Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

din+into

  • 61 a se pune din nou pe linia de plutire

    to get into saddle again.

    Română-Engleză dicționar expresii > a se pune din nou pe linia de plutire

  • 62 a se înfierbânta din ce în ce

    to warm up
    to get into a heat.

    Română-Engleză dicționar expresii > a se înfierbânta din ce în ce

  • 63 a trece (din trap) în galop

    to strike into a gallop.

    Română-Engleză dicționar expresii > a trece (din trap) în galop

  • 64 a încerca să facă din negru alb

    to make / to call white black
    to turn white into black
    to wash a blackamoor white.

    Română-Engleză dicționar expresii > a încerca să facă din negru alb

  • 65 la o oră înaintată din noapte

    well on in the night
    late at night
    late into the night.

    Română-Engleză dicționar expresii > la o oră înaintată din noapte

  • 66 to din something into somebody's ears

    kādam kaut ko nemitīgi iegalvot

    English-Latvian dictionary > to din something into somebody's ears

  • 67 meter a fuerza de repetir

    • din into
    • ding into
    • drum into
    • hammer home
    • hammer into shape
    • instil
    • instinct

    Diccionario Técnico Español-Inglés > meter a fuerza de repetir

  • 68 inculcar a

    • din into
    • incubus
    • inculcate political ideas on

    Diccionario Técnico Español-Inglés > inculcar a

  • 69 machacar en

    • din into
    • ground hog
    • ground ivy

    Diccionario Técnico Español-Inglés > machacar en

  • 70 прожужжать все уши

    din into (...) ears

    Новый русско-английский словарь > прожужжать все уши

  • 71 вдалбливать

    1) General subject: beat in, belabor ( smth), din into ears (что-л., кому-л.), din into head (что-л., кому-л.), drum, grind (ученику и т. п.), hammer in (в голову), pump (into; что-л. кому-л.), (что-л. кому-л.) pump into, ram, ram into (что-л., кому-л.), rub (into; кому-л.), beat into, hammer in, hammer into, rub down, din
    2) Literal: drive into, drum into
    3) Makarov: din (smth.) into (smb.'s) ears (кому-л.; что-л.), din (smth.) into (smb.'s) head (кому-л.; что-л.), ding, din into ears (что-л. кому-л.), din into head (что-л. кому-л.), drum into (что-л. кому-л.), drum into head (что-л. кому-л.)

    Универсальный русско-английский словарь > вдалбливать

  • 72 проглушавам

    deafen
    проглушавам ушите на някого split s.o.'s ears, прен. din/drum into s.o.'s ears, din into s.o
    * * *
    проглуша̀вам,
    гл. deafen; \проглушавам ушите на някого split s.o.’s ears, прен. din/drum into s.o.’s ears, din into s.o.
    * * *
    deafen; din
    * * *
    1. deafen 2. ПРОГЛУШАВАМ ушите на някого split s.o.'s ears, прен. din/drum into s.o.'s ears, din into s.o

    Български-английски речник > проглушавам

  • 73 прожужжать все уши

    1) General subject: din in (smb's) ears, (кому-л.) din into ears, (кому-л.) din into head
    2) Makarov: (кому-л.) din into ears, (кому-л.) din into head

    Универсальный русско-английский словарь > прожужжать все уши

  • 74 прожужжать (кому-л.) все уши

    1) General subject: din into ears, din into head
    2) Makarov: din into ears, din into head

    Универсальный русско-английский словарь > прожужжать (кому-л.) все уши

  • 75 вдалбливать

    несовер.;
    (что-л. кому-л.) ;
    совер. вдолбить;
    разг. ram, drum, din (into) вдалбливать что-л. кому-л. в голову ≈ to drum smth. into smb.'s head, to din smth. into smb., to ram smth. down smb.'s throat
    , вдолбить (вн.) разг. hammer (smth.) in, ram (smth.) in;
    ~ кому-л. в голову drum/din into smb.`s head.

