Перевод: со всех языков на английский

с английского на все языки

dinah

  • 1 Дина

    Dinah имя существительное:

    Русско-английский синонимический словарь > Дина

  • 2 Desktop INterface to AUTODIN Host

    Information technology: DINAH (AutoDIN, Mil., USA)

    Универсальный русско-английский словарь > Desktop INterface to AUTODIN Host

  • 3 Desktop Interface to AUTODIN Host

    Information technology: DINAH (AutoDIN, Mil., USA)

    Универсальный русско-английский словарь > Desktop Interface to AUTODIN Host

  • 4 Дайна

    General subject: Dinah

    Универсальный русско-английский словарь > Дайна

  • 5 нитроглицерин

    1) General subject: soup
    4) Military: gelatin (ВВ), gelatine (ВВ), gelatinite (ВВ), nitroglycerine (ВВ), nitroglycerine explosive
    6) Chemistry: glonoin, trinitrin
    9) Special term: trinitroglycerin
    10) Drilling: gelatine
    11) Arms production: blaster oil

    Универсальный русско-английский словарь > нитроглицерин

  • 6 Дина

    * * *
    * * *

    Новый русско-английский словарь > Дина

  • 7 ženské křestní jméno

    Czech-English dictionary > ženské křestní jméno

  • 8 Дина

    библ.
    (единственная дочь птрх. Иакова и его жены Лии) Dinah

    Русско-английский словарь религиозной лексики > Дина

  • 9 אח I

    אָחI m. (b. h.; אחה; cmp. אָב) brother, kinsman; fellow, equal, fellow-believer Meg.11a (play on ăhashverosh, Ahasverus) אָ̇חִ̇יו ש̇ל ר̇אש̇וכ׳ a brother (in cruelty) to the chief tyrant (Nebucadn.); a. fr.Pl. אַחִים, אַחִין. Gen. R. s. 89, beg. (play on āḥu, Gen. 41:2) in years of plenty הבריות נעשו א׳וכ׳ people are brotherly to each other. Ib. s. 99 אחים דפחתאוכ׳ brothers to the degraded woman (Dinah), … but not to Joseph; a. fr.Cant. R. to VIII, 1 שני אחים brother and sister.

    Jewish literature > אח I

  • 10 אָח

    אָחI m. (b. h.; אחה; cmp. אָב) brother, kinsman; fellow, equal, fellow-believer Meg.11a (play on ăhashverosh, Ahasverus) אָ̇חִ̇יו ש̇ל ר̇אש̇וכ׳ a brother (in cruelty) to the chief tyrant (Nebucadn.); a. fr.Pl. אַחִים, אַחִין. Gen. R. s. 89, beg. (play on āḥu, Gen. 41:2) in years of plenty הבריות נעשו א׳וכ׳ people are brotherly to each other. Ib. s. 99 אחים דפחתאוכ׳ brothers to the degraded woman (Dinah), … but not to Joseph; a. fr.Cant. R. to VIII, 1 שני אחים brother and sister.

    Jewish literature > אָח

  • 11 דינה

    דִּינָהpr. n. f. (b. h.) Dinah, daughter of Jacob. B. Bath.15b; a. fr.

    Jewish literature > דינה

  • 12 דִּינָה

    דִּינָהpr. n. f. (b. h.) Dinah, daughter of Jacob. B. Bath.15b; a. fr.

    Jewish literature > דִּינָה

  • 13 פחת

    פַּחַת, פַּחֲתָאI ch. sam( פַּחַת c. (b. h.; preced. wds.) cavity, pit.), 1) cavity, pit. Targ. Jer. 18:20; 22 (ed. Lag. a. oth. פְּחֵית).Pl. פַּחֲתִין Targ. O. Lev. 14:37 ed. Berl. (oth. ed. פַּחֲתָן; h. text שקערורת). 2) depreciation, decrease, loss. B. Mets.70a שקיל אגרא ושקיל פ׳ he charged a compensation for the use of the vessel, and an indemnity for the loss (by wear and tear). Ib. אי אגרא לא פ׳ ואי פ׳ לא אגרא if you take payment for the use of the vessel, you must not charge for wear and tear Y.Ned.IX, end, 41c תהא פַּחֲתָה בה let a decrease come over it (may his wealth be reduced). Koh. R. to XI, 9 איזיל לפ׳ go to ruin! 3) (trnsf.) degraded person. Gen. R. s. 36 (ref. to Gen. 9:18 אבי כנען) אבוי דפ׳ the father of the degraded. Ib. s. 99 (ref. to Gen. 49:5) אחים דפ׳וכ׳ ‘brothers of the degraded (Dinah, with ref. to Gen. 34:25) …, but no brothers to Joseph.

