-
101 стоимость выбывающих ценных бумаг
General subject: value of securities which are disposed ofУниверсальный русско-английский словарь > стоимость выбывающих ценных бумаг
-
102 стройный
1) General subject: attenuate, clean limbed, clean-limbed (о фигуре), graceful, gracile, harmonic, harmonious, jimp, neat, rangy (о животных), reedy (как тростник), shapely, slender, slim, svelte (о женщине), sylphlike (о женщине, ребёнке), symmetrical, well proportioned, well set up, well turned, well-disposed, well-set-up (о фигуре), well-shaped, well-turned, willowy, ( как тополь, как веточка, как лоза) twiglike2) Literal: well-knit4) Mathematics: orderly, well-proportional5) Makarov: neat (о фигуре)6) Taboo: slippy -
103 у меня нет желания помогать ему
Makarov: I'm not disposed to help himУниверсальный русско-английский словарь > у меня нет желания помогать ему
-
104 у него доброе сердце
Makarov: he is disposed to pityУниверсальный русско-английский словарь > у него доброе сердце
-
105 установленный с возможностью качения
1) Automation: rollably disposal (напр. о шарике)2) Makarov: rollably disposed (напр. о шарике)Универсальный русско-английский словарь > установленный с возможностью качения
-
106 я готов этому верить
Makarov: I am disposed to believe itУниверсальный русско-английский словарь > я готов этому верить
-
107 я готов этому поверить
Makarov: I am disposed to believe itУниверсальный русско-английский словарь > я готов этому поверить
-
108 я не прочь пройтись
Makarov: I'm disposed for a walkУниверсальный русско-английский словарь > я не прочь пройтись
-
109 я склонен думать, что
General subject: I am disposed to think thatУниверсальный русско-английский словарь > я склонен думать, что
-
110 я склонен этому верить
Makarov: I am disposed to believe itУниверсальный русско-английский словарь > я склонен этому верить
-
111 я склонен этому поверить
Makarov: I am disposed to believe itУниверсальный русско-английский словарь > я склонен этому поверить
-
112 А-4
ДЕЛАТЬ АВАНСЫ кому old-fash, coll, humor VP1. (subj: human or collect) to approach s.o. (repeatedly) showing that one is well-disposed toward him ( usu. in order to secure his support in sth. or to interest him in sth. - some deal, a job etc)X делает Y-y авансы - X makes advances toward (to) YX makes overtures to Y.Вы говорите, что эта фирма делает вам авансы? Учтите, у них очень плохая репутация. You say that firm is making overtures to you? Bear in mind that they have a very bad reputation.2. (subj: human, female) to encourage a man (through coquettish behavior) to flirt with or court oneX делает Y-y авансы = X makes a play for YX makes a move on Y X casts coquettish glances Yb way. -
113 Д-351
HE В ДУХЕ PrepP Invar subj-compl with copula (subj: human)1. coll. Also: HE В ДУХАХ substand, humor one is not cheerful, one is discontent, displeased, irritableX не в духе - X is in a bad (dismal, foul, rotten, lousy, nasty) moodX is out of sorts (humor) X is in low spirits X is in (a) bad ((an) ill) humor X is down in the dumps.Карл Иваныч был очень не в духе. Это было заметно по его сдвинутым бровям и по тому, как он швырнул свой сюртук в комод... (Толстой 2). Karl Ivanich was in an extremely bad mood. This was evident from his lowering brows and from the way he flung his coat into the wardrobe... (2b).Николай Васильевич был в тот день не в духе, мрачноват и вовсе ничего не замечал (Трифонов 2). Nikolai Vasilievich was out of sorts that day, gloomy and unaware of anything around him (2a).Верно, Андрей рассказал (Ольге), что на мне были вчера надеты чулки разные или рубашка наизнанку!» - заключил он и поехал домой не в духе... (Гончаров 1). "Andrei probably told her (Olga) I had on unmatched socks yesterday, or that I put my shirt on inside out!" he concluded, and went home in low spirits... (1b)...Сейчас Дмитрий Алексеевич может оказаться не в духе. Возможно, что ему ни с кем не хочется разговаривать... (Дудинцев 1)....Dmitri Alexeyevich might be in a bad humor He might not want to talk to anyone... (1a).2. obs (foil. by infin) one is not disposed (to do sth.): X не в духе делать Y - X is not in the mood to do YX is in no mood to do Y X is not up to doing Y X doesn't feel (much) like doing Y.«Если б вы знали, какая мучит меня забота!» - «Я всё знаю», - отвечал я... «Тем лучше: я не в духе рассказывать» (Лермонтов 1). "If only you knew how worried I am." "I know about everything," I replied.... "That's just as well, I'm not in the mood to tell you" (Id). -
114 К-418
