-
1 nieład
* * *midisarray; nieład artystyczny creative chaos; ubranie/włosy w nieładzie clothes/hair in disarray.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > nieład
-
2 nieła|d
m sgt (G nieładu) disarray, disorder- w mieszkaniu panował nieład the flat was in a mess- myśli miałam w nieładzie my thoughts were in chaos- włosy i ubranie miał w nieładzie his hair and clothes were dishevelled a. in disarray■ artystyczny nieład creative chaosThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > nieła|d
-
3 rozbijać
impf ⇒ rozbić* * *( tłuc na kawałki) to break; ( ranić) to bruise; ( rozgramiać) to crush; (przen: rodzinę) to break up* * *ipf.1. (= tłuc, rozłupywać na części) break, shatter, break up; fiz. (cząstkę, atom) split; ( skałę) spall; ( skorupkę) (zwł. o pisklętach) chip; rozbić coś w drobny mak shaffer sth to smithereens, make a matchwood of sth; rozbijać na ułamki mat. fractionize.2. (= roztrzaskiwać, niszczyć) crush; rozbić samochód smash a car.3. (= uszkadzać, ranić) bruise, injure, hurt, mutilate; rozbić komuś nos smash sb's nose.4. (= dezorganizować, skłócać) disrupt, frustrate, throw into disarray; (rodzinę, zespół, nadzieje) break up; (społeczeństwo, opozycję) fragment; (= powodować rozłam) disunite, fraction; rozbijać (na frakcje) polit. factionalize, fraction.5. (= ugniatać) crush.6. (= włamywać się) break open; rozbić bank break the bank.8. (= dzielić) divide ( coś na coś sth into sth).ipf.1. (= ulegać rozbiciu) break, get broken, be shattered; (o samochodzie, falach, dzbanku) smash; ( o samolocie) crash; rozbijać się o coś ( o kroplach deszczu) splash against l. on l. over sth.2. (= ranić się) injure l. hurt o.s.3. (= dzielić się) divide, break up, separate.5. pot. (= hulać) carouse, party; rozbijać się samochodem po mieście cruise around town.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > rozbijać
-
4 rozdziewać
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > rozdziewać
-
5 bezła|d
m sgt (G bezładu) chaos- bezład myślowy disorganized thinking- w mieszkaniu panował bezład the flat was in a state of disorder- na stole leżały rzucone w bezładzie książki a pile of books had been slung untidily on the table- po przegranej bitwie wojsko uciekło w bezładzie following the defeat the army fled in disarrayThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > bezła|d
-
6 plą|tać
impf (plączę) Ⅰ vt 1. (motać, supłać) to tangle (up), to scramble [nici, sznurek, drut, włosy]- wiatr plątał jej włosy the wind was tugging at her hair- plątanie nici/lin the tangling of thread/lines ⇒ poplątać2. (mylić) to mix up, to confuse [fakty, daty, nazwiska]- (on) plącze różne kolory he confuses different colours- (ona) plącze język francuski z hiszpańskim she mixes French up with Spanish- plątać czyjeś plany to throw sb’s plans into disarray- alkohol plątał/zmęczenie plątało mu myśli he was muddled up by drink/tiredness- plątanie faktów historycznych mixing up a. muddling up historical facts ⇒ poplątać3. (angażować, wciągać) to involve, to mix up- (ona) niepotrzebnie plącze w tę sprawę Adama she doesn’t have to involve Adam a. get Adam mixed up in the whole thing ⇒ wplątaćⅡ plątać się 1. (motać się, supłać się) [nici, szmur] to tangle, to get tangled- czerwona nitka plącze się z niebieską the red thread gets tangled up with the blue one ⇒ splątać się , poplątać się2. (mylić się, gmatwać się) [fakty, daty, nazwiska] to become confused- wszystkie fakty i daty plątały mi się w głowie I got the facts and dates mixed up a. muddled up- plączą mi się nazwiska polityków I get the names of politicians mixed up ⇒ poplątać się3. (wikłać się) [osoba] to flounder, to get confused- plątać się w zeznaniach/wyjaśnieniach to give confusing evidence/explanations- plątała się, nie wiedząc, co powiedzieć she floundered, not knowing what to say4. (przeszkadzać) to get in the way- aparat fotograficzny plątał mu się u boku the camera at his side was getting in his way- nogi plątały się jej w długiej spódnicy her legs were getting tangled in her long skirt- po całym pokoju plączą się jej ubrania her clothes are scattered all over the room- pies plątał mu się pod nogami the dog was getting under his feet5. [obrazy, uczucia] w głowie plątały mi się różne myśli various thoughts kept going through my head- natrętna melodia plącze mi się po głowie this tune keeps nagging me a. coming back to me6. (krążyć, kręcić się) to mill around a. about- po dworcu plątali się podróżni passengers were milling around the station- plątała się po domu she was drifting around a. about the house- plątał się bez celu po ulicach he was roaming the streets a. roving around the streets aimlessly- plątał się koło gości, czekając na napiwek he was hovering around the guests expecting a tip- nie plącz się w kuchni, przeszkadzasz mi get out of the kitchen, you’re getting in my way7. (wdawać się, mieszać) to get mixed up (w coś in sth)- nie plącz się w podejrzane interesy don’t get mixed up in shady deals ⇒ wplątać się■ język mu się plątał he was blabbering incoherently, his speech was slurred- nogi mu się plączą he’s unsteady on his feetThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > plą|tać