    Jewish literature > פחת

  • 14 פחתא

    פַּחַת, פַּחֲתָאI ch. sam( פַּחַת c. (b. h.; preced. wds.) cavity, pit.), 1) cavity, pit. Targ. Jer. 18:20; 22 (ed. Lag. a. oth. פְּחֵית).Pl. פַּחֲתִין Targ. O. Lev. 14:37 ed. Berl. (oth. ed. פַּחֲתָן; h. text שקערורת). 2) depreciation, decrease, loss. B. Mets.70a שקיל אגרא ושקיל פ׳ he charged a compensation for the use of the vessel, and an indemnity for the loss (by wear and tear). Ib. אי אגרא לא פ׳ ואי פ׳ לא אגרא if you take payment for the use of the vessel, you must not charge for wear and tear Y.Ned.IX, end, 41c תהא פַּחֲתָה בה let a decrease come over it (may his wealth be reduced). Koh. R. to XI, 9 איזיל לפ׳ go to ruin! 3) (trnsf.) degraded person. Gen. R. s. 36 (ref. to Gen. 9:18 אבי כנען) אבוי דפ׳ the father of the degraded. Ib. s. 99 (ref. to Gen. 49:5) אחים דפ׳וכ׳ ‘brothers of the degraded (Dinah, with ref. to Gen. 34:25) …, but no brothers to Joseph.

    Jewish literature > פחתא

  • 15 פַּחַת

    פַּחַת, פַּחֲתָאI ch. sam( פַּחַת c. (b. h.; preced. wds.) cavity, pit.), 1) cavity, pit. Targ. Jer. 18:20; 22 (ed. Lag. a. oth. פְּחֵית).Pl. פַּחֲתִין Targ. O. Lev. 14:37 ed. Berl. (oth. ed. פַּחֲתָן; h. text שקערורת). 2) depreciation, decrease, loss. B. Mets.70a שקיל אגרא ושקיל פ׳ he charged a compensation for the use of the vessel, and an indemnity for the loss (by wear and tear). Ib. אי אגרא לא פ׳ ואי פ׳ לא אגרא if you take payment for the use of the vessel, you must not charge for wear and tear Y.Ned.IX, end, 41c תהא פַּחֲתָה בה let a decrease come over it (may his wealth be reduced). Koh. R. to XI, 9 איזיל לפ׳ go to ruin! 3) (trnsf.) degraded person. Gen. R. s. 36 (ref. to Gen. 9:18 אבי כנען) אבוי דפ׳ the father of the degraded. Ib. s. 99 (ref. to Gen. 49:5) אחים דפ׳וכ׳ ‘brothers of the degraded (Dinah, with ref. to Gen. 34:25) …, but no brothers to Joseph.

    Jewish literature > פַּחַת

  • 16 פַּחֲתָא

    פַּחַת, פַּחֲתָאI ch. sam( פַּחַת c. (b. h.; preced. wds.) cavity, pit.), 1) cavity, pit. Targ. Jer. 18:20; 22 (ed. Lag. a. oth. פְּחֵית).Pl. פַּחֲתִין Targ. O. Lev. 14:37 ed. Berl. (oth. ed. פַּחֲתָן; h. text שקערורת). 2) depreciation, decrease, loss. B. Mets.70a שקיל אגרא ושקיל פ׳ he charged a compensation for the use of the vessel, and an indemnity for the loss (by wear and tear). Ib. אי אגרא לא פ׳ ואי פ׳ לא אגרא if you take payment for the use of the vessel, you must not charge for wear and tear Y.Ned.IX, end, 41c תהא פַּחֲתָה בה let a decrease come over it (may his wealth be reduced). Koh. R. to XI, 9 איזיל לפ׳ go to ruin! 3) (trnsf.) degraded person. Gen. R. s. 36 (ref. to Gen. 9:18 אבי כנען) אבוי דפ׳ the father of the degraded. Ib. s. 99 (ref. to Gen. 49:5) אחים דפ׳וכ׳ ‘brothers of the degraded (Dinah, with ref. to Gen. 34:25) …, but no brothers to Joseph.