КРОХИ (КРОШКИ) С БАРСКОГО (С ГОСПОДСКОГО) СТОЛА lit NP pl only fixed WOan insignificant material reward or benefit that s.o. receives from more wealthy, powerful etc peoplecrumbs (that fall) from the masters' (the masterЪ) table.Взглянуть правде в глаза трудно, а тем более участникам событий и добродушным свидетелям, которым тоже перепадают крохи с господского стола (Мандельштам 2). It is hard to look truth in the eye, whether you were an active participant in events or just a well-disposed onlooker receiving your share of crumbs from the master's table (2a).From the Bible (Matt. 15:27). -
115 У-41
В УДАРЕ PrepP Invar1. ( subj-compl with copula (subj: human) one is in an inspired state that makes what he is doing turn out well* X в ударе - X is in good (top, great, excellent etc) formX is at his bestNeg сегодня X не в ударе -this isn't X's day.Четырежды грек менял кости, но ничего не помогало, они ложились так, как хотел скотопромышленник. Он был в ударе и каждый раз из дюжины возможных комбинаций почти безошибочно выбирал наиболее надежную для продолжения партии (Искандер 3). Four times the Greek changed the dice, but nothing helped, they fell the way the cattle dealer wanted. He was in good form, and every time, from a dozen possible combinations, he almost unerringly chose the one that would keep his game going best (3a).2. obssubj-compl with быть» (subj: human used with the infin of another verb) one is inclined (to do sth.), is well disposed (toward doing sth.): X в ударе (делать Y) = X is in the mood (to do Y) X is of a mind (to do Y) X feels like (doing Y). -
116 делать авансы
• ДЕЛАТЬ АВАНСЫ кому old-fash, coll, humor[VP]=====1. [subj: human or collect]⇒ to approach s.o. (repeatedly) showing that one is well-disposed toward him (usu. in order to secure his support in sth. or to interest him in sth. - some deal, a job etc):- X makes overtures to Y.♦ Вы говорите, что эта фирма делает вам авансы? Учтите, у них очень плохая репутация. You say that firm is making overtures to you? Bear in mind that they have a very bad reputation.2. [subj: human, female]⇒ to encourage a man (through coquettish behavior) to flirt with or court one:- X casts coquettish glances Y's way.Большой русско-английский фразеологический словарь > делать авансы
-
117 не в духах
[PrepP; Invar; subj-compl with copula (subj: human)]=====1. coll. Also: НЕ В ДУХАХ substand, humor one is not cheerful, one is discontent, displeased, irritable:- X is out of sorts (humor);- X is in (a) bad < (an) ill> humor;- X is down in the dumps.♦ Карл Иваныч был очень не в духе. Это было заметно по его сдвинутым бровям и по тому, как он швырнул свой сюртук в комод... (Толстой 2). Karl Ivanich was in an extremely bad mood. This was evident from his lowering brows and from the way he flung his coat into the wardrobe... (2b).♦ Николай Васильевич был в тот день не в духе, мрачноват и вовсе ничего не замечал (Трифонов 2). Nikolai Vasilievich was out of sorts that day, gloomy and unaware of anything around him (2a).♦ "Верно, Андрей рассказал [Ольге], что на мне были вчера надеты чулки разные или рубашка наизнанку!" - заключил он и поехал домой не в духе... (Гончаров 1). "Andrei probably told her [Olga] I had on unmatched socks yesterday, or that I put my shirt on inside out!" he concluded, and went home in low spirits... (1b)♦...Сейчас Дмитрий Алексеевич может оказаться не в духе. Возможно, что ему ни с кем не хочется разговаривать... (Дудинцев 1)....Dmitri Alexeyevich might be in a bad humor He might not want to talk to anyone... (1a).2. obs [foll by infin]⇒ one is not disposed (to do sth.):- X doesn't feel (much) like doing Y.♦ "Если б вы знали, какая мучит меня забота!" - "Я всё знаю", - отвечал я... " Тем лучше: я не в духе рассказывать" (Лермонтов 1). "If only you knew how worried I am." "I know about everything," I replied.... "That's just as well, I'm not in the mood to tell you" (Id).Большой русско-английский фразеологический словарь > не в духах
-
118 не в духе
[PrepP; Invar; subj-compl with copula (subj: human)]=====1. coll. Also: НЕ В ДУХАХ substand, humor one is not cheerful, one is discontent, displeased, irritable:- X не в духе≈ X is in a bad (dismal, foul, rotten, lousy, nasty) mood;- X is out of sorts (humor);- X is in (a) bad < (an) ill> humor;- X is down in the dumps.♦ Карл Иваныч был очень не в духе. Это было заметно по его сдвинутым бровям и по тому, как он швырнул свой сюртук в комод... (Толстой 2). Karl Ivanich was in an extremely bad mood. This was evident from his lowering brows and from the way he flung his coat into the wardrobe... (2b).♦ Николай Васильевич был в тот день не в духе, мрачноват и вовсе ничего не замечал (Трифонов 2). Nikolai Vasilievich was out of sorts that day, gloomy and unaware of anything around him (2a).♦ "Верно, Андрей рассказал [Ольге], что на мне были вчера надеты чулки разные или рубашка наизнанку!" - заключил он и поехал домой не в духе... (Гончаров 1). "Andrei probably told her [Olga] I had on unmatched socks yesterday, or that I put my shirt on inside out!" he concluded, and went home in low spirits... (1b)♦...Сейчас Дмитрий Алексеевич может оказаться не в духе. Возможно, что ему ни с кем не хочется разговаривать... (Дудинцев 1)....Dmitri Alexeyevich might be in a bad humor He might not want to talk to anyone... (1a).2. obs [foll by infin]⇒ one is not disposed (to do sth.):- X doesn't feel (much) like doing Y.♦ "Если б вы знали, какая мучит меня забота!" - "Я всё знаю", - отвечал я... " Тем лучше: я не в духе рассказывать" (Лермонтов 1). "If only you knew how worried I am." "I know about everything," I replied.... "That's just as well, I'm not in the mood to tell you" (Id).Большой русско-английский фразеологический словарь > не в духе