-
7 pokrę|cić2
pf Ⅰ vt 1. (zniekształcić) to twist out of shape [drut, spinacz]- palce pokręcone reumatyzmem a. od reumatyzmu fingers misshapen a. gnarled with rheumatism- pokręcone korzenie sosen tangled roots of pine trees- pokręciło go/ją (lumbago) pot. he/she could hardly move (because of lumbago)2. pot. (pomylić) to muddle up- jest tak roztargniony, że zawsze coś pokręci he’s so absent-minded that he always muddles things up- chyba coś pokręciłam z jego nazwiskiem I seem to have got his name muddled up a. wrongⅡ pokręcić się pot. 1. (powyginać się) [gałęzie, korzenie] to get twisted 2. (pogmatwać się) [plany, rozkład] to be thrown into disarray- wszystko się pokręciło everything became a muddle- coś ci się pokręciło a. pokręciło ci się w głowie you’ve got it all wrong a. mixed up3. (obracać się) [koło, wiatrak] to turn (around), to spin- pokręcili się trochę na karuzeli they took a ride on the merry-go-round4. (potańczyć) to strut one’s stuff pot. 5. (pochodzić) to walk around; (pokrzątać się) to potter around a. about GB, to putter around a. about US- pokręcić się po mieście to wander around the town- pokręcił się koło stołu he pottered around the table6. (poczynić starania) to try- jak się dobrze pokręcisz, znajdziesz dobrze płatne zajęcie if you try hard, you’ll get a well-paid job- musisz się koło niego trochę pokręcić you must work on him- spróbuj pokręcić się koło tej wycieczki try to become involved in this tripThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > pokrę|cić2
-
8 nieład nieła·d
См. также в других словарях:
Disarray — Single by Red Flag from the album The Eagle and Child Released 2000 Format CD Recorded DerGalf Studios, San Diego CA … Wikipedia
Disarray — Dis ar*ray , n. [Cf. F. d[ e]sarroi.] 1. Want of array or regular order; disorder; confusion. [1913 Webster] Disrank the troops, set all in disarray. Daniel. [1913 Webster] 2. Confused attire; undress. Spenser. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
disarray — ► NOUN ▪ a state of disorganization or untidiness. ► VERB ▪ throw into a state of disarray … English terms dictionary
Disarray — Dis ar*ray , v. t. [imp. & p. p. {Disarrayed}; p. pr. & vb. n. {Disarraying}.] [Pref. dis + array, v.: cf. OF. desarroyer, desarreier.] 1. To throw into disorder; to break the array of. [1913 Webster] Who with fiery steeds Oft disarrayed the foes … The Collaborative International Dictionary of English
disarray — index complex (entanglement), confuse (create disorder), confusion (turmoil), disorder (lack of order) … Law dictionary
disarray — disorder, chaos, *confusion, jumble, clutter, snarl, muddle Contrasted words: *method, system: ordering or order, arrangement, marshaling, organization(see corresponding verbs at ORDER) … New Dictionary of Synonyms
disarray — [n] disorder, confusion, mess anarchy, ataxia, chaos, clutter, disarrangement, discomposure, disharmony, dishevelment, disorganization, holy mess*, indiscipline, jumble, muddle, shambles*, snarl, tangle, topsy turviness*, unholy mess*, unruliness … New thesaurus
disarray — [dis΄ə rā′] vt. [ME disaraien < OFr desareer: see DIS & ARRAY] 1. to throw into disorder or confusion; upset 2. Archaic to undress n. [ME disarai < OFr desarroi] 1. an untidy condition; disorder; confusion … English World dictionary
disarray — noun ADJECTIVE ▪ complete, total, utter ▪ general ▪ some ▪ financial VERB + DISARRAY … Collocations dictionary
disarray — [[t]dɪ̱səre͟ɪ[/t]] 1) N UNCOUNT: oft in N If people or things are in disarray, they are disorganized and confused. The nation is in disarray following rioting led by the military... 12,000 crossed the border in one day alone, throwing evacuation… … English dictionary
disarray — n. 1) total disarray 2) in disarray (to break up in total disarray) * * * [ˌdɪsə reɪ] total disarray in disarray (to break up in total disarray) … Combinatory dictionary