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > вдалбливать

  • 76 ear

    {iə}
    I. 1. ухо (и прен.), слух
    EAR specialist специалист по ушни болести
    to grin from EAR to EAR ухилвам се до уши
    a word in your EAR една дума насаме
    for one's private EAR поверително
    not for EARs polite не за благовъзпитано общество
    in at one EAR and out at the other от едното влязло, от другото излязло
    уour EARs must have burned/must have been tingling трябва да ca ти горели ушите (зaщото някой е говорил за тебе)
    to be up to the EARs/head over EARs/over head and EARs in затънал съм до гуша/уши в
    to be head over EARs in love влюбен съм до уши
    to have everyone about one's EARs прен. всички са ми на главата
    to be/fall by the EARs прен. хващаме се за гушата
    to set by the EARs насъсквам, скарвам
    to get someone up on his EARs aм. разг. ядосвам някого
    to be all EARs цял съм (се превърнал в) слух
    to have an EAR for music имам (музикален) слух, обичам музиката
    to play by EAR свиря по слух/наизуст
    to play it by EAR ам. sl. проявявам находчивост, отгатвам по нюх
    to have one's EAR s open for scandal/to have itching EARs обичам клюките, слухтя за клюки
    to grate upon/jar upon/offend the EAR дразня слуха
    to have long EARs много съм любопитен
    to have someone's EAR някой ме слуша внимателно и благосклонно
    to gain/win someone's EAR успявам да накарам някого да ме изслуша
    to give/lend an EAR вслушвам се, давам ухо
    to give a cold EAR to, to turn a deaf EAR to отказвам да изслушам, оставам глух за
    to fall on deaf EARs бивам пренебрегнат, оставам без последствие (за предупреждение, молба)
    to turn a sympathetic/ready EAR to изслушвам със съчувствие
    to din into/split someone's EARs проглушавам някому ушите, опявам някому
    to have/hold one's EAR to the ground слухтя
    to drag/pull by the EARs действувам грубо с, прилагам насилие към
    wet behind the EARs младок, който има още жълто около устата
    to have/hold/take by the EARs прен. държа здраво в ръцете си
    to lead by the EARs прен. водя за носа
    to throw someone out on his EAR разг. изхвърлям някого най-позорно
    to pin someone's EARs back ам. разгромявам, разпердушинвам, напердашвам здравата
    2. дръжка (на кана и пр.), ръчка
    тех. ухo
    3. журн. маншет, каре (на горния ъгъл на вестник с кратко съдържание на броя)
    II. n клас (на жито и пр.)
    corn in the EAR изкласило жито
    III. v изкласявам (за жито)
    * * *
    {iъ} n 1. ухо (и прен.); слух; ear specialist специалист по ушни бо(2) {iъ} n клас (на жито и пр.); corn in the ear изкласило жито.{3} {iъ} v изкласявам (за жито).
    * * *
    ушен; ухо; ръчка; слух; дръжка; клас; изкласявам;
    * * *
    1. a word in your ear една дума насаме 2. corn in the ear изкласило жито 3. ear specialist специалист по ушни болести 4. for one's private ear поверително 5. i. ухо (и прен.), слух 6. ii. n клас (на жито и пр.) 7. iii. v изкласявам (за жито) 8. in at one ear and out at the other от едното влязло, от другото излязло 9. not for ears polite не за благовъзпитано общество 10. to be all ears цял съм (се превърнал в) слух 11. to be head over ears in love влюбен съм до уши 12. to be up to the ears/head over ears/over head and ears in затънал съм до гуша/уши в 13. to be/fall by the ears прен. хващаме се за гушата 14. to din into/split someone's ears проглушавам някому ушите, опявам някому 15. to drag/pull by the ears действувам грубо с, прилагам насилие към 16. to fall on deaf ears бивам пренебрегнат, оставам без последствие (за предупреждение, молба) 17. to gain/win someone's ear успявам да накарам някого да ме изслуша 18. to get someone up on his ears aм. разг. ядосвам някого 19. to give a cold ear to, to turn a deaf ear to отказвам да изслушам, оставам глух за 20. to give/lend an ear вслушвам се, давам ухо 21. to grate upon/jar upon/offend the ear дразня слуха 22. to grin from ear to ear ухилвам се до уши 23. to have an ear for music имам (музикален) слух, обичам музиката 24. to have everyone about one's ears прен. всички са ми на главата 25. to have long ears много съм любопитен 26. to have one's ear s open for scandal/to have itching ears обичам клюките, слухтя за клюки 27. to have someone's ear