-
119 крохи с барского стола
• КРОХИ < КРОШКИ> С БАРСКОГО < С ГОСПОДСКОГО> СТОЛА lit[NP; pl only; fixed WO]=====⇒ an insigificant material reward or benefit that s.o. receives from more wealthy, powerful etc people:- crumbs (that fall) from the masters' < the master's> table.♦ Взглянуть правде в глаза трудно, а тем более участникам событий и добродушным свидетелям, которым тоже перепадают крохи с господского стола (Мандельштам 2). It is hard to look truth in the eye, whether you were an active participant in events or just a well-disposed onlooker receiving your share of crumbs from the master's table (2a).—————← From the Bible (Matt. 15:27).Большой русско-английский фразеологический словарь > крохи с барского стола
-
120 крохи с господского стола
• КРОХИ < КРОШКИ> С БАРСКОГО < С ГОСПОДСКОГО> СТОЛА lit[NP; pl only; fixed WO]=====⇒ an insigificant material reward or benefit that s.o. receives from more wealthy, powerful etc people:- crumbs (that fall) from the masters' < the master's> table.♦ Взглянуть правде в глаза трудно, а тем более участникам событий и добродушным свидетелям, которым тоже перепадают крохи с господского стола (Мандельштам 2). It is hard to look truth in the eye, whether you were an active participant in events or just a well-disposed onlooker receiving your share of crumbs from the master's table (2a).—————← From the Bible (Matt. 15:27).Большой русско-английский фразеологический словарь > крохи с господского стола
См. также в других словарях:
Disposed — Dis*posed , p. a. 1. Inclined; minded. [1913 Webster] When he was disposed to pass into Achaia. Acts xviii. 27. [1913 Webster] 2. Inclined to mirth; jolly. [Obs.] Beau. & Fl. [1913 Webster] {Well disposed}, in good condition; in good health. [Obs … The Collaborative International Dictionary of English
disposed — [dispōzd′] adj. inclined; having a certain tendency or inclination: often preceded by an adverb [to feel well disposed toward someone] … English World dictionary
disposed — index eager, inclined, prone, ready (willing), receptive, willing (desirous) Burton s Legal Thesaurus … Law dictionary
disposed of — index complete (ended) Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
disposed — (adj.) mid 14c., inclined, in the mood, pp. adjective from DISPOSE (Cf. dispose). Meaning in a certain condition is late 14c.; arranged is 15c … Etymology dictionary
disposed — [adj] inclined to a type of behavior apt, at drop of hat*, biased, fain, game*, game for, given, liable, likely, minded, of a mind to*, partial, predisposed, prone, ready, subject, tending toward, willing; concepts 542,552 Ant. indisposed,… … New thesaurus
disposed — [[t]dɪspo͟ʊzd[/t]] 1) ADJ GRADED: v link ADJ to inf If you are disposed to do something, you are willing or eager to do it. [FORMAL] We passed one or two dwellings, but were not disposed to stop... I might have been disposed to like him in other… … English dictionary
disposed — adj. (formal) inclined (cannot stand alone) 1) disposed to, towards (he seems well disposed towards us) 2) disposed to + inf. (she is disposed to accept our offer) * * * [dɪs pəʊzd] towards (he seems well disposed towards us) (formal) [ inclined… … Combinatory dictionary
disposed — dis|posed [ dı spouzd ] adjective FORMAL 1. ) disposed to likely to behave or think in a particular way: He was a man of good character and was not disposed to violence. 2. ) disposed to used for describing what type of attitude you have toward… … Usage of the words and phrases in modern English
Disposed — Dispose Dis*pose , v. t. [imp. & p. p. {Disposed}; p. pr. & vb. n. {Disposing}.] [F. disposer; pref. dis + poser to place. See {Pose}.] 1. To distribute and put in place; to arrange; to set in order; as, to dispose the ships in the form of a… … The Collaborative International Dictionary of English
disposed — dis|posed [dıˈspəuzd US ˈspouzd] adj formal 1.) be well/favourably/kindly disposed (to/towards sb/sth) to like or approve of someone or something ▪ Management is favourably disposed to the idea of job sharing. 2.) be/feel/seem etc disposed to do… … Dictionary of contemporary English