    Jewish literature > פַּחֲתָא

  • 17 צדק

    צָדַק(b. h.; reduplic. of זק; cmp. זָכָה) (to be clear, pure, sincere, to be right, true, just; to be cleared. Y.Snh.IV, 22b top יכול אם צ׳ בדינך יִצְדַּק בדיני you may think, if he (the guilty) is cleared in thy court, he will also be cleared in my (Gods) court. Pi. צִדֵּק 1) (cmp. זכה) to act in favor of a person; to be liberal. B. Bath.88b (ref. to Deut. 25:15) צַדֶּק משלך ותן לו be liberal with what is thine own and give it to him, i. e. add overweight and overmeasure (גֵּירוּמִים); Ḥull.134a (ref. to the poor mans share). Num. R. s. 2 (ref. to ואתן צדק Job 26:3) צי׳ עמהם שלאוכ׳ the Lord dealt kindly with them in not changing their arrangements. 2) to justify, declare or consider a person right; to defend. Gen. R. s. 49 (ref. to Ps. 45:8) אהבת לצַדֵּק את בריותיוכ׳ thou (Abraham) lovest to defend my creatures, and hatest to condemn them. Y.Snh.IV, beg.22a צַדְּקֵיהוּ consider him to be right (a true witness), opp. חקריהו cross-examine him; Deut. R. s. 5.Esp. צ׳ את הדין to justify Gods judgment, to submit to divine dispensation as just, to punishment as deserved. Sifra Shmini, introd. כיון ששמע אהרן כן צ׳ … ושתק when Aaron heard this, he submitted to divine judgment and kept his peace (Lev. 10:3). Ib. אברהם צי׳ עליווכ׳ Abraham resigned himself to Gods will, for we read (Gen. 18:27), ‘I am dust and ashes. Ib. צִידְּקוּ עליהםוכ׳ they resigned themselves Y.Sot.VIII, 22c bot. צ̇ד̇ק̇יהו שצ̇יד̇ק̇ עליווכ׳. Shallum was surnamed Zedekiah (justifier of God), because he justified Gods judgment upon him. Ab. Zar.18a בשעה שיצאו … צידקו עליהםוכ׳ all three of them, when they were taken out for execution, resigned themselves (reciting an appropriate Bible verse); a. fr.Part. pass. מְצוּדָּק; pl. מְצוּדָּקִים. Mekh. Mishp., s. 20 (ref. to Ex. 23:8) שונא דברים המצ׳וכ׳ he will hate the justified words (the exhortations to justice) spoken at Sinai; Yalk. Ex. 353 (not דברי). Hif. הִצְדִּיק 1) to justify, clear, declare to be right; to make virtuous. Snh.10a (ref. to Deut. 25:1) עדים שהרשיעו את הצדיק ואתו … והִצְדִּיקוּוכ׳ when witnesses denounced an innocent man, and other witnesses came and justified him that was right, and thus exposed those (first witnesses) as wicked men; Macc.2b. Gen. R. s. 21 (ref. to Ps. 16:5) לכשיקיץ … אני מַצְדִּיקוֹ מאותה גזרה when he that is created in thine (Adams) image shall awake (when the Messiah comes) …, then I shall clear him from this decree (of expulsion from Eden). Lev. R. s. 4, beg. (ref. to Koh. 3:16) מקום שהִצְדַּקְתִּיםוכ׳ there where I made them virtuous and called them divine beings …, there they acted wickedly Gen. R. s. 43 (ref. to Gen. 14:18) מַצְדִּיקוכ׳ המקום הזה this place (Salem-Jerusalem) makes its inhabitants righteous.ה׳ עליו את הדין to deal strictly with. Taan.8a כל המצדיק … מַצְדִּיקִין עליו את הדיןוכ׳ he who makes himself righteous here below (who strives for righteousness) is judged righteously (strictly dealt with) in the judgment above (cmp. Yeb.121b quot. s. v. דִּקְדֵּק). Hor.11b (play on צדקיהו) אמר לו יה יַצְדִּיק עליךוכ׳ he (Nebuchadnezzar) said to him, Yah shall deal strictly with thee, if thou wilt rebel against me; a. fr. 2) to treat with צְדָקָה, to be liberal towards. Y.Peah IV, end 18c (alluding to Ps. 82:3) עני ורש הַצְדִּיקוּהוּ במתנותיו (not ועשיר) treat the poor and needy liberally as regards the gifts belonging to him (v. Ḥull.134a quot. supra). 3) ה׳ את הדין to submit to divine judgment, be resigned (v. supra). Sifra l. c. למודים צדיקים שמַצְדִּיקִיםוכ׳ the righteous are wont to resign themselves to the will of God. Taan.11a מצדיק עליווכ׳ he acknowledges the justice of the verdict and says, you have judged me rightly Ber.19a והוא עומד ומצדיקוכ׳ he (the mourner) stands up and declares the judgment to be just ; a. fr.Part. pass. מוּצְדָּק justified, lawfully qualified. Gitt.86a (in a Chaldaic formula of sale of a slave) מ׳ לעבדו, v. עַבְדּוּתָא. Hithpa. הִצְטַדֵּק to justify ones self, excuse ones self. Gen. R. s. 92 (ref. to Gen. 44:16) מה נִצְטַּדָּק בדינה how can we justify ourselves for what we have done in the case of Dinah (that we killed the Shechemites)? ; Yalk. ib. 150.