някой ме слуша внимателно и благосклонно 28. to have/hold one's ear to the ground слухтя 29. to have/hold/take by the ears прен. държа здраво в ръцете си 30. to lead by the ears прен. водя за носа 31. to pin someone's ears back ам. разгромявам, разпердушинвам, напердашвам здравата 32. to play by ear свиря по слух/наизуст 33. to play it by ear ам. sl. проявявам находчивост, отгатвам по нюх 34. to set by the ears насъсквам, скарвам 35. to throw someone out on his ear разг. изхвърлям някого най-позорно 36. to turn a sympathetic/ready ear to изслушвам със съчувствие 37. wet behind the ears младок, който има още жълто около устата 38. дръжка (на кана и пр.), ръчка 39. журн. маншет, каре (на горния ъгъл на вестник с кратко съдържание на броя) 40. тех. ухo 41. уour ears must have burned/must have been tingling трябва да ca ти горели ушите (зaщото някой е говорил за тебе)
    * * *
    ear[iə] I. n 1. ухо (и прен.); слух; external ( outer) \ear външно ухо; middle \ear средно ухо; internal \ear вътрешно ухо; an \ear specialist специалист по ушни болести; to smile from \ear to \ear усмихвам се до уши; in (at) one \ear and out (at) the other от едното (ухо) влиза, от другото излиза; your \ears must have burned ( been tingling) сигурно са ти горели ушите (когато някой е говорил за тебе); to be able to do it on o.'s \ear разг. лесна (фасулска) работа, от просто по-просто, to be out on o.'s \ear изхвърлят ме, уволняват ме, изритват ме (от работа); he is up to his \ears in debt той е затънал до гуша в дългове; to fall ( tumble) about s.o.'s \ears срутвам се над главата на някого; прен. пропадам (за планове и пр.); to bend s.o.'s \ears натяквам на някого, намилам, досаждам; to have nothing between o.'s \ears разг. глупав съм, главата ми дрънчи на кухо, главата ми е пълна с бръмбари; football is coming out of my \ears до гуша ми дойде (писна ми, повръща ми се) от футбол; to box s.o.'s \ears, to give s.o. a box on the \ear (a thick \ear) лепвам (цапвам, зашлевявам) плесница на някого; my \ears are flapping надавам ухо, слухтя; to be all \ears цял съм (се превърнал в) слух; to be ( get) on o.'s \ear ам. разг. побеснявам, разгневявам се, изпадам в ярост; to listen with all o.'s \ears (with both \ears) цял съм в слух; to cock ( prick) up o.'s \ears наострям уши, ослушвам се (за животно); to have sharp \ears имам добър (остър) слух; to have an \ear (a fine \ear) for music имам музикален слух; to have an \ear for languages обичам езиците, езиците ми се отдават; to play by \ear свиря по слух; sl проявявам находчивост; импровизирам; to keep o.'s \ears open отварям си ушите; she has her \ears open for scandal, разг. she has itching \ears тя обича клюките, само слухти за клюки; to grate ( jar) upon ( to offend) the \ear дразня слуха; to tickle the \ear галя слуха; прен. лаская; to have long \ears много съм любопитен; to have the \ear of имам вниманието на, слушан съм с внимание от; to gain ( win) s.o.'s \ears успявам да накарам някого да ме изслуша; успявам да си уредя разговор с някого; to give \ear ( lend) an \ear to вслушвам се в, обръщам внимание (давам ухо) на; to give a cold \ear to, to turn a deaf \ear to отказвам да изслушам, отхвърлям (молба и пр.); to turn a sympathetic ( ready) \ear to изслушвам със съчувствие; to close o.'s \ears to затварям си ушите за; to come to the \ears of стигам до ушите на (за слух и пр.); to din into s.o.'s \ears проглушавам ушите на някого, опявам; to have ( put, keep) o.'s \ear to the ground слухтя; to drag ( pull) by the \ears действам грубо, прилагам насилие; to pin back s.o.'s \ear 1) ам. скастрям, смъмрям някого; 2) sl побеждавам, сразявам някого; wet behind the \ears младок, още има жълто около човката си; dry behind the \ears зрял човек, човек с опит; to have ( hold, take) by the \ears държа здраво в ръцете си, имам силно влияние; to lead by the \ears водя някого за носа; it's as much as o.'s \ears are worth разг. опасно е, рисковано е; 2. дръжка (на кана и пр.); ръчка; тех. ухо; гнездо; клема за контактен проводник; 3. отвор (за свързване); входен отвор (на вентилатор); 4. журн. маншет (каре в горния ъгъл на вестник, където се дава кратко съдържание на броя). II. n ост. ора. III. n клас (на жито и пр.); corn in the \ear изкласило жито; VI. v изкласява (за жито) (с up, out).

