-
21 TAC
1) Общая лексика: Центр временного размещения( для беженцев, мигрантов) (Temporary accommodation centre)3) Медицина: thoracic aortic calcification4) Спорт: Total Allowed Catches, Triple A Chicago5) Военный термин: Tactical Access Controller, Tactical Command Post, Team Aerial Combat, Technical Advisory Committee, Technology Assessment Center, Terminal Access Control, Test Advisory Committee, Theater Airlift Command, Total Aerial Combat, Total Amount of Codes, Total Area Coverage, Transportation Account Code, Tri-Service Tactical Digital Communication System, tactical CP, tactical air control, tactical air controller, tactical airlift center, tactical assignment console, tactical coordinator, tank tire control, target acquisition center, target acquisition console, technical applications center, technical area coordinator, telemetry and control, terminal area control, theater Army communications, tracking accuracy control, training aids center, training alarm controller, trouble analysis chart, type of activity code, Terrain Analysis Center (U.S. Army)6) Техника: TELENET access controller, teletext data acquisition and control module, television advisory committee, time-to-amplitude converter, transformer analog computer, translator, assembler, computer7) Сельское хозяйство: Total Available Carbohydrate8) Строительство: thick asbestos-cement9) Математика: Triangle Array Cross10) Бухгалтерия: Total Average Cost11) Фармакология: Technical Auditing Committee12) Автомобильный термин: throttle actuator control, thermostatic air cleaner (GM)13) Астрономия: The Astronomy Connection14) Ветеринария: Tiger Authentication Committee15) Грубое выражение: Took A Crap16) Телекоммуникации: Terminal Access Circuit17) Сокращение: Tactical Advanced Computer, Tactical Air Command, Tactical Airlift Command (Now defunct (USA)), Technical Activities Committee, Threat Adaptive Countermeasures, Trade Agreement Committee, Training And Awareness Conference, Trapped Air Cushion, Terminal Access Controller (replaced TIP; ARPANET/MILNET)18) Университет: Teach Advise And Counsel, Thomas Aquinas College19) Электроника: Telemetry and Command, Time Amplitude Converter, Time To Amplitude Converter, Transparent Audio Compression20) Вычислительная техника: token access controller, transistorized automatic control, Terminal Access Controller (ARPANET/MILNET, replaced TIP), Technical Assistance Center (Cisco), Type Approval Code (IMEI, GSM, Mobile-Systems), Technology Access Center (Rogue-Wave), Tactical Air Command (see)21) Токсикология: ОДК, ориентировочно допустимая концентрация, ориентировочно допустимая концентрация, ориентировочно допустимое количество22) Транспорт: This Ain't Controls, Transport Accident Commission23) Воздухоплавание: Tacan, Terminal Control Area24) Фирменный знак: The Adventure Company, The Angel Company, The Art Corner, Trustee Assistance Corporation25) Экология: ТКК, технический консультативный комитет26) СМИ: Title Author Call27) Деловая лексика: Tenants Are Customers, Time Activity Curve, Total Activity Cycle, общий размер рыболовных квот (total allowed catches)28) Образование: Teach Assess And Counsel, Teens Against Chemicals29) Сетевые технологии: Terminal Access Controller, Totally Accurate Controller, Type Of Address Code, technical assistance center, контроллер доступа к терминалу, центр технической помощи30) ЕБРР: Technical Assistance Centre31) Полимеры: triallyl cyanurate32) Туризм: (Travel Agent Commission) комиссионные туристической фирмы33) Океанография: Total Allowable Catch34) Химическое оружие: Transatlantic Center, training activities contractor, transport associated car35) Электротехника: turbine automatic control36) ООН: Treaty Of Amity And Cooperation37) Общественная организация: Teens Against Cancer38) Чат: Totally Arm Chair39) НАСА: Telemetry and Command Computer, Total Airflow Control40) СМС: Take A Chance -
22 TAc
1) Общая лексика: Центр временного размещения( для беженцев, мигрантов) (Temporary accommodation centre)3) Медицина: thoracic aortic calcification4) Спорт: Total Allowed Catches, Triple A Chicago5) Военный термин: Tactical Access Controller, Tactical Command Post, Team Aerial Combat, Technical Advisory Committee, Technology Assessment Center, Terminal Access Control, Test Advisory Committee, Theater Airlift Command, Total Aerial Combat, Total Amount of Codes, Total Area Coverage, Transportation Account Code, Tri-Service Tactical Digital Communication System, tactical CP, tactical air control, tactical air controller, tactical airlift center, tactical assignment console, tactical coordinator, tank tire control, target acquisition center, target acquisition console, technical applications center, technical area coordinator, telemetry and control, terminal area control, theater Army communications, tracking accuracy control, training aids center, training alarm controller, trouble analysis chart, type of activity code, Terrain Analysis Center (U.S. Army)6) Техника: TELENET access controller, teletext data acquisition and control module, television advisory committee, time-to-amplitude converter, transformer analog computer, translator, assembler, computer7) Сельское хозяйство: Total Available Carbohydrate8) Строительство: thick asbestos-cement9) Математика: Triangle Array Cross10) Бухгалтерия: Total Average Cost11) Фармакология: Technical Auditing Committee12) Автомобильный термин: throttle actuator control, thermostatic air cleaner (GM)13) Астрономия: The Astronomy Connection14) Ветеринария: Tiger Authentication Committee15) Грубое выражение: Took A Crap16) Телекоммуникации: Terminal Access Circuit17) Сокращение: Tactical Advanced Computer, Tactical Air Command, Tactical Airlift Command (Now defunct (USA)), Technical Activities Committee, Threat Adaptive Countermeasures, Trade Agreement Committee, Training And Awareness Conference, Trapped Air Cushion, Terminal Access Controller (replaced TIP; ARPANET/MILNET)18) Университет: Teach Advise And Counsel, Thomas Aquinas College19) Электроника: Telemetry and Command, Time Amplitude Converter, Time To Amplitude Converter, Transparent Audio Compression20) Вычислительная техника: token access controller, transistorized automatic control, Terminal Access Controller (ARPANET/MILNET, replaced TIP), Technical Assistance Center (Cisco), Type Approval Code (IMEI, GSM, Mobile-Systems), Technology Access Center (Rogue-Wave), Tactical Air Command (see)21) Токсикология: ОДК, ориентировочно допустимая концентрация, ориентировочно допустимая концентрация, ориентировочно допустимое количество22) Транспорт: This Ain't Controls, Transport Accident Commission23) Воздухоплавание: Tacan, Terminal Control Area24) Фирменный знак: The Adventure Company, The Angel Company, The Art Corner, Trustee Assistance Corporation25) Экология: ТКК, технический консультативный комитет26) СМИ: Title Author Call27) Деловая лексика: Tenants Are Customers, Time Activity Curve, Total Activity Cycle, общий размер рыболовных квот (total allowed catches)28) Образование: Teach Assess And Counsel, Teens Against Chemicals29) Сетевые технологии: Terminal Access Controller, Totally Accurate Controller, Type Of Address Code, technical assistance center, контроллер доступа к терминалу, центр технической помощи30) ЕБРР: Technical Assistance Centre31) Полимеры: triallyl cyanurate32) Туризм: (Travel Agent Commission) комиссионные туристической фирмы33) Океанография: Total Allowable Catch34) Химическое оружие: Transatlantic Center, training activities contractor, transport associated car35) Электротехника: turbine automatic control36) ООН: Treaty Of Amity And Cooperation37) Общественная организация: Teens Against Cancer38) Чат: Totally Arm Chair39) НАСА: Telemetry and Command Computer, Total Airflow Control40) СМС: Take A Chance -
23 TaC