    Jewish literature > צדק

  • 18 צָדַק

    צָדַק(b. h.; reduplic. of זק; cmp. זָכָה) (to be clear, pure, sincere, to be right, true, just; to be cleared. Y.Snh.IV, 22b top יכול אם צ׳ בדינך יִצְדַּק בדיני you may think, if he (the guilty) is cleared in thy court, he will also be cleared in my (Gods) court. Pi. צִדֵּק 1) (cmp. זכה) to act in favor of a person; to be liberal. B. Bath.88b (ref. to Deut. 25:15) צַדֶּק משלך ותן לו be liberal with what is thine own and give it to him, i. e. add overweight and overmeasure (גֵּירוּמִים); Ḥull.134a (ref. to the poor mans share). Num. R. s. 2 (ref. to ואתן צדק Job 26:3) צי׳ עמהם שלאוכ׳ the Lord dealt kindly with them in not changing their arrangements. 2) to justify, declare or consider a person right; to defend. Gen. R. s. 49 (ref. to Ps. 45:8) אהבת לצַדֵּק את בריותיוכ׳ thou (Abraham) lovest to defend my creatures, and hatest to condemn them. Y.Snh.IV, beg.22a צַדְּקֵיהוּ consider him to be right (a true witness), opp. חקריהו cross-examine him; Deut. R. s. 5.Esp. צ׳ את הדין to justify Gods judgment, to submit to divine dispensation as just, to punishment as deserved. Sifra Shmini, introd. כיון ששמע אהרן כן צ׳ … ושתק when Aaron heard this, he submitted to divine judgment and kept his peace (Lev. 10:3). Ib. אברהם צי׳ עליווכ׳ Abraham resigned himself to Gods will, for we read (Gen. 18:27), ‘I am dust and ashes. Ib. צִידְּקוּ עליהםוכ׳ they resigned themselves Y.Sot.VIII, 22c bot. צ̇ד̇ק̇יהו שצ̇יד̇ק̇ עליווכ׳. Shallum was surnamed Zedekiah (justifier of God), because he justified Gods judgment upon him. Ab. Zar.18a בשעה שיצאו … צידקו עליהםוכ׳ all three of them, when they were taken out for execution, resigned themselves (reciting an appropriate Bible verse); a. fr.Part. pass. מְצוּדָּק; pl. מְצוּדָּקִים. Mekh. Mishp., s. 20 (ref. to Ex. 23:8) שונא דברים המצ׳וכ׳ he will hate the justified words (the exhortations to justice) spoken at Sinai; Yalk. Ex. 353 (not דברי). Hif. הִצְדִּיק 1) to justify, clear, declare to be right; to make virtuous. Snh.10a (ref. to Deut. 25:1) עדים שהרשיעו את הצדיק ואתו … והִצְדִּיקוּוכ׳ when witnesses denounced an innocent man, and other witnesses came and justified him that was right, and thus exposed those (first witnesses) as wicked men; Macc.2b. Gen. R. s. 21 (ref. to Ps. 16:5) לכשיקיץ … אני מַצְדִּיקוֹ מאותה גזרה when he that is created in thine (Adams) image shall awake (when the Messiah comes) …, then I shall clear him from this decree (of expulsion from Eden). Lev. R. s. 4, beg. (ref. to Koh. 3:16) מקום שהִצְדַּקְתִּיםוכ׳ there where I made them virtuous and called them divine beings …, there they acted wickedly Gen. R. s. 43 (ref. to Gen. 14:18) מַצְדִּיקוכ׳ המקום הזה this place (Salem-Jerusalem) makes its inhabitants righteous.ה׳ עליו את הדין to deal strictly with. Taan.8a כל המצדיק … מַצְדִּיקִין עליו את הדיןוכ׳ he who makes himself righteous here below (who strives for righteousness) is judged righteously (strictly dealt with) in the judgment above (cmp. Yeb.121b quot. s. v. דִּקְדֵּק). Hor.11b (play on צדקיהו) אמר לו יה יַצְדִּיק עליךוכ׳ he (Nebuchadnezzar) said to him, Yah shall deal strictly with thee, if thou wilt rebel against me; a. fr. 2) to treat with צְדָקָה, to be liberal towards. Y.Peah IV, end 18c (alluding to Ps. 82:3) עני ורש הַצְדִּיקוּהוּ במתנותיו (not ועשיר) treat the poor and needy liberally as regards the gifts belonging to him (v. Ḥull.134a quot. supra). 3) ה׳ את הדין to submit to divine judgment, be resigned (v. supra). Sifra l. c. למודים צדיקים שמַצְדִּיקִיםוכ׳ the righteous are wont to resign themselves to the will of God. Taan.11a מצדיק עליווכ׳ he acknowledges the justice of the verdict and says, you have judged me rightly Ber.19a והוא עומד ומצדיקוכ׳ he (the mourner) stands up and declares the judgment to be just ; a. fr.Part. pass. מוּצְדָּק justified, lawfully qualified. Gitt.86a (in a Chaldaic formula of sale of a slave) מ׳ לעבדו, v. עַבְדּוּתָא. Hithpa. הִצְטַדֵּק to justify ones self, excuse ones self. Gen. R. s. 92 (ref. to Gen. 44:16) מה נִצְטַּדָּק בדינה how can we justify ourselves for what we have done in the case of Dinah (that we killed the Shechemites)? ; Yalk. ib. 150.

