-
1 dick
{dik}
I. 1. човек
2. детектив
II. n sl. големи думи
to take one's DICK кълна се
up to DICK чудесен, екстра* * *{dik} n (и D.) разг. 1. човек; 2. детектив.(2) {dik} n sl. големи думи; to take o.'s dick кълна се; up to dick чу* * *1. i. човек 2. ii. n sl. големи думи 3. to take one's dick кълна се 4. up to dick чудесен, екстра 5. детектив* * * -
2 dictate
{dik'teit}
I. v диктувам (и прен.)
II. 1. (обик. pl) заповед, нареждане, предписание
under the DICTATEs of по повелята на
2. пол. диктат* * *{dik'teit} v диктувам (и прен.).(2) {'dikteit} n 1. (обик. pl) заповед, нареждане; предписани* * *предписание; диктувам; диктат; заповядвам; заповед; нареждане; нареждам;* * *1. i. v диктувам (и прен.) 2. ii. (обик. pl) заповед, нареждане, предписание 3. under the dictates of по повелята на 4. пол. диктат* * * -
3 dictation
{dik'teiʃn}
1. n диктовка, диктуване
to take DICTATION пиша под диктовка
2. нареждане, заповядване, диктуване, диктат
at someone's DICTATION по заповед/внушение на някого* * *{dik'teishn} n I. диктовка; диктуване; to take dictation пиша под ди* * *диктат; диктовка; диктуване; заповед; нареждане;* * *1. at someone's dictation по заповед/внушение на някого 2. n диктовка, диктуване 3. to take dictation пиша под диктовка 4. нареждане, заповядване, диктуване, диктат* * *dictation[dik´teiʃən] n 1. диктовка (и \dictation exercise); диктуване; to take \dictation пиша под диктовка; 2. нареждане, заповядване, диктуване; диктат; to do s.th. at another's \dictation върша нещо по заповед (внушение) на друг. -
4 dictator
{dik'teitə}
n диктатор* * *{dik'teitъ} n диктатор.* * *диктатор;* * *n диктатор* * *dictator[dik´teitə] n диктатор. -
5 dictatorship
{dik'teitəʃip}
n диктатура* * *{dik'teitъship} n диктатура.* * *диктатура;* * *n диктатура* * *dictatorship[dik´teitəʃip] n диктатура. -
6 addiction
{ə'dikʃn}
n пристрастеност. страст, склонност (обик. към нещо лошо), наркомания* * *{ъ'dikshn} n пристрастеност. страст: склонност (обик. кьм не* * *склонност; отдаденост; пристрастеност;* * *n пристрастеност. страст, склонност (обик. към нещо лошо), наркомания* * *addiction[ə´dikʃən] n пристрастеност, отдаденост, склонност (към нещо порочно, лошо), наклонност. -
7 dicker
{'dikə}
I. v ам. пазаря се, търгувам на дребно
II. n ам. дребна сделка, трампа* * *{'dikъ} v ам. пазаря се; търгувам на дребно.(2) {dikъ} n ам. дребна сделка; трампа.* * *трампа; трампя; пазаря;* * *1. i. v ам. пазаря се, търгувам на дребно 2. ii. n ам. дребна сделка, трампа* * *dicker[´dikə] I. n 1. трампа; малка сделка; ам. политическа сделка; 2. дребна стока; II. v 1. трампя; пазаря се; търгувам на дребно; 2. уреждам (изглаждам) работите с пазарлъци. -
8 diction
{'dikʃən}
1. дикция
2. речник (на писател)* * *{'dikshъn} n 1. дикция; 2. речник (на писател).* * *дикция;* * *1. дикция 2. речник (на писател)* * *diction[´dikʃən] n 1. речник, словно богатство (на писател); poetic \diction поетически език (обикн. на ХVIII в.); 2. дикция. -
9 dictionary
{'dikʃənəri}
n речник
