-
1 diminuendo
-
2 swell
I 1. [swel]1) (of waves) onda f. morta2) mus. crescendo m. seguito da diminuendo3) (of belly) rotondità f.2.aggettivo AE ant. colloq.1) (smart) [car, outfit] di classe, alla moda; [ restaurant] alla moda, chic2) (great) formidabile, meravigliosoII 1. [swel]1) (increase) ingrossare, accrescere [ population]; aumentare, ingrossare [membership, number]; gonfiare [bank balance, figures]2) (fill) [ wind] gonfiare [ sail]; [ floodwater] ingrossare, gonfiare [ river]2.1) (expand) [fruit, sail, stomach] gonfiarsi; [dried fruit, wood] dilatarsi, gonfiarsi; [ankle, gland] gonfiare, gonfiarsi; [ river] ingrossarsi2) (increase) [crowd, population] crescere, aumentare; [ prices] gonfiarsi, aumentare, salireto swell to 20,000 — salire o arrivare a 20.000
3) (grow louder) [music, sound] diventare più forte, aumentare di volume•- swell up* * *[swel] 1. past tense - swelled; verb(to make or become larger, greater or thicker: The insect-bite made her finger swell; The continual rain had swollen the river; I invited her to join us on the excursion in order to swell the numbers.) gonfiare, gonfiarsi; aumentare2. noun(a rolling condition of the sea, usually after a storm: The sea looked fairly calm but there was a heavy swell.) (moto ondoso)3. adjective((especially American) used as a term of approval: a swell idea; That's swell!) eccellente, ottimo- swelling- swollen
- swollen-headed
- swell out
- swell up* * *[swɛl] swelled vb: pt swollen pp1. n(of sea) mare m lungo2. adj(Am: fine, good) eccezionale, favoloso (-a)3. vi(ankle, eye etc), (also: swell up) gonfiarsi, (sails) prendere il vento, (in size, number) aumentare, (sound, music) diventare più forte, (river etc) ingrossarsi4. vt* * *swell (1) /swɛl/n.1 [u] (il) gonfio; (il) rigonfio; (il) grosso; protuberanza: the swell of the forearm, il grosso dell'avambraccio2 (solo al sing.) moto ondoso ( del mare); (poet.) flutti: out of the swell of the sea, lontano dai flutti del mare3 (naut.) onda morta; mare lungo4 (geol.) cupola sottomarina5 ( anche fig.) aumento; crescita; ingrossamento: (stat.) a swell in population, un aumento della popolazione7 (fam. antiq.) elegantone; damerino● (mus.) swell-box, cassa ( d'organo) □ (naut.) swell direction, direzione delle onde □ a swell of the ground, un'altura □ (mus.) swell pedal, pedale ( dell'organo) per aumentare il volume del suono.swell (2) /swɛl/a.1 (fam.) eccellente; ottimo; grande; meraviglioso; straordinario; That's a swell idea!, è una grande idea!2 (fam. antiq.) elegante; alla moda.(to) swell /swɛl/A v. i.1 ( spesso to swell out) gonfiarsi; dilatarsi; enfiarsi; inturgidire; tumefarsi; ( del mare) farsi grosso: The sails swelled out, le vele si sono gonfiate; Cardboard swells in water, il cartone si dilata nell'acqua; His hand began to swell, gli si cominciò a enfiare la mano2 (fig.) ( spesso to swell up) essere gonfio; andare tronfio; gonfiarsi; insuperbirsi; inorgoglirsi: He is swollen with pride, è gonfio d'orgoglio; to swell like a turkey-cock, andar tronfio (o gonfiarsi) come un tacchino3 ( anche fig.) aumentare; crescere; ingrossare; montare; salire: The murmur swelled into a roar, il mormorio crebbe fino a diventare un frastuono; Anger swelled in him, fu assalito dalla collera; (naut.) the swelling tide, la marea che sale6 (med.) tumefarsiB v. t.1 ( spesso to swell up) gonfiare; dilatare; enfiare; tumefare: The recent rains have swollen the river, le piogge recenti hanno gonfiato il fiume2 ingrossare; aumentare; accrescere; far salire; gonfiare (fig.): to swell the ranks of the jobless, ingrossare le file dei disoccupati● ( del mare) to swell into an estuary, gonfiare un estuario; entrare impetuoso in un estuario □ (fam.) to swell one's pockets, riempirsi le tasche (di denaro); fare (un po' di) soldi □ ( del vento) to swell the sails, gonfiare le vele.* * *I 1. [swel]1) (of waves) onda f. morta2) mus. crescendo m. seguito da diminuendo3) (of belly) rotondità f.2.aggettivo AE ant. colloq.1) (smart) [car, outfit] di classe, alla moda; [ restaurant] alla moda, chic2) (great) formidabile, meravigliosoII 1. [swel]1) (increase) ingrossare, accrescere [ population]; aumentare, ingrossare [membership, number]; gonfiare [bank balance, figures]2) (fill) [ wind] gonfiare [ sail]; [ floodwater] ingrossare, gonfiare [ river]2.1) (expand) [fruit, sail, stomach] gonfiarsi; [dried fruit, wood] dilatarsi, gonfiarsi; [ankle, gland] gonfiare, gonfiarsi; [ river] ingrossarsi2) (increase) [crowd, population] crescere, aumentare; [ prices] gonfiarsi, aumentare, salireto swell to 20,000 — salire o arrivare a 20.000
3) (grow louder) [music, sound] diventare più forte, aumentare di volume•- swell up -
3 dim.