    Jewish literature > צָדַק

См. также в других словарях:

  • DINAH — (Heb. דִּינָה), the daughter of jacob and his wife leah (Gen. 30:21). Of her life, the Bible records only that during her family s stay in the vicinity of shechem , she was raped by Shechem, the son of Hamor the Hivite. Jacob s sons, simeon and… …   Encyclopedia of Judaism

  • Dinah! — Saltar a navegación, búsqueda Dinah! (llamado Dinah Friends desde 1979 hasta 1980) fue un talk show conducido por la cantante y actriz Dinah Shore, que se emitió en sindicación en varios canales de los Estados Unidos (pero más que nada en… …   Wikipedia Español

  • Dinah! — (called Dinah Friends from 1979 1980) is a daytime talk show hosted by singer and actress Dinah Shore, which aired in American syndication markets through 20th Century Fox Television (mostly on CBS O Os[1]) from its premiere on September 9, 1974… …   Wikipedia

  • Dinah — fem. proper name, in the O.T., Jacob s daughter by Leah, from Heb. Dinah, lit. judgment, from din to judge …   Etymology dictionary

  • Dinah — [dī′nə] n. [Heb dīnāh, lit., judged] a feminine name …   English World dictionary

  • Dinah — f Biblical: name (a feminine form derived from Hebrew din judgment) borne by a daughter of Jacob. She was raped by Shechem but avenged by her brothers Simeon and Levi (Genesis 34). In modern times it has often been taken as a variant of the much… …   First names dictionary

  • DINAH — i. e. iudicium vel iudicans: Iacobi A. M. 2289 ex Lea uxore filia. Vide Gen. c. 30. v. 21. Hanc Sichem stupro subdidit, quod malum Iacobo immissum putant Rabbini, quod in occursu Esavi fratris filiam occultaret, ne eam in uxorem peteret. Ioseph.… …   Hofmann J. Lexicon universale

  • Dinah — This article is about the Biblical character. For other uses, see Dinah (disambiguation). According to the Hebrew Bible, Dinah (Hebrew: דִּינָה, Modern Dina Tiberian Dînāh ; Judged; vindicated ) was the daughter of Jacob, one of… …   Wikipedia

  • Dinah — Dina (auch „Dinah“) ist ein im deutschsprachigen Raum seltener weiblicher Vorname. Inhaltsverzeichnis 1 Herkunft und Bedeutung 2 Bekannte Namensträgerinnen 2.1 Dina 2.2 Dinah // …   Deutsch Wikipedia

  • Dinah — « Dinah » redirige ici. Pour les autres significations, voir Dinah (homonymie). Enlèvement de Dinah. Dinah (en …   Wikipédia en Français

  • Dinah — /duy neuh/, n. 1. Also, Douay Bible, Dina. the daughter of Jacob and Leah. Gen. 30:21. 2. a female given name: from a Hebrew word meaning vindicated. * * * ▪ biblical figure also spelled  Dina,         in the Old Testament (Genesis 30:21; 34;… …   Universalium

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»