1) Общая лексика: Центр временного размещения( для беженцев, мигрантов) (Temporary accommodation centre)3) Медицина: thoracic aortic calcification4) Спорт: Total Allowed Catches, Triple A Chicago5) Военный термин: Tactical Access Controller, Tactical Command Post, Team Aerial Combat, Technical Advisory Committee, Technology Assessment Center, Terminal Access Control, Test Advisory Committee, Theater Airlift Command, Total Aerial Combat, Total Amount of Codes, Total Area Coverage, Transportation Account Code, Tri-Service Tactical Digital Communication System, tactical CP, tactical air control, tactical air controller, tactical airlift center, tactical assignment console, tactical coordinator, tank tire control, target acquisition center, target acquisition console, technical applications center, technical area coordinator, telemetry and control, terminal area control, theater Army communications, tracking accuracy control, training aids center, training alarm controller, trouble analysis chart, type of activity code, Terrain Analysis Center (U.S. Army)6) Техника: TELENET access controller, teletext data acquisition and control module, television advisory committee, time-to-amplitude converter, transformer analog computer, translator, assembler, computer7) Сельское хозяйство: Total Available Carbohydrate8) Строительство: thick asbestos-cement9) Математика: Triangle Array Cross10) Бухгалтерия: Total Average Cost11) Фармакология: Technical Auditing Committee12) Автомобильный термин: throttle actuator control, thermostatic air cleaner (GM)13) Астрономия: The Astronomy Connection14) Ветеринария: Tiger Authentication Committee15) Грубое выражение: Took A Crap16) Телекоммуникации: Terminal Access Circuit17) Сокращение: Tactical Advanced Computer, Tactical Air Command, Tactical Airlift Command (Now defunct (USA)), Technical Activities Committee, Threat Adaptive Countermeasures, Trade Agreement Committee, Training And Awareness Conference, Trapped Air Cushion, Terminal Access Controller (replaced TIP; ARPANET/MILNET)18) Университет: Teach Advise And Counsel, Thomas Aquinas College19) Электроника: Telemetry and Command, Time Amplitude Converter, Time To Amplitude Converter, Transparent Audio Compression20) Вычислительная техника: token access controller, transistorized automatic control, Terminal Access Controller (ARPANET/MILNET, replaced TIP), Technical Assistance Center (Cisco), Type Approval Code (IMEI, GSM, Mobile-Systems), Technology Access Center (Rogue-Wave), Tactical Air Command (see)21) Токсикология: ОДК, ориентировочно допустимая концентрация, ориентировочно допустимая концентрация, ориентировочно допустимое количество22) Транспорт: This Ain't Controls, Transport Accident Commission23) Воздухоплавание: Tacan, Terminal Control Area24) Фирменный знак: The Adventure Company, The Angel Company, The Art Corner, Trustee Assistance Corporation25) Экология: ТКК, технический консультативный комитет26) СМИ: Title Author Call27) Деловая лексика: Tenants Are Customers, Time Activity Curve, Total Activity Cycle, общий размер рыболовных квот (total allowed catches)28) Образование: Teach Assess And Counsel, Teens Against Chemicals29) Сетевые технологии: Terminal Access Controller, Totally Accurate Controller, Type Of Address Code, technical assistance center, контроллер доступа к терминалу, центр технической помощи30) ЕБРР: Technical Assistance Centre31) Полимеры: triallyl cyanurate32) Туризм: (Travel Agent Commission) комиссионные туристической фирмы33) Океанография: Total Allowable Catch34) Химическое оружие: Transatlantic Center, training activities contractor, transport associated car35) Электротехника: turbine automatic control36) ООН: Treaty Of Amity And Cooperation37) Общественная организация: Teens Against Cancer38) Чат: Totally Arm Chair39) НАСА: Telemetry and Command Computer, Total Airflow Control40) СМС: Take A Chance -
24 Tac
1) Общая лексика: Центр временного размещения( для беженцев, мигрантов) (Temporary accommodation centre)3) Медицина: thoracic aortic calcification4) Спорт: Total Allowed Catches, Triple A Chicago5) Военный термин: Tactical Access Controller, Tactical Command Post, Team Aerial Combat, Technical Advisory Committee, Technology Assessment Center, Terminal Access Control, Test Advisory Committee, Theater Airlift Command, Total Aerial Combat, Total Amount of Codes, Total Area Coverage, Transportation Account Code, Tri-Service Tactical Digital Communication System, tactical CP, tactical air control, tactical air controller, tactical airlift center, tactical assignment console, tactical coordinator, tank tire control, target acquisition center, target acquisition console, technical applications center, technical area coordinator, telemetry and control, terminal area control, theater Army communications, tracking accuracy control, training aids center, training alarm controller, trouble analysis chart, type of activity code, Terrain Analysis Center (U.S. Army)6) Техника: TELENET access controller, teletext data acquisition and control module, television advisory committee, time-to-amplitude converter, transformer analog computer, translator, assembler, computer7) Сельское хозяйство: Total Available Carbohydrate8) Строительство: thick asbestos-cement9) Математика: Triangle Array Cross10) Бухгалтерия: Total Average Cost11) Фармакология: Technical Auditing Committee12) Автомобильный термин: throttle actuator control, thermostatic air cleaner (GM)13) Астрономия: The Astronomy Connection14) Ветеринария: Tiger Authentication Committee15) Грубое выражение: Took A Crap16) Телекоммуникации: Terminal Access Circuit17) Сокращение: Tactical Advanced Computer, Tactical Air Command, Tactical Airlift Command (Now defunct (USA)), Technical Activities Committee, Threat Adaptive Countermeasures, Trade Agreement Committee, Training And Awareness Conference, Trapped Air Cushion, Terminal Access Controller (replaced TIP; ARPANET/MILNET)18) Университет: Teach Advise And Counsel, Thomas Aquinas College19) Электроника: Telemetry and Command, Time Amplitude Converter, Time To Amplitude Converter, Transparent Audio Compression20) Вычислительная техника: token access controller, transistorized automatic control, Terminal Access Controller (ARPANET/MILNET, replaced TIP), Technical Assistance Center (Cisco), Type Approval Code (IMEI, GSM, Mobile-Systems), Technology Access Center (Rogue-Wave), Tactical Air Command (see)21) Токсикология: ОДК, ориентировочно допустимая концентрация, ориентировочно допустимая концентрация, ориентировочно допустимое количество22) Транспорт: This Ain't Controls, Transport Accident Commission23) Воздухоплавание: Tacan, Terminal Control Area24) Фирменный знак: The Adventure Company, The Angel Company, The Art Corner, Trustee Assistance Corporation25) Экология: ТКК, технический консультативный комитет26) СМИ: Title Author Call27) Деловая лексика: Tenants Are Customers, Time Activity Curve, Total Activity Cycle, общий размер рыболовных квот (total allowed catches)28) Образование: Teach Assess And Counsel, Teens Against Chemicals29) Сетевые технологии: Terminal Access Controller, Totally Accurate Controller, Type Of Address Code, technical assistance center, контроллер доступа к терминалу, центр технической помощи30) ЕБРР: Technical Assistance Centre31) Полимеры: triallyl cyanurate32) Туризм: (Travel Agent Commission) комиссионные туристической фирмы33) Океанография: Total Allowable Catch34) Химическое оружие: Transatlantic Center, training activities contractor, transport associated car35) Электротехника: turbine automatic control36) ООН: Treaty Of Amity And Cooperation37) Общественная организация: Teens Against Cancer38) Чат: Totally Arm Chair39) НАСА: Telemetry and Command Computer, Total Airflow Control40) СМС: Take A Chance -
25 tac