    English-Bulgarian dictionary > ear

  • 77 проглуша

    проглуша̀,
    проглуша̀вам гл. deafen; \проглуша ушите на някого split s.o.’s ears, прен. din/drum into s.o.’s ears, din into s.o.

    Български-английски речник > проглуша

  • 78 remachar en

    v.
    to hammer into, to beat into, to din into, to drill into.
    Remaché la idea en todo el grupo I hammered the idea into the whole group.

    Spanish-English dictionary > remachar en

  • 79 hammer

    Англо-русский синонимический словарь > hammer

  • 80 machacar en

    v.
    1 to ground into.
    Machacaron las uvas en pulpa The ground the grapes into pulp.
    2 to din into.
    Machacaron la lección en su cabeza They dinned the lesson into his head.

    Spanish-English dictionary > machacar en

См. также в других словарях:

  • din into — (informal) To instil (knowledge) into (a person) by forceful repetition • • • Main Entry: ↑din * * * ˌdin ˈinto [transitive] [present tense I/you/we/they din into …   Useful english dictionary

  • din into — phrasal verb [transitive] Word forms din into : present tense I/you/we/they din into he/she/it dins into present participle dinning into past tense dinned into past participle dinned into din something into someone to teach something to someone… …   English dictionary

  • To din into — Din Din, v. t. [imp. & p. p. {Dinned}; p. pr. & vb. n. {Dinning}.] [AS. dynian. See {Din}, n.] 1. To strike with confused or clanging sound; to stun with loud and continued noise; to harass with clamor; as, to din the ears with cries. [1913… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Din — Din, v. t. [imp. & p. p. {Dinned}; p. pr. & vb. n. {Dinning}.] [AS. dynian. See {Din}, n.] 1. To strike with confused or clanging sound; to stun with loud and continued noise; to harass with clamor; as, to din the ears with cries. [1913 Webster]… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • din — ► NOUN ▪ a prolonged loud and unpleasant noise. ► VERB (dinned, dinning) (din into) ▪ instil (information) into by constant repetition. ORIGIN Old English …   English terms dictionary

  • din — din1 [dın] n [singular] [: Old English; Origin: dyne] a loud unpleasant noise that continues for a long time din of ▪ The din of the engines was deafening. above the din ▪ Ged was trying to make himself heard above the din. din 2 din2 v past… …   Dictionary of contemporary English

  • din — din1 [ dın ] noun singular a very loud unpleasant noise that lasts for a long time: RACKET din din 2 [ dın ] verb ,din into phrasal verb transitive din something into someone to teach something to someone by repeating it many times in a very… …   Usage of the words and phrases in modern English

  • din — I UK [dɪn] / US noun [singular] a very loud unpleasant noise that lasts for a long time II UK [dɪn] / US verb Word forms din : present tense I/you/we/they din he/she/it dins present participle dinning past tense dinned past participle dinned… …   English dictionary

  • Din's Curse — Developer(s) Soldak Entertainment Publisher(s) Masque Publishing Designer(s) Steven Pe …   Wikipedia

  • din — n Din, uproar, pandemonium, hullabaloo, babel, hubbub, clamor, racket mean a disturbing or confusing welter of sounds or a scene or situation marked by such a welter of sounds. Din emphasizes the distress suffered by the ears and the completely… …   New Dictionary of Synonyms

  • Din Joe Buckley — Din Joe(mohd izzudin ismail) Personal information Irish name D.S. Ó Buachalla Sport Hurling …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»