walking/living DICTIONARY жива енциклопедия* * *{'dikshъnъri} n речник; walking/living dictionary жива енциклопедия.* * *речник;* * *1. n речник 2. walking/living dictionary жива енциклопедия* * *dictionary[´dikʃənəri] n речник; French-English \dictionary френско-английски речник; etymological \dictionary етимологически речник; \dictionary of proverbs сборник с пословици; • walking \dictionary много осведомена личност, жива енциклопедия, подвижен речник. -
10 decantation
{,dikæn'teiʃn}
1. претакане
2. преливане* * *{,dikan'teishn} n 1. претакане; 2. преливане.* * *преливане; претакане;* * *1. преливане 2. претакане* * *decantation[¸di:kən´teiʃən] n претакане, преливане. -
11 Nordic
{'nɔ:dik}
I. a северен (от германската раса, скандинавски)
II. n жител на скандинавските страни, Финландия и Исландия* * *{'nъ:dik} I. а северен (от германската раса, скандинавски); II* * *северен;* * *1. i. a северен (от германската раса, скандинавски) 2. ii. n жител на скандинавските страни, Финландия и Исландия* * * -
12 encyclopedic
{en,saiklou'pi:dik}
a енциклопедически* * *{en,saiklou'pi:dik} а енциклопедически.* * *a енциклопедически* * *encyclopedic, encyclopaedical[en¸saiklou´pi:dik(l)] adj енциклопедически; FONT face=Times_Deutsch◊ adv encyclop(a) edically. -
13 pudic
{'pju:dik}
вж. pubic* * *{'pju:dik} pubic.* * *вж. pubic* * * -
14 thick
{θik}
I. 1. дебел, плътен, черен (за шрифт)
an inch THICK дебел един цол
a THICK ear подуто (от плесница) ухо
the THICK end of the stick дебелият край на тоягата, прен. най-лошата част на нещо (сделка и пр.)
2. гъст, плътен, сбит, чест, рунтав, буен, гъст (за коса и пр.)
THICK with dust покрит с дебел слой прах, потънал в прах
air THICK with snow въздух, премрежен/забулен от сняг
trees THICK with leaves силно разлистени/зашумени дървета
to grow THICK er увеличавам се, сгъстявам се (за тълпа и пр.)
3. изобилен, многоброен, чест
4. мътен, кален
5. мъглив, облачен, пребулен, мрачен, опушен (за време и пр.)
the air is THICK прен. атмосферата е натегната/нажежена
6. непроницаем (за мрак, мъгла)
7. глух, неясен, хрипкав, пресипнал (за глас)
8. глупав, тъп
9. близък, интимен
(as) THICK as thieves неразделни другари
10. predic разг. прекален, мъчно поносим, нетърпим
that's a bit/rather THICK това е безобразие, прекаляваш
II. 1. най-гъстата част
in the THICK of the wood сред/вдън гората
2. дебелата част на нещо (палец и пр.)
3. най-оживената част
in the THICK of в разгара на
in the THICK of it/things във водовъртежа на събитията
through THICK and thin решително, въпреки всички пречки, всякак
to go through THICK and thin преодолявам всички трудности, не отстъпвам пред нищо
4. уч. sl. тъпак
III. 1. дебело
to spread the butter THICK мажа маслото дебело, намазвам с дебел слой масло
the snow/dust lay THICK everywhere дебел пласт сняг/прах покриваше всичко
2. (на) гъсто, (на) често, силно
to sow THICK засявам нагъсто
his heart beat THICK сърцето му биеще учестено/силно/ускорено
THICK and fast начесто, едно след друго
to fall/come THICK (and fast) сипя се, посипвам се (за сняг, удари и пр.)
