörterbuch
Dissepiment — Dis|se|pi|ment das; s, e u. Dis|se|pi|m’en|tum das; s, ...ta <aus lat. dissaepimentum »Scheidewand« zu dissaepire »abzäunen, trennen«> Scheidewand im Innern von Blumentieren, Regenwürmern u. Armfüßern (Biol.) … Das große Fremdwörterbuch
dissepiment — n. septum, partition (Anatomy, Zoology); partition (Botany) … English contemporary dictionary