1) Общая лексика: Центр временного размещения( для беженцев, мигрантов) (Temporary accommodation centre)3) Медицина: thoracic aortic calcification4) Спорт: Total Allowed Catches, Triple A Chicago5) Военный термин: Tactical Access Controller, Tactical Command Post, Team Aerial Combat, Technical Advisory Committee, Technology Assessment Center, Terminal Access Control, Test Advisory Committee, Theater Airlift Command, Total Aerial Combat, Total Amount of Codes, Total Area Coverage, Transportation Account Code, Tri-Service Tactical Digital Communication System, tactical CP, tactical air control, tactical air controller, tactical airlift center, tactical assignment console, tactical coordinator, tank tire control, target acquisition center, target acquisition console, technical applications center, technical area coordinator, telemetry and control, terminal area control, theater Army communications, tracking accuracy control, training aids center, training alarm controller, trouble analysis chart, type of activity code, Terrain Analysis Center (U.S. Army)6) Техника: TELENET access controller, teletext data acquisition and control module, television advisory committee, time-to-amplitude converter, transformer analog computer, translator, assembler, computer7) Сельское хозяйство: Total Available Carbohydrate8) Строительство: thick asbestos-cement9) Математика: Triangle Array Cross10) Бухгалтерия: Total Average Cost11) Фармакология: Technical Auditing Committee12) Автомобильный термин: throttle actuator control, thermostatic air cleaner (GM)13) Астрономия: The Astronomy Connection14) Ветеринария: Tiger Authentication Committee15) Грубое выражение: Took A Crap16) Телекоммуникации: Terminal Access Circuit17) Сокращение: Tactical Advanced Computer, Tactical Air Command, Tactical Airlift Command (Now defunct (USA)), Technical Activities Committee, Threat Adaptive Countermeasures, Trade Agreement Committee, Training And Awareness Conference, Trapped Air Cushion, Terminal Access Controller (replaced TIP; ARPANET/MILNET)18) Университет: Teach Advise And Counsel, Thomas Aquinas College19) Электроника: Telemetry and Command, Time Amplitude Converter, Time To Amplitude Converter, Transparent Audio Compression20) Вычислительная техника: token access controller, transistorized automatic control, Terminal Access Controller (ARPANET/MILNET, replaced TIP), Technical Assistance Center (Cisco), Type Approval Code (IMEI, GSM, Mobile-Systems), Technology Access Center (Rogue-Wave), Tactical Air Command (see)21) Токсикология: ОДК, ориентировочно допустимая концентрация, ориентировочно допустимая концентрация, ориентировочно допустимое количество22) Транспорт: This Ain't Controls, Transport Accident Commission23) Воздухоплавание: Tacan, Terminal Control Area24) Фирменный знак: The Adventure Company, The Angel Company, The Art Corner, Trustee Assistance Corporation25) Экология: ТКК, технический консультативный комитет26) СМИ: Title Author Call27) Деловая лексика: Tenants Are Customers, Time Activity Curve, Total Activity Cycle, общий размер рыболовных квот (total allowed catches)28) Образование: Teach Assess And Counsel, Teens Against Chemicals29) Сетевые технологии: Terminal Access Controller, Totally Accurate Controller, Type Of Address Code, technical assistance center, контроллер доступа к терминалу, центр технической помощи30) ЕБРР: Technical Assistance Centre31) Полимеры: triallyl cyanurate32) Туризм: (Travel Agent Commission) комиссионные туристической фирмы33) Океанография: Total Allowable Catch34) Химическое оружие: Transatlantic Center, training activities contractor, transport associated car35) Электротехника: turbine automatic control36) ООН: Treaty Of Amity And Cooperation37) Общественная организация: Teens Against Cancer38) Чат: Totally Arm Chair39) НАСА: Telemetry and Command Computer, Total Airflow Control40) СМС: Take A Chance -
26 DE
1) Компьютерная техника: Data Entry, Duplicate Elimination2) Биология: Doctor of Entomology, dextrose equivalent3) Военный термин: Data Element, Display Entity, District Engineer, damage expectancy, date of entry, date of extension, declared excess, defense emergency, deflection error, design evaluation, designation equipment, development estimate, digital encoder, directed energy, director error, display electronics, display extension, district establishment, division equivalent, dose equivalent, Directorate for Estimates (DIA)4) Техника: Doppler extractor, data encoder, deep etch, delay element, delay equalizer, delocalization energy, densimeter, development engineering, diagnostic evaluation, diffraction efficiency, disk electrophoresis, display equipment, double ended, double extension, dual expander engine, приводная сторона ( агрегата) (Drive End)5) Сельское хозяйство: digestible energy6) Химия: Decomposition Element, Dissociation Energy, Double Exchange, декстрозный эквивалент (ДЭ, показатель гидролиза мальтодекстрина)7) Математика: Differential Equation8) Астрономия: Dwarf Elliptical9) География: Делавер (штат США)10) Телекоммуникации: Discard Eligibility, Discard Eligibility (LAPF)11) Сокращение: (type abbreviation) Destroyer Escort (Japan), Delaware (US state), Delaware, Department of Employment, Diagnostic Emulator, Doctor of Economics, Doctor of Engineering, German, Germany, destroyer escort, diesel-electric, double end12) Университет: Department Of Ecology13) Электроника: Device Emulator14) Космонавтика: Dynamics Explorer15) Геофизика: (сокр. от) Diffusion Editing = редактирование диффузии, РД (метод ЯМР каротажа для одновременного получения информации о релаксации и о диффузии)16) Фирменный знак: Dixon Electronics17) Холодильная техника: direct expansion18) Экология: Department of the Environment19) СМИ: Digital Edition20) Деловая лексика: Development Of Entrepreneurs21) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: Ship Design and Equipment Subcommittee, destructive examination, detailed engineering, diatomite22) Образование: Distance Education, Driver Education, Form Department of Education Form, U. S. Department of Education23) Сетевые технологии: Desktop Environment, Discard Eligible24) Полимеры: degree of elasticity, diatomaceous earth, drive end25) Программирование: Delete Entity26) Сахалин Р: Definition Engineering, desorption efficiency27) Сахалин А: driven end28) Химическое оружие: diisobutyl ether of methyl-phosphonic acid, disobutyl ether of methyl-phosphonic acid, диизобутиловый эфир метилфосфоновой кислоты (диэфир)29) Расширение файла: Device End30) Нефть и газ: decoking effluent, digital enhanced31) Газовые турбины: ПК, передний конец, передний конец генератора, приводный конец генератора, driven end of the generator, generator driven end32) Должность: Digital Employee, Domain Expert33) Чат: Do Easy34) Правительство: Dale Earnhardt35) NYSE. Deere & Company36) Федеральное бюро расследований: Detroit Field Office -
27 De
1) Компьютерная техника: Data Entry, Duplicate Elimination2) Биология: Doctor of Entomology, dextrose equivalent3) Военный термин: Data Element, Display Entity, District Engineer, damage expectancy, date of entry, date of extension, declared excess, defense emergency, deflection error, design evaluation, designation equipment, development estimate, digital encoder, directed energy, director error, display electronics, display extension, district establishment, division equivalent, dose equivalent, Directorate for Estimates (DIA)4) Техника: Doppler extractor, data encoder, deep etch, delay element, delay equalizer, delocalization energy, densimeter, development engineering, diagnostic evaluation, diffraction efficiency, disk electrophoresis, display equipment, double ended, double extension, dual expander engine, приводная сторона ( агрегата) (Drive End)5) Сельское хозяйство: digestible energy6) Химия: Decomposition Element, Dissociation Energy, Double Exchange, декстрозный эквивалент (ДЭ, показатель гидролиза мальтодекстрина)7) Математика: Differential Equation8) Астрономия: Dwarf Elliptical9) География: Делавер (штат США)10) Телекоммуникации: Discard Eligibility, Discard Eligibility (LAPF)11) Сокращение: (type abbreviation) Destroyer Escort (Japan), Delaware (US state), Delaware, Department of Employment, Diagnostic Emulator, Doctor of Economics, Doctor of Engineering, German, Germany, destroyer escort, diesel-electric, double end12) Университет: Department Of Ecology13) Электроника: Device Emulator14) Космонавтика: Dynamics Explorer15) Геофизика: (сокр. от) Diffusion Editing = редактирование диффузии, РД (метод ЯМР каротажа для одновременного получения информации о релаксации и о диффузии)16) Фирменный знак: Dixon Electronics17) Холодильная техника: direct expansion18) Экология: Department of the Environment19) СМИ: Digital Edition20) Деловая лексика: Development Of Entrepreneurs21) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: Ship Design and Equipment Subcommittee, destructive examination, detailed engineering, diatomite22) Образование: Distance Education, Driver Education, Form Department of Education Form, U. S. Department of Education23) Сетевые технологии: Desktop Environment, Discard Eligible24) Полимеры: degree of elasticity, diatomaceous earth, drive end25) Программирование: Delete Entity26) Сахалин Р: Definition Engineering, desorption efficiency27) Сахалин А: driven end28) Химическое оружие: diisobutyl ether of methyl-phosphonic acid, disobutyl ether of methyl-phosphonic acid, диизобутиловый эфир метилфосфоновой кислоты (диэфир)29) Расширение файла: Device End30) Нефть и газ: decoking effluent, digital enhanced31) Газовые турбины: ПК, передний конец, передний конец генератора, приводный конец генератора, driven end of the generator, generator driven end32) Должность: Digital Employee, Domain Expert33) Чат: Do Easy34) Правительство: Dale Earnhardt35) NYSE. Deere & Company36) Федеральное бюро расследований: Detroit Field Office -
28 de
1) Компьютерная техника: Data Entry, Duplicate Elimination2) Биология: Doctor of Entomology, dextrose equivalent3) Военный термин: Data Element, Display Entity, District Engineer, damage expectancy, date of entry, date of extension, declared excess, defense emergency, deflection error, design evaluation, designation equipment, development estimate, digital encoder, directed energy, director error, display electronics, display extension, district establishment, division equivalent, dose equivalent, Directorate for Estimates (DIA)4) Техника: Doppler extractor, data encoder, deep etch, delay element, delay equalizer, delocalization energy, densimeter, development engineering, diagnostic evaluation, diffraction efficiency, disk electrophoresis, display equipment, double ended, double extension, dual expander engine, приводная сторона ( агрегата) (Drive End)5) Сельское хозяйство: digestible energy6) Химия: Decomposition Element, Dissociation Energy, Double Exchange, декстрозный эквивалент (ДЭ, показатель гидролиза мальтодекстрина)7) Математика: Differential Equation8) Астрономия: Dwarf Elliptical9) География: Делавер (штат США)10) Телекоммуникации: Discard Eligibility, Discard Eligibility (LAPF)11) Сокращение: (type abbreviation) Destroyer Escort (Japan), Delaware (US state), Delaware, Department of Employment, Diagnostic Emulator, Doctor of Economics, Doctor of Engineering, German, Germany, destroyer escort, diesel-electric, double end12) Университет: Department Of Ecology13) Электроника: Device Emulator14) Космонавтика: Dynamics Explorer15) Геофизика: (сокр. от) Diffusion Editing = редактирование диффузии, РД (метод ЯМР каротажа для одновременного получения информации о релаксации и о диффузии)16) Фирменный знак: Dixon Electronics17) Холодильная техника: direct expansion18) Экология: Department of the Environment19) СМИ: Digital Edition20) Деловая лексика: Development Of Entrepreneurs21) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: Ship Design and Equipment Subcommittee, destructive examination, detailed engineering, diatomite22) Образование: Distance Education, Driver Education, Form Department of Education Form, U. S. Department of Education23) Сетевые технологии: Desktop Environment, Discard Eligible24) Полимеры: degree of elasticity, diatomaceous earth, drive end25) Программирование: Delete Entity26) Сахалин Р: Definition Engineering, desorption efficiency27) Сахалин А: driven end28) Химическое оружие: diisobutyl ether of methyl-phosphonic acid, disobutyl ether of methyl-phosphonic acid, диизобутиловый эфир метилфосфоновой кислоты (диэфир)29) Расширение файла: Device End30) Нефть и газ: decoking effluent, digital enhanced31) Газовые турбины: ПК, передний конец, передний конец генератора, приводный конец генератора, driven end of the generator, generator driven end32) Должность: Digital Employee, Domain Expert33) Чат: Do Easy34) Правительство: Dale Earnhardt35) NYSE. Deere & Company36) Федеральное бюро расследований: Detroit Field Office -
29 ADT
1) Медицина: any what you desire thing (сокр.) (всё, что угодно (указание врача-диетолога)), androgen deprivation therapy2) Американизм: Administrative Decisions Tribunal3) Военный термин: Additional Duty Training, Alaskan daylight time, Assistant Director of Training, Assistant Director of Transportation, Automatic Digital Tester, Automatic Double Tracking, accelerated development test, active duty for training, actual departure time, advanced design team, advanced development technology, aided tracking, air data terminal, approved departure time, atomic damage template, automated data transmission, automatic detection and tracking, average daily traffic, amphibious training demonstrator( сокр.) (наглядное пособие по отработке морских десантных операций)4) Техника: accelerated development tests, aerated drain tank, air data transducer, airborne digital timer, alloy diffusion technique, automatic detector and tracker, available device table5) Шутливое выражение: A Daft Tosser, Americas Dumbest Technicians6) Сокращение: Advanced Display Terminal, Air Defence Technology programme, Air Detection and Tracking, Airborne Data Terminal, Alphanumeric Display Terminal, Automatic Data Transmission, Automatic Detection & Tracking, Application Design Tool, типы прикладных данных (Application Data Types), American District Telegraph Company («Америкэн дистрикт телеграф компани» (наименование американкой телеграфной компании)), actual drilling time8) Электроника: Applied diagnostic techniques10) Вычислительная техника: Address-Data Transceiver, Application Data Type, Atlantic Daylight Time, abstract data types, architecture definition technique, Atlantic Daylight Time (-0300, TZ, AST), Application Development Tools (IBM, AS/400), Access Developer's Toolkit (MS, DB, Windows), abstract data type11) Нефть: alloy-diffusion technique, applied drilling technology, articulated dump truck, применяемая технология бурения (applied drilling technology)12) Транспорт: Average Daily Trips13) Фирменный знак: American District Telegraph14) СМИ: Accumulated Delay Transcription15) Бурение: технология практического бурения (applied drilling technology)16) Полимеры: automatic data translator17) Расширение файла: AdTech Fax document, Admission Discharge and Transfer, Application Data Types, HP NewWave Cardfile Application Datafile, Dictionary (Lingvo)18) Общественная организация: American Discovery Trail -
30 ADt
1) Медицина: any what you desire thing (сокр.) (всё, что угодно (указание врача-диетолога)), androgen deprivation therapy2) Американизм: Administrative Decisions Tribunal3) Военный термин: Additional Duty Training, Alaskan daylight time, Assistant Director of Training, Assistant Director of Transportation, Automatic Digital Tester, Automatic Double Tracking, accelerated development test, active duty for training, actual departure time, advanced design team, advanced development technology, aided tracking, air data terminal, approved departure time, atomic damage template, automated data transmission, automatic detection and tracking, average daily traffic, amphibious training demonstrator( сокр.) (наглядное пособие по отработке морских десантных операций)4) Техника: accelerated development tests, aerated drain tank, air data transducer, airborne digital timer, alloy diffusion technique, automatic detector and tracker, available device table5) Шутливое выражение: A Daft Tosser, Americas Dumbest Technicians6) Сокращение: Advanced Display Terminal, Air Defence Technology programme, Air Detection and Tracking, Airborne Data Terminal, Alphanumeric Display Terminal, Automatic Data Transmission, Automatic Detection & Tracking, Application Design Tool, типы прикладных данных (Application Data Types), American District Telegraph Company («Америкэн дистрикт телеграф компани» (наименование американкой телеграфной компании)), actual drilling time8) Электроника: Applied diagnostic techniques10) Вычислительная техника: Address-Data Transceiver, Application Data Type, Atlantic Daylight Time, abstract data types, architecture definition technique, Atlantic Daylight Time (-0300, TZ, AST), Application Development Tools (IBM, AS/400), Access Developer's Toolkit (MS, DB, Windows), abstract data type11) Нефть: alloy-diffusion technique, applied drilling technology, articulated dump truck, применяемая технология бурения (applied drilling technology)12) Транспорт: Average Daily Trips13) Фирменный знак: American District Telegraph14) СМИ: Accumulated Delay Transcription15) Бурение: технология практического бурения (applied drilling technology)16) Полимеры: automatic data translator17) Расширение файла: AdTech Fax document, Admission Discharge and Transfer, Application Data Types, HP NewWave Cardfile Application Datafile, Dictionary (Lingvo)18) Общественная организация: American Discovery Trail -
31 adt
1) Медицина: any what you desire thing (сокр.) (всё, что угодно (указание врача-диетолога)), androgen deprivation therapy2) Американизм: Administrative Decisions Tribunal3) Военный термин: Additional Duty Training, Alaskan daylight time, Assistant Director of Training, Assistant Director of Transportation, Automatic Digital Tester, Automatic Double Tracking, accelerated development test, active duty for training, actual departure time, advanced design team, advanced development technology, aided tracking, air data terminal, approved departure time, atomic damage template, automated data transmission, automatic detection and tracking, average daily traffic, amphibious training demonstrator( сокр.) (наглядное пособие по отработке морских десантных операций)4) Техника: accelerated development tests, aerated drain tank, air data transducer, airborne digital timer, alloy diffusion technique, automatic detector and tracker, available device table5) Шутливое выражение: A Daft Tosser, Americas Dumbest Technicians6) Сокращение: Advanced Display Terminal, Air Defence Technology programme, Air Detection and Tracking, Airborne Data Terminal, Alphanumeric Display Terminal, Automatic Data Transmission, Automatic Detection & Tracking, Application Design Tool, типы прикладных данных (Application Data Types), American District Telegraph Company («Америкэн дистрикт телеграф компани» (наименование американкой телеграфной компании)), actual drilling time8) Электроника: Applied diagnostic techniques10) Вычислительная техника: Address-Data Transceiver, Application Data Type, Atlantic Daylight Time, abstract data types, architecture definition technique, Atlantic Daylight Time (-0300, TZ, AST), Application Development Tools (IBM, AS/400), Access Developer's Toolkit (MS, DB, Windows), abstract data type11) Нефть: alloy-diffusion technique, applied drilling technology, articulated dump truck, применяемая технология бурения (applied drilling technology)12) Транспорт: Average Daily Trips13) Фирменный знак: American District Telegraph14) СМИ: Accumulated Delay Transcription15) Бурение: технология практического бурения (applied drilling technology)16) Полимеры: automatic data translator17) Расширение файла: AdTech Fax document, Admission Discharge and Transfer, Application Data Types, HP NewWave Cardfile Application Datafile, Dictionary (Lingvo)18) Общественная организация: American Discovery Trail -
32 forma
f.1 shape, form (figura).en forma de in the shape ofen forma de L L-shapedtener forma ovalada o de óvalo to be oval in shape2 way, manner (manera).se puede hacer de varias formas it can be done in several different ways¡qué forma de llover! it's absolutely pouring down!de cualquier forma, de todas formas anyway, in any casede esta forma in this wayforma de pago method of paymentforma de ser: es su forma de ser that's just the way he is3 form.la fotografía es una forma de arte photography is an art formformas de vida life forms4 form (no fondo).forma y fondo form and content5 host (religion).6 form (formulario). (Mexican Spanish)7 kind, form.8 aspect, semblance, appearance.9 cast.pres.indicat.3rd person singular (él/ella/ello) present indicative of spanish verb: formar.imperat.2nd person singular (tú) Imperative of Spanish verb: formar.* * *1 (gen) form, shape2 (manera) way3 DEPORTE form1 (modales) manners, social conventions2 familiar (de mujer) curves\de esta forma in this wayde forma que so thatde todas formas anyway, in any caseestar en baja forma to be off formestar en forma to be in shape, be fitponerse en forma to get fitbuenas formas good mannersforma de pago method of paymentforma física physical fitnessla Sagrada Forma the Host* * *noun f.1) form, shape2) manner, way•* * *SF1) (=figura) shape•
nubes de humo con forma de hongo — mushroom-shaped clouds of smokequiso dar forma literaria a sus teorías filosóficas — he wanted to put his philosophical theories into literary form
•
en forma de U — U-shaped•
tomar forma — to take shape2) (=modo) waysolo conozco una forma llegar hasta allí — I only know one way of getting there o one way to get there
•
de forma directa/inmediata/natural — directly/immediately/naturallyel plan entrará en vigor de forma inmediata — the plan will take immediate effect, the plan will take effect immediately
queremos controlar los costes y, de esta forma, evitar reducir la plantilla — we want to bring down costs and thus avoid having to downsize
•
de todas formas — anyway, in any casepero de todas formas te agradezco que me lo hayas dicho — but thank you for letting me know anyway, but in any case thank you for letting me know
forma de pago — method of payment, form of payment
forma de ser, es mi forma de ser — that's how I am, that's the way I am
3)• de forma que — (=en un modo que) in such a way as, so as; (=por eso) so that
él intentó contestar la pregunta de forma que no le comprometiese — he tried to answer the question so as o in such a way as not to commit himself
el número de socios fue creciendo cada año, de forma que en 1989 eran ya varios miles — the number of members grew every year, so that o such that by 1989 there were several thousand
•
de tal forma que — (=en un modo que) in such a way that; (=tanto que) so much that; (=por eso) so thatla noticia se filtró de tal forma que fueron incapaces de evitarlo — news leaked out in such a way that they were unable to stop it
la empresa ha crecido de tal forma que es irreconocible — the company has grown so much o to such an extent that it is unrecognizable
su padre era italiano y su madre polaca, de tal forma que él siempre se ha sentido europeo — his father was Italian and his mother Polish, so (that) he has always felt himself to be European
4) (tb: forma física) fitness, formel jugador ha recuperado su forma física — the player is fit again, the player has regained fitness o form
•
estar en (buena) forma — [para hacer deporte] to be fit, be in good shape; [para realizar otra actividad] to be in (good) formestar en baja forma — (lit) to be not fully fit; (fig) to be in bad shape
5) (=aspecto externo) formes pura forma — it's just for the sake of form, it's a mere formality
•
defecto de forma — (Jur) technicality7) pl formas [sociales] appearances8) (Rel)•
la Sagrada Forma — the Host9) (=molde) (Téc) mould, mold (EEUU); [de zapatero] last; [de sombrero] hatter's block; (Tip) forme, form (EEUU)10) (Ling) [del verbo] form11) (Tip) (=formato) format12) LAm*•
en forma, una fiesta en forma — a proper party, a blowout *va a celebrar su cumpleaños en forma — he's going to have a proper o a serious * birthday party
13) Méx formsee MANERA, FORMA, MODO* * *1)a) (contorno, apariencia) shapedar forma a algo — ( al barro) to shape something; ( a proyecto) to give shape to something
el suéter ha tomado la forma de la percha — the sweater's been stretched out of shape by the coat hanger
b) (tipo, modalidad) formla discriminación no se tolerará bajo ninguna de sus formas — discrimination will not be tolerated in any shape or form
2) (Lit) (de una novela, obra) form; (Fil) form3) (Ling) form4) (Dep, Med)estar/mantenerse en forma — to be/keep fit
en forma — (AmL fam)
una comida en forma — a good square meal (colloq)
nos divertimos en forma — (AmL fam) we had a really good time
5) (manera, modo) wayde forma que — (frml) in such a way that
de cualquier forma or de todas formas — anyway, in any case
6) formas femenino plurala) ( de mujer) figureb) ( apariencias) appearances (pl)7) (Méx) ( formulario) form* * *= approach [approaches, -pl.], form, guise, means, mode, shape, way, mould [mold, -USA], shaping, complexion, manner, fashion.Ex. During the last twenty years the variety of approaches to the organisation of knowledge has proliferated with the introduction of computer-based methods.Ex. It is under the chosen form of heading that the catalogue entry for a particular document is filed and hence located.Ex. In various guises, the basic concepts have found application in the design of a number of special classification schemes.Ex. The easiest means of illustrating some of the foregoing points is to introduce in outline some special classification schemes.Ex. Various modes of operation are possible for such a journal, and the precise operation will depend upon the type of information being conveyed.Ex. If the book has an unusual shape then both the height and the width of the book will be given.Ex. They are likely to influence the future function of DC, and the way in which the scheme will evolve, but since there will be a continuing need for shelf arrangement, DC will remain necessary.Ex. The two moulds, which were twins, were oblong wire sieves mounted on wooden frames, and the deckle was a removable wooden rim which could be fitted to either mould to make it into a tray-like sieve with a raised edge.Ex. The process of shaping the scientific and technical propaganda into a legitimate specialisation is described.Ex. These documents contain the Commission's sentiments on how policy should be evolved in particular sectors and what complexion it should take = Estos documentos contienen el sentir de la Comisión de cómo debería desarrollarse la política en sectores concretos y qué cariz debería tomar.Ex. City planning is a body of techniques and theories for co-ordinative decision-making which tries to distribute the community's resources in a manner which will best achieve the community's specific goals, whatever they may be = El urbanismo es un conjunto de técnicas y teorías para la toma coordinada de decisiones que intenta distribuir los recursos de la comunidad de tal forma que se consigan mejor los objetivos específicos de ésta, sean cuales sean.Ex. It was on the tip of his tongue to say: 'Must you speak to me in this uncivilized fashion?' But he discreetly forbore.----* acabar de forma positiva = end + Nombre + on a high (note).* actuar de forma negligente = be remiss.* adoptar forma = take + shape.* adoptar la forma de = take + form, take + the form of, come in + the form of.* aprender de la forma más difícil = learn + the hard way.* asumir una forma = assume + form.* botón en forma de palo = toggle fastener.* buena forma física = fitness, physical fitness.* buscar la forma de = look for + ways to.* buscar la forma de + Infinitivo = develop + way of + Gerundio.* buscar una forma de hacer (algo) = develop + way + to make + Nombre.* caer en forma de cascada = cascade.* cambiar de forma = shape-shift.* cambiar de forma de vivir = turn + Posesivo + life around.* catálogo encuadernado en forma de listado de ordenador = computer book form catalogue.* catálogo en forma de álbum = guard (book) catalogue.* catálogo en forma de libro = bookform catalogue, book catalogue.* catálogo en forma de libro encuadernado = bound book form catalogue.* catálogo en forma de listado = computer print-out catalogue.* catálogo en forma de listado de ordenador = computer book form catalogue.* catálogo impreso en forma de libro = printed book catalogue.* como forma de vida = as a way of life.* como una forma de = as a means of.* concepto de forma = form concept.* con forma de castillo = castellated.* con forma de estrella = star-shaped [star shaped].* con forma de pelo = hair-like.* con forma de pera = pear-shaped.* con forma de pirámide = trihedral, pyramidal-shaped.* con forma de tetraedro = trihedral.* con forma de U = U-shaped.* con forma piramidal = pyramidal-shaped.* dar cuerpo y forma a = lend + substance and form to.* dar forma = become + cast, give + shape, shape, mould [mold, -USA], inform.* dar nueva forma = reformat [re-format].* de alguna forma = in one way or another, one way or another.* de alguna otra forma = in any other way.* de cualquier forma = in any event, in any way [in anyway], in any case, in any way at all.* de cualquier forma posible = in any and all ways.* de esta forma = in this fashion, in this manner, in this way.* de forma = in form.* de forma abrumadora = overwhelmingly.* de forma aceptable = adequately, acceptably.* de forma adecuada = adequately, appropriately.* de forma alternada = in alternating fashion.* de forma alternativa = alternatively.* de forma anónima = anonymously.* de forma aplastante = overwhelmingly.* de forma apreciable = markedly.* de forma apropiada = properly, fitly, appropriately.* de forma audible = audibly.* de forma autónoma = autonomously.* de forma caprichosa = capriciously.* de forma clara = clearly.* de forma colegiada = collegially.* de forma combinada = in combination.* de forma competitiva = competitively.* de forma complementaria = complimentarily.* de forma completa = in full.* de forma conjunta con = in partnership with.* de forma considerable = considerably.* de forma continuada = continuously.* de forma cuadrada = squarish, square-shaped.* de forma deductiva = deductively.* de forma desastrosa = disastrously.* de forma deshonesta = dishonestly.* de forma diferente = differently shaped.* de forma digital = digitally.* de forma divertida = funnily.* de forma económica = cost-effectively.* de forma errática = erratically.* de forma escandalosa = outrageously.* de forma especulativa = speculatively.* de forma estructurada = in a structured fashion.* de forma exquisita = exquisitely.* de forma extraña = oddly, funnily.* de forma federal = federally.* de forma general = widely, bulk.* de forma global = holistically.* de forma graciosa = funnily.* de forma gratis = on a complimentary basis.* de forma gratuita = on a complimentary basis.* de forma grotesca = grotesquely.* de forma heterogénea = heterogeneously [heterogenously].* de forma heurística = heuristically.* de forma humorística = in a humorous vein.* de forma imaginativa = imaginatively.* de forma indirecta = circuitous route.* de forma inesperada = like a bolt out of the blue, like a bolt from the blue.* de forma innata = innately.* de forma irregular = erratically.* de forma lamentable = miserably.* de forma lógica = in a meaningful way.* de forma mágica = magically.* de forma mecánica = mechanically.* de forma mordaz = pungently.* de forma muy parecida a = in much the same way as.* de forma muy similar a = in much the same way as.* de forma negativa = in a negative light.* de forma neutral = neutrally.* de forma notoria = markedly.* de forma óptima = optimally.* de forma personalizada = on a one-to-one basis.* de forma poco ética = unethically.* de forma poco imaginativa = unimaginatively.* de forma poco profesional = unprofessionally.* de forma poco razonable = unreasonably.* de forma positiva = in a positive light, constructively.* de forma práctica = pragmatically.* de forma precisa = precisely.* de forma puntual = occasionally, when necessary.* de forma que = in ways that.* de forma que resulta más fácil de entender = in digestible form.* de forma rara = oddly, funnily.* de forma recíproca = reciprocally.* de forma regular = regularly.* de forma rentable = cost-effectively.* de forma ridícula = grotesquely.* de forma saludable = healthily.* de forma sana = healthily.* de forma significativa = to any significant extent, to a significant extent.* de forma sistemática = in a systematic fashion.* de forma sofisticada = sophisticatedly.* de forma subconsciente = subconsciously.* de forma sublime = subliminally.* de forma suscinta = in brief.* de forma terapéutica = therapeutically.* de forma tosca = in crude form.* de forma trágica = tragically.* de igual forma = in like manner, in a like manner, in like fashion, in like vein.* de la forma más difícil = the hard way.* de la forma más fácil = the easy way .* de la mejor forma posible = to the best of + Posesivo + ability.* de la misma forma que = in the same way (as), in the same manner (as), in much the same way as.* de la otra forma = the other way (a)round.* de muchas formas = in more ways than one.* de ninguna forma = in any way at all.* de ninguna otra forma = in any other way.* de nuevas formas = in new ways.* de otra forma = in any other way.* describir de forma general = outline.* de tal forma que + ser/estar = in such form as to + be.* de todas formas = anyway(s), at any rate, anyhow.* de todas las formas posibles = in any and all ways.* de una forma = in a fashion.* de una forma + Adjetivo = in + Adjetivo + manner.* de una forma ambigua = ambiguously.* de una forma brillante = brilliantly.* de una forma deplorable = execrably.* de una forma fácil = easily.* de una forma hábil = skilfully [skillfully, -USA].* de una forma intangible = intangibly.* de una forma lógica = logically.* de una forma monstruosa = monstrously.* de una forma organizada = in an organised fashion.* de una forma rápida = quickly.* de una forma relativamente + Nombre = relatively + Adverbio.* de una forma simple = in a simple manner, simply.* de una forma tautológica = tautologically.* de una forma u otra = in some form or other, in one way or another, one way or another, in one form or another.* de una nueva forma = in a new way.* dispuesto de forma uniforme = regimented.* división de forma = form division.* edificio en forma de cubo = cubic building.* en buena forma = in good nick.* encabezamiento de forma = form heading.* encontrar la forma de = devise + ways.* en forma = fit [fitter -comp., fittest -sup.], toned.* en forma de = in the form of, in the shape of.* en forma de A = A-shaped.* en forma de arco = arched, bowed.* en forma de capa = cape-like.* en forma de cruz = cross-shaped.* en forma de cuadrado = square-shaped.* en forma de cuña = wedge-shaped.* en forma de cúpula = dome-shaped, domed.* en forma de D = d-shaped.* en forma de estrella = star-shaped [star shaped].* en forma de libro = in book form.* en forma de medialuna = crescent-shaped.* en forma de parásito = parasitically.* en forma de pera = pear-shaped.* en forma de pirámide = pyramidal-shaped.* en forma de trompeta = trumpet-shaped.* en forma de U = U-shaped.* en forma de V = V-shaped.* en forma física = physically fit.* en forma física y mental = physically and mentally fit.* en forma ovalada = oval-shaped.* en forma piramidal = pyramidal-shaped.* en mala forma = in bad nick.* en plena forma = in peak condition, in tip-top form, in tip-top condition.* en su forma más básica = at its most basic.* entintar la forma = beat + the forme.* entrada de forma = form entry.* estar en forma = be in shape, be in good shape.* estar ordenado en forma circular = be on a wheel.* faceta de forma = Form facet.* forma adjetival = adjectival form.* forma artística = art form.* forma de actuar = discourse.* forma de comportamiento = mode of behaviour, way of conduct.* forma de conducta = mode of conduct, way of conduct.* forma de conseguir algo = lever.* forma de doble fondo = double-faced mould.* forma de escribir = writing style.* forma de evitar Algo = way round + Algo.* forma de evitar una dificultad = way (a)round + difficulty.* forma de evitar un problema = way round + problem.* forma de expresión = way of expression, mode of expression.* forma de funcionar = business model.* forma de hablar = manner of speaking.* forma de hacer papel = paper mould.* forma de impresión = composing frame, forme, plate, frame.* forma de la curva estadística en su valor más alto = peak-shape.* forma de pago = form of payment.* forma de papel vitela = wove mould.* forma de pensar = thinking, belief system, set of opinions, mode of thought, mode of thinking.* forma de presentación = form of presentation.* forma de trabajar = working practice, work practice, business model.* forma de un solo fondo = single-faced mould.* forma de un solo fondo para papel verjurado = single-faced laid mould.* forma de ver las cosas = way of putting things together, bent of mind.* forma de vida = way of life.* forma excelente = commanding form.* forma física = physical form, physical condition, physical shape.* forma flexionada = inflected form.* forma geométrica = geometric shape, geometric pattern.* forma impresa = hard copy [hardcopy].* forma intelectual = intellectual form.* forma manual = hand mould.* forma nominal = noun form.* forma para papel verjurado = laid mould.* ganar de forma abrumadora = beat + Nombre + hands down, win + hands down.* ganar de forma aplastante = beat + Nombre + hands down, win + hands down, win by + a landslide.* ganar de forma arrolladora = win by + a landslide.* guardar las formas = keep up + appearances.* indicar las formas (de/en que) = point to + ways (of/in which).* la forma correcta de hacer las cosas = the way to go.* la forma de = ways and means (of/for/to/in/by).* la forma de + Infinitivo = the way to go about + Gerundio.* la forma de ver las cosas = the way + to see things.* la mejor forma de hacer Algo = lessons learned [lessons learnt].* mantenerse en forma = keep + fit.* no haber forma de = there + be + no way.* no hay forma de que = for the life of me.* ofrecer una forma de = provide + a way of/to.* orientado hacia la forma = form-oriented.* participar de forma activa = involve.* participar de forma activa en = engage in.* participar de una forma activa = become + involved.* pensar de forma creativa = think out(side) + (of) the box.* poner en forma = buff up.* ponerse en forma = get + fit.* ponerse en forma para la lucir el cuerpo en la playa = get + beach-fit.* por la forma = by the way.* presentar en forma de tabla = tabulate.* red en forma de estrella = star network [star-network].* sentirse en plena forma = feel + tip-top.* ser la forma abreviada de = be short for.* ser la forma de = be a recipe for.* ser mirado de forma extraña = get + some funny looks.* ser una forma de = provide + a way of/to.* sin forma = bodilessly, formless.* sugerir la forma de = suggest + way in which.* tener forma + Adjetivo = be + Adjetivo + in shape.* terminar de forma positiva = end + Nombre + on a high (note).* tomar forma = take + form, take + shape, assume + form, shape up.* una buena forma de empezar = a good way to start.* volver a dar forma = reshape [re-shape].* * *1)a) (contorno, apariencia) shapedar forma a algo — ( al barro) to shape something; ( a proyecto) to give shape to something
el suéter ha tomado la forma de la percha — the sweater's been stretched out of shape by the coat hanger
b) (tipo, modalidad) formla discriminación no se tolerará bajo ninguna de sus formas — discrimination will not be tolerated in any shape or form
2) (Lit) (de una novela, obra) form; (Fil) form3) (Ling) form4) (Dep, Med)estar/mantenerse en forma — to be/keep fit
en forma — (AmL fam)
una comida en forma — a good square meal (colloq)
nos divertimos en forma — (AmL fam) we had a really good time
5) (manera, modo) wayde forma que — (frml) in such a way that
de cualquier forma or de todas formas — anyway, in any case
6) formas femenino plurala) ( de mujer) figureb) ( apariencias) appearances (pl)7) (Méx) ( formulario) form* * *= approach [approaches, -pl.], form, guise, means, mode, shape, way, mould [mold, -USA], shaping, complexion, manner, fashion.Ex: During the last twenty years the variety of approaches to the organisation of knowledge has proliferated with the introduction of computer-based methods.
Ex: It is under the chosen form of heading that the catalogue entry for a particular document is filed and hence located.Ex: In various guises, the basic concepts have found application in the design of a number of special classification schemes.Ex: The easiest means of illustrating some of the foregoing points is to introduce in outline some special classification schemes.Ex: Various modes of operation are possible for such a journal, and the precise operation will depend upon the type of information being conveyed.Ex: If the book has an unusual shape then both the height and the width of the book will be given.Ex: They are likely to influence the future function of DC, and the way in which the scheme will evolve, but since there will be a continuing need for shelf arrangement, DC will remain necessary.Ex: The two moulds, which were twins, were oblong wire sieves mounted on wooden frames, and the deckle was a removable wooden rim which could be fitted to either mould to make it into a tray-like sieve with a raised edge.Ex: The process of shaping the scientific and technical propaganda into a legitimate specialisation is described.Ex: These documents contain the Commission's sentiments on how policy should be evolved in particular sectors and what complexion it should take = Estos documentos contienen el sentir de la Comisión de cómo debería desarrollarse la política en sectores concretos y qué cariz debería tomar.Ex: City planning is a body of techniques and theories for co-ordinative decision-making which tries to distribute the community's resources in a manner which will best achieve the community's specific goals, whatever they may be = El urbanismo es un conjunto de técnicas y teorías para la toma coordinada de decisiones que intenta distribuir los recursos de la comunidad de tal forma que se consigan mejor los objetivos específicos de ésta, sean cuales sean.Ex: It was on the tip of his tongue to say: 'Must you speak to me in this uncivilized fashion?' But he discreetly forbore.* acabar de forma positiva = end + Nombre + on a high (note).* actuar de forma negligente = be remiss.* adoptar forma = take + shape.* adoptar la forma de = take + form, take + the form of, come in + the form of.* aprender de la forma más difícil = learn + the hard way.* asumir una forma = assume + form.* botón en forma de palo = toggle fastener.* buena forma física = fitness, physical fitness.* buscar la forma de = look for + ways to.* buscar la forma de + Infinitivo = develop + way of + Gerundio.* buscar una forma de hacer (algo) = develop + way + to make + Nombre.* caer en forma de cascada = cascade.* cambiar de forma = shape-shift.* cambiar de forma de vivir = turn + Posesivo + life around.* catálogo encuadernado en forma de listado de ordenador = computer book form catalogue.* catálogo en forma de álbum = guard (book) catalogue.* catálogo en forma de libro = bookform catalogue, book catalogue.* catálogo en forma de libro encuadernado = bound book form catalogue.* catálogo en forma de listado = computer print-out catalogue.* catálogo en forma de listado de ordenador = computer book form catalogue.* catálogo impreso en forma de libro = printed book catalogue.* como forma de vida = as a way of life.* como una forma de = as a means of.* concepto de forma = form concept.* con forma de castillo = castellated.* con forma de estrella = star-shaped [star shaped].* con forma de pelo = hair-like.* con forma de pera = pear-shaped.* con forma de pirámide = trihedral, pyramidal-shaped.* con forma de tetraedro = trihedral.* con forma de U = U-shaped.* con forma piramidal = pyramidal-shaped.* dar cuerpo y forma a = lend + substance and form to.* dar forma = become + cast, give + shape, shape, mould [mold, -USA], inform.* dar nueva forma = reformat [re-format].* de alguna forma = in one way or another, one way or another.* de alguna otra forma = in any other way.* de cualquier forma = in any event, in any way [in anyway], in any case, in any way at all.* de cualquier forma posible = in any and all ways.* de esta forma = in this fashion, in this manner, in this way.* de forma = in form.* de forma abrumadora = overwhelmingly.* de forma aceptable = adequately, acceptably.* de forma adecuada = adequately, appropriately.* de forma alternada = in alternating fashion.* de forma alternativa = alternatively.* de forma anónima = anonymously.* de forma aplastante = overwhelmingly.* de forma apreciable = markedly.* de forma apropiada = properly, fitly, appropriately.* de forma audible = audibly.* de forma autónoma = autonomously.* de forma caprichosa = capriciously.* de forma clara = clearly.* de forma colegiada = collegially.* de forma combinada = in combination.* de forma competitiva = competitively.* de forma complementaria = complimentarily.* de forma completa = in full.* de forma conjunta con = in partnership with.* de forma considerable = considerably.* de forma continuada = continuously.* de forma cuadrada = squarish, square-shaped.* de forma deductiva = deductively.* de forma desastrosa = disastrously.* de forma deshonesta = dishonestly.* de forma diferente = differently shaped.* de forma digital = digitally.* de forma divertida = funnily.* de forma económica = cost-effectively.* de forma errática = erratically.* de forma escandalosa = outrageously.* de forma especulativa = speculatively.* de forma estructurada = in a structured fashion.* de forma exquisita = exquisitely.* de forma extraña = oddly, funnily.* de forma federal = federally.* de forma general = widely, bulk.* de forma global = holistically.* de forma graciosa = funnily.* de forma gratis = on a complimentary basis.* de forma gratuita = on a complimentary basis.* de forma grotesca = grotesquely.* de forma heterogénea = heterogeneously [heterogenously].* de forma heurística = heuristically.* de forma humorística = in a humorous vein.* de forma imaginativa = imaginatively.* de forma indirecta = circuitous route.* de forma inesperada = like a bolt out of the blue, like a bolt from the blue.* de forma innata = innately.* de forma irregular = erratically.* de forma lamentable = miserably.* de forma lógica = in a meaningful way.* de forma mágica = magically.* de forma mecánica = mechanically.* de forma mordaz = pungently.* de forma muy parecida a = in much the same way as.* de forma muy similar a = in much the same way as.* de forma negativa = in a negative light.* de forma neutral = neutrally.* de forma notoria = markedly.* de forma óptima = optimally.* de forma personalizada = on a one-to-one basis.* de forma poco ética = unethically.* de forma poco imaginativa = unimaginatively.* de forma poco profesional = unprofessionally.* de forma poco razonable = unreasonably.* de forma positiva = in a positive light, constructively.* de forma práctica = pragmatically.* de forma precisa = precisely.* de forma puntual = occasionally, when necessary.* de forma que = in ways that.* de forma que resulta más fácil de entender = in digestible form.* de forma rara = oddly, funnily.* de forma recíproca = reciprocally.* de forma regular = regularly.* de forma rentable = cost-effectively.* de forma ridícula = grotesquely.* de forma saludable = healthily.* de forma sana = healthily.* de forma significativa = to any significant extent, to a significant extent.* de forma sistemática = in a systematic fashion.* de forma sofisticada = sophisticatedly.* de forma subconsciente = subconsciously.* de forma sublime = subliminally.* de forma suscinta = in brief.* de forma terapéutica = therapeutically.* de forma tosca = in crude form.* de forma trágica = tragically.* de igual forma = in like manner, in a like manner, in like fashion, in like vein.* de la forma más difícil = the hard way.* de la forma más fácil = the easy way.* de la mejor forma posible = to the best of + Posesivo + ability.* de la misma forma que = in the same way (as), in the same manner (as), in much the same way as.* de la otra forma = the other way (a)round.* de muchas formas = in more ways than one.* de ninguna forma = in any way at all.* de ninguna otra forma = in any other way.* de nuevas formas = in new ways.* de otra forma = in any other way.* describir de forma general = outline.* de tal forma que + ser/estar = in such form as to + be.* de todas formas = anyway(s), at any rate, anyhow.* de todas las formas posibles = in any and all ways.* de una forma = in a fashion.* de una forma + Adjetivo = in + Adjetivo + manner.* de una forma ambigua = ambiguously.* de una forma brillante = brilliantly.* de una forma deplorable = execrably.* de una forma fácil = easily.* de una forma hábil = skilfully [skillfully, -USA].* de una forma intangible = intangibly.* de una forma lógica = logically.* de una forma monstruosa = monstrously.* de una forma organizada = in an organised fashion.* de una forma rápida = quickly.* de una forma relativamente + Nombre = relatively + Adverbio.* de una forma simple = in a simple manner, simply.* de una forma tautológica = tautologically.* de una forma u otra = in some form or other, in one way or another, one way or another, in one form or another.* de una nueva forma = in a new way.* dispuesto de forma uniforme = regimented.* división de forma = form division.* edificio en forma de cubo = cubic building.* en buena forma = in good nick.* encabezamiento de forma = form heading.* encontrar la forma de = devise + ways.* en forma = fit [fitter -comp., fittest -sup.], toned.* en forma de = in the form of, in the shape of.* en forma de A = A-shaped.* en forma de arco = arched, bowed.* en forma de capa = cape-like.* en forma de cruz = cross-shaped.* en forma de cuadrado = square-shaped.* en forma de cuña = wedge-shaