-
1 давать ход
v1) gener. (процедуре, делу) dare avvio2) liter. disincagliare (+D) -
2 сдвигать с места
-
3 сдвинуть дело с мёртвой точки
vgener. disincagliare un affareUniversale dizionario russo-italiano > сдвинуть дело с мёртвой точки
-
4 снимать с мели
vnavy. disincagliare -
5 снять
1) ( взять сверху) prendere, togliere2) ( взять с поверхности) prendere, levare, staccare3) ( удалить) togliere, allontanare, staccare4) (обувь, одежду и т.п.) togliere di dosso, togliersi, sfilare5) (покрытие, верхний слой) levare, togliere6) ( плоды) cogliere, raccogliere7) (отозвать, отвести) richiamare, togliere, ritirare8) ( с работы) licenziare, rimuovereснять с работы — destituire, defenestrare
9) ( отменить) levare, sopprimere, abolire10) ( точно воспроизвести) riprodurre11) riprendere12) ( взять внаём) prendere in affitto, affittare* * *сов. В1) prendere vt, levare vt, togliere vtснять телефонную трубку — staccare / alzare la cornetta
2) (надетое, повязанное) levare vt, togliere vt; togliersi ( с себя)снять (с себя) шляпу — togliersi il cappello; scappellarsi ( при приветствии)
снять перчатки — sfilarsi / togliersi i guanti
снять ботинки — togliersi le scarpe; scalzarsi
3) (слой, верхнюю часть) levare vt, togliere vtснять сливки — scremare vt, spannare vt
снять пену — togliere la schiuma; schiumare vt
снять грим / макияж — struccarsi
снять шкуру — scorticare vt
4) перен. (освободить от чего-л.) ritirare vt, levare vt; togliere vtснять блокаду — sbloccare vt; togliere il blocco
снять арест с чего-л. — levare il sequestro; dissequestrare vt
снять с себя ответственность — disimpegnarsi, liberarsi dalla responsabilita
5) (стирая, удалить) (s)cancellare vt (написанное и т.п.); scorticare vt (кожу, нарост); spellare vt ( кожу); togliere vtснять пятно — smacchiare vt; togliere la macchia
6) с-х. ( убрать) raccogliere vt7) ( отстранить) destituire vt, esonerare vt; deporre vt8) ( удалить) far scendere, allontanare vt9) ( точно воспроизвести) riprodurre vtснять копию — fare / tirare una copia
снять рисунок — decalcare vt
10) фото fotografare vt; <scattare / fare> una foto11) кино riprendere vtснять фильм — fare / produrre / girare un film
12) ( нанять) affittare vt, prendere in affitto13) карт. tagliare vtснять мерку с кого-л. — prendere le misure a qd
снять швы хир. — togliere le suture
снять со счёта / счетов — non prendere più in considerazione qd; snobbare vt
•* * *v1) gener. scattare una foto2) fin. levare (ограничения), togliere -
6 afloat
[ə'fləʊt]aggettivo e avverbio1) (in water)to stay afloat — stare a galla, galleggiare
to stay afloat navigare in buone acque; to keep the economy afloat — mantenere in piedi l'economia
3) (at sea, on the water) in marea week afloat — una settimana in nave o in barca
* * *[ə'fləut](floating: We've got the boat afloat at last.) a galla, galleggiante* * *afloat /əˈfləʊt/avv. e a. pred.1 a galla; galleggiante; alla deriva; fluttuante ( anche in aria): to keep afloat, mantenere [mantenersi] a galla ( anche fig.); to stay afloat, restare a galla; (fig.) riuscire a pareggiare il dare con l'avere; cavarsela● (naut.) to get a ship afloat, disincagliare una nave □ to set afloat, varare ( una nave e, fig., un'azienda, ecc.).* * *[ə'fləʊt]aggettivo e avverbio1) (in water)to stay afloat — stare a galla, galleggiare
to stay afloat navigare in buone acque; to keep the economy afloat — mantenere in piedi l'economia
3) (at sea, on the water) in marea week afloat — una settimana in nave o in barca
-
7 ■ haul off
■ haul offA v. i. + avv.3 ( slang USA) prepararsi a colpire ( sollevando i pugni): to haul off and hit sb., attaccare (o colpire, picchiare) q. all'improvviso; saltare addosso a q. (fig.)B v. t. + avv. -
8 (to) refloat
(to) refloat /ri:ˈfləʊt/v. t.2 (econ., fin., Borsa) riportare a galla ( un'azienda); riquotare ( una società) in borsa; rilanciare ( un prestito, ecc.). -
9 (to) refloat
(to) refloat /ri:ˈfləʊt/v. t.2 (econ., fin., Borsa) riportare a galla ( un'azienda); riquotare ( una società) in borsa; rilanciare ( un prestito, ecc.). -
10 (to) unclog
-
11 (to) unclog
См. также в других словарях:
disincagliare — /dizinka ʎare/ [der. di incagliare, col pref. dis 1] (io disincàglio, ecc.). ■ v. tr. 1. (marin.) [liberare un imbarcazione da un incaglio, anche con la prep. da del secondo arg.] ◀▶ incagliare. 2. (fig.) [liberare qualche cosa da un intralcio e… … Enciclopedia Italiana
disincagliare — di·sin·ca·glià·re v.tr. CO liberare da un incaglio: disincagliare un imbarcazione | fig., liberare da un ostacolo, da un impedimento: disincagliare una trattativa {{line}} {{/line}} DATA: 1614. ETIMO: der. di 1incagliare con 2dis … Dizionario italiano
disincagliare — {{hw}}{{disincagliare}}{{/hw}}A v. tr. (io disincaglio ) 1 Liberare un natante da secche, scogli e sim. 2 (fig.) Far procedere: disincagliare una proposta di legge. B v. rifl. 1 Liberarsi da un incaglio, detto di barca. 2 (fig.) Uscire da una… … Enciclopedia di italiano
disincagliare — A v. tr. 1. (mar.) liberare da secche, liberare CONTR. far incagliare 2. (fig.) far procedere, sbloccare, accelerare, velocizzare CONTR. insabbiare, fare dormire, rallentare B disincagliarsi v. rifl … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
disincaglio — di·sin·cà·glio s.m. CO il disincagliare, il disincagliarsi e il loro risultato {{line}} {{/line}} DATA: 1889. ETIMO: der. di disincagliare … Dizionario italiano
incagliarsi — in·ca·gliàr·si v.pronom.intr. CO 1. di un imbarcazione, urtare con la carena sul fondo del mare o in un ostacolo, arenarsi Sinonimi: arenarsi, 1incagliare. Contrari: disincagliare. 2. fig., arrestarsi, fermarsi per un ostacolo: le trattative si… … Dizionario italiano
discagliare — di·sca·glià·re v.tr. BU disincagliare Contrari: 1incagliare. {{line}} {{/line}} DATA: 1892. ETIMO: da 1incagliare con sovrapp. di 2dis … Dizionario italiano
disincagliato — di·sin·ca·glià·to p.pass., agg. → disincagliare, disincagliarsi … Dizionario italiano
sbrancare — 1sbran·cà·re v.tr. BU 1. tagliare, recidere i rami di un albero 2. fig., estirpare completamente un pensiero, un sentimento, un aspirazione 3. TS mar. disincagliare dal fondale le marre dell ancora {{line}} {{/line}} DATA: 1544. ETIMO: der. di… … Dizionario italiano
scagliare — 1sca·glià·re v.tr. AU 1. gettare con forza lontano da sé o contro qcn. o qcs.: scagliare una pietra, scagliare via un oggetto Sinonimi: buttare, lanciare, proiettare, sbattere, scaraventare. 2. fig., pronunciare con violenza e ira, inveendo… … Dizionario italiano
scagliare — scagliare1 [prob. der. di scaglia, per allusione alla velocità con cui sbalzano le schegge del legno tagliato o della pietra percossa] (io scàglio, ecc.). ■ v. tr. 1. [tirare con forza e decisione qualcosa lontano, anche seguito da avv. di moto… … Enciclopedia Italiana