-
4 membership
['membəʃɪp] 1.1) condizione f. di socio, adesione f., appartenenza f. (of a)membership of — BE o
in — AE
2) (fee) quota f. associativa, quota f. di iscrizione3) + verbo sing. o pl. (people belonging) numero m. di membri2.membership card — tessera associativa o di iscrizione
* * *1) (the state of being a member: membership of the Communist Party.) appartenenza2) (a group of members: a society with a large membership.) numero di soci3) (the amount of money paid to a society etc in order to become a member: The membership has increased to $5 this year.) quota (di iscrizione)* * *['membəʃɪp] 1.1) condizione f. di socio, adesione f., appartenenza f. (of a)membership of — BE o
in — AE
2) (fee) quota f. associativa, quota f. di iscrizione3) + verbo sing. o pl. (people belonging) numero m. di membri2.membership card — tessera associativa o di iscrizione
-
5 taper off
* * * -
6 ■ ease off
■ ease offA v. t. + avv.1 allentare; ridurre: to ease off the pressure, allentare la tensione; to ease off the brake, rilasciare adagio il freno2 rimuovere delicatamente; togliere adagio; sfilare: I eased off my shoes, mi sono sfilato le scarpe3 (naut.) ► to ease away, AB v. i. + avv.1 attenuarsi; diminuire; ridursi; rallentare; calare; scendere: The pain will ease off in a couple of hours, il dolore si attenuerà nel giro di un paio d'ore; The rain is easing off, la pioggia sta diminuendo2 (fam.) ridurre il ritmo, l'impegno; rallentare; calmarsi; prendersela con più calma (fam.); mollare un po' (fam.): The doctor advised me to ease off a bit, il dottore mi ha consigliato di prendermela un po' più con calma; Ease off, will you?, calmati!; datti una calmata!3 (naut.) filare adagio. -
7 failing
['feɪlɪŋ] 1.nome debolezza f., manchevolezza f.2. 3.failing that failing this — se no, in caso contrario, altrimenti
* * *noun (a fault or weakness: He may have his failings, but he has always treated his children well.) difetto* * *failing /ˈfeɪlɪŋ/A n.1 debolezza; difetto; manchevolezza2 ► failure, def. 8B prep.in mancanza di; in assenza di: failing instructions…, in assenza di istruzioni; failing that, in mancanza di ciò; in caso contrario; se non…; We agreed to meet in Rome or, failing that, in Florence, abbiamo concordato un incontro a Roma, o se fosse risultato impossibile, a Firenze; failing all else, in mancanza d'altro; alla peggioC a.che sta diminuendo; che si sta esaurendo; che vacilla; in via di fallimento; in crisi: failing light, luce sempre più fioca; a failing economy, un'economia in crisi.* * *['feɪlɪŋ] 1.nome debolezza f., manchevolezza f.2. 3.failing that failing this — se no, in caso contrario, altrimenti
См. также в других словарях:
diminuendo — [ diminɥɛndo; diminɥɛ̃do ] adv. • 1821; mot it. « en diminuant », du lat. diminuere ♦ Mus. En diminuant progressivement l intensité des sons. ⇒ decrescendo. Subst. masc. Un diminuendo. Des diminuendo ou des diminuendos. ⊗ CONTR. Crescendo. ●… … Encyclopédie Universelle
diminuendo — DIMINUÉNDO adv. (muz.) Decrescendo. [pr.: nu en ] – cuv. it. Trimis de LauraGellner, 13.07.2004. Sursa: DEX 98 DIMINUÉNDO adv. v. decrescendo. Trimis de siveco, 13.09.2007. Sursa: Sinonime … Dicționar Român
Diminuéndo — (ital., abgek. dim.), musikal. Vortragsbezeichnung, soviel wie decrescendo: abnehmend an Klangstärke, anschaulich ausgedrückt durch … Meyers Großes Konversations-Lexikon
diminuendo — 1775, from It. diminuendo lessening, diminishing, prp. of diminuire, from L. deminuere (see DIMINISH (Cf. diminish)) … Etymology dictionary
Diminuendo — Di*min u*en do, adv. [It., p. pr. of diminuere to diminish.] (Mus.) In a gradually diminishing manner; with abatement of tone; decrescendo; expressed on the staff by Dim., or Dimin., or the sign. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
diminuendo — ит. (диминуэндо) муз. см. диминуэндо Толковый словарь иностранных слов Л. П. Крысина. М: Русский язык, 1998 … Словарь иностранных слов русского языка
Diminuéndo — (ital., Mus.), abnehmend (an Klangstärke) … Kleines Konversations-Lexikon
Diminuendo — Diminuendo, ital., in der Musik, abnehmend; diminuiren (lat. diminuere), mindern; Diminution, Minderung; Abzug … Herders Conversations-Lexikon
diminuendo — /diminu ɛndo/ s.m. [der. di diminuire, sul modello dei gerundivi latini]. 1. (matem.) [numero maggiore da cui si sottrae il minore] ▶◀ minuendo. ◀▶ ‖ ✻ sottraendo. 2. (solo al sing.) (mus.) [didascalia che prescrive di diminuire gradatamente l… … Enciclopedia Italiana
diminuendo — s. m. 1. Número de que se subtrai outro. • adv. 2. [Música] Em declinação gradual … Dicionário da Língua Portuguesa
diminuendo — diminuèndo pril. DEFINICIJA glazb. dinamička oznaka za postupno smanjivanje jačine tona, srodna decrescendu, opr. crescendo ETIMOLOGIJA tal … Hrvatski jezični portal