3. неясно, с преплитащ се език, с пресипнал глас* * *{dik} a 1. дебел, плътен; черен (за шрифт); an inch thick дебел еди(2) {dik} n 1. най-гъстата част; in the thick of the wood сред/ вдъ{3} {dik} adv 1. дебело; to spread the butter thick мажа маслото де* * *рунтав; сбит; опушен; пресипнал; дебел; гъст; дебело;* * *1. (as) thick as thieves неразделни другари 2. (на) гъсто, (на) често, силно 3. a thick ear подуто (от плесница) ухо 4. air thick with snow въздух, премрежен/забулен от сняг 5. an inch thick дебел един цол 6. his heart beat thick сърцето му биеще учестено/силно/ускорено 7. i. дебел, плътен, черен (за шрифт) 8. ii. най-гъстата част 9. iii. дебело 10. in the thick of it/things във водовъртежа на събитията 11. in the thick of the wood сред/вдън гората 12. in the thick of в разгара на 13. predic разг. прекален, мъчно поносим, нетърпим 14. that's a bit/rather thick това е безобразие, прекаляваш 15. the air is thick прен. атмосферата е натегната/нажежена 16. the snow/dust lay thick everywhere дебел пласт сняг/прах покриваше всичко 17. the thick end of the stick дебелият край на тоягата, прен. най-лошата част на нещо (сделка и пр.) 18. thick and fast начесто, едно след друго 19. thick with dust покрит с дебел слой прах, потънал в прах 20. through thick and thin решително, въпреки всички пречки, всякак 21. to fall/come thick (and fast) сипя се, посипвам се (за сняг, удари и пр.) 22. to go through thick and thin преодолявам всички трудности, не отстъпвам пред нищо 23. to grow thick er увеличавам се, сгъстявам се (за тълпа и пр.) 24. to sow thick засявам нагъсто 25. to spread the butter thick мажа маслото дебело, намазвам с дебел слой масло 26. trees thick with leaves силно разлистени/зашумени дървета 27. близък, интимен 28. глупав, тъп 29. глух, неясен, хрипкав, пресипнал (за глас) 30. гъст, плътен, сбит, чест, рунтав, буен, гъст (за коса и пр.) 31. дебелата част на нещо (палец и пр.) 32. изобилен, многоброен, чест 33. мъглив, облачен, пребулен, мрачен, опушен (за време и пр.) 34. мътен, кален 35. най-оживената част 36. непроницаем (за мрак, мъгла) 37. неясно, с преплитащ се език, с пресипнал глас 38. уч. sl. тъпак* * *thick[uik] I. adj 1. гъст, плътен, сбит, чест, рунтав; гъст, буен (за коса); \thick eyebrows рунтави, рошави вежди; \thick with dust покрит с прах; air \thick with snow въздух, премрежен от сняг; trees \thick with leaves разлистени дървета; the crowd grew \thicker тълпата се увеличи; \thick soup гъста супа; \thick darkness непрогледен мрак; 2. дебел; черен (за шрифт); an inch \thick дебел един цол; a \thick ear подуто (от плесница) ухо; 3. изобилен, голямо количество, неизчерпаемост; чест; (as) \thick as blackberries в изобилие, на път и под път, с лопата да ги ринеш; 4. мътен; кален; \thick puddle кална локва; 5. мъглив; облачен, мрачен; опушен; the air is \thick прен. атмосферата е натегната (нажежена); 6. пресипнал, прегракнал, хрипкав (за глас); 7. глупав, тъп; as \thick as mince ( shit; two planks) много тъп, тъп като галош; 8. близък, неразделен, интимен; (as) \thick as thieves неразделни другари; 9. (за акцент) ясно различим, силен; 10. predic разг. множко, прекален, трудно поносим; that is a bit ( rather too) \thick това е безобразие; това е вече прекалено;FONT face=Times_Deutsch ◊ adv thickly; II. n 1. най-гъстата част; in the \thick of the wood сред (вдън) гората; in the \thick of the fight в разгара, в кипежа на сражението; in the \thick of it в самия разгар; through \thick and thin решително, упорито, непоколебимо; каквото ще да става, въпреки всички пречки; 2. уч. sl тъпак, глупак, малоумник; III. adv 1. дебело; to lay it on \thick преувеличавам, прекалявам; лаская; правя комплименти; 2. гъсто, често, обилно, силно; snow was falling \thick снегът се сипеше гъсто (на парцали); the blows fell \thick on him ударите се сипеха отгоре му; 3. неясно; с преплитащ се език; с пресипнал глас; • \thick and fast много често, едно след друго. -
15 cathodic
{kdik}
a ел. катоден* * *{k3'9:)dik} а ел. катоден.* * *катоден;* * *a ел. катоден* * *cathodic[kə´uɔdik] adj eл.-тех. катоден. -
16 contradiction
{,kəntrə'dikʃən}
1. опровергаване, опровержение
2. противоречие, непоследователност
CONTRADICTION in terms лог. вътрешно противоречие, абсурд
in CONTRADICTION with в противоречие с, несъвместим с* * *{,kъntrъ'dikshъn} n 1. опровергаване, опровержение; 2. п* * *опровергаване; отричане; абсурд; противоречие; противоречивост; контрадикция;* * *1. contradiction in terms лог. вътрешно противоречие, абсурд 2. in contradiction with в противоречие с, несъвместим с 3. опровергаване, опровержение 4. противоречие, непоследователност* * *contradiction[¸kɔntrə´dikʃən] n 1. опровергаване; отричане; опровержение; 2. противоречие, непоследователност; лог. контрадикция; \contradiction between private actions and publicly expressed opinions несъответствие между действията и публично заявените позиции на една личност; a \contradiction in terms твърдение, което само си противоречи, явно противоречие; абсурд; flat \contradiction пълно противоречие. -
17 episodic
{epi'zɔdik}
a епизодичен* * *{epi'zъdik} а епизодичен.* * *епизодичен;* * *a епизодичен* * * -
18 faradic
{fə'rædik}
a ел. индукционен* * *{fъ'radik} а ел. индукционен.* * *индуктивен;* * *a ел. индукционен* * * -
19 indicative
{in'dikətiv}
I. 1. показателен, който показва/загатва (of за, that)
2. the INDICATIVE mood грам. изявително наклонение
II. n the INDICATIVE грам. изявително наклонение* * *{in'dikъtiv} I. а 1. показателен, който показва/загатва (o* * *указателен; индикативен;* * *1. i. показателен, който показва/загатва (of за, that) 2. ii. n the indicative грам. изявително наклонение 3. the indicative mood грам. изявително наклонение* * *indicative[in´dikətiv] I. adj 1. показателен, който показва (загатва) за (of); \indicative planning икон. индикативно планиране; 2. ез. the \indicative mood изявително наклонение, индикатив; FONT face=Times_Deutsch◊ adv indicatively; II. n изявително наклонение, индикатив. -
20 indiction
{in'dikʃn}
n ист. индикт (ион)* * *{in'dikshn} n ист. индикт(ион).* * *индикт;* * *n ист. индикт (ион)* * *indiction[in´dikʃən] n ист. индикт.
См. также в других словарях:
dikəlmə — «Dikəlmək»dən f. is … Azərbaycan dilinin izahlı lüğəti
dik — dik·age; dik·er; dik·kop; dik·tat; geel·dik·kop; klon·dik·er; la·dik; zad·dik; dik·ey; za·dik; … English syllables
Dik — ist der Familienname folgender Personen: Simon Cornelis Dik (1940–1995), niederländischer Sprachwissenschaftler DIK steht als Abkürzung für: Differentialinterferenzkontrast Deutsche Islamkonferenz Siehe auch: DIC Dyk Dyck … Deutsch Wikipedia
dik — I, 334 … Divan-i Luqat-i it-Türk Dizini
dik — obs. form of dike … Useful english dictionary
dik — 1. sif. Aşağıdan yuxarıya doğru şaquli (düz) vəziyyətdə duran. Dik ağac. Dik nərdivan. Dik divar. 2. sif. Çox yüksək, uca, hündür; sarp. Uzanan dik qayalar, silsilələr; Qara yellər ora dörd yandan əsər. S. V.. Girdmanın igid sərkərdəsi meydanda… … Azərbaycan dilinin izahlı lüğəti
dik — sf. 1) Yatay bir düzleme göre yer çekimi doğrultusunda bulunan, eğik olmayan Sağlam yapılı, dik duruşlu bir gençti o yıllarda. N. Cumalı 2) Yatık durmayan, sert Dik saç. 3) Sert, kalın, tok (ses) Sesi dik ve küstahtı, söylediklerini aşağı salonda … Çağatay Osmanlı Sözlük
dik — I dik 1. dik sb., ket, dik, kene (let berøring med fingerspidserne) II dik 2. dik udråbsord; dik dik … Dansk ordbog
dikəlmək — f. 1. Uzanmış və ya əyilmiş vəziyyətini dəyişib ayaq üstə durmaq və ya oturmaq, yerindən qalxmaq. <Məmməd> Züleyxa və Balaxanım adını eşidər eşitməz, papirosları yerdə qoyub dikəldi. C. C.. 2. Qalxmaq, başıyuxarı getmək. Atlılar başıyuxarı… … Azərbaycan dilinin izahlı lüğəti
DIK-1-1 — „Selam“ oder DIK 1 1 DIK1 1 ist die wissenschaftliche Bezeichnung für das fossile Skelett eines jugendlichen, weiblichen Australopithecus afarensis, das aufgrund seines außergewöhnlich guten Erhaltungszustands weit reichende Einblicke in das… … Deutsch Wikipedia
Dik — This interesting surname found equally in England and Scotland and occasionally in Ireland, is a medieval pet form of Richard, the second most popular baptismal name in the 11th and 12th Centuries. Richard derives from the Old Germanic personal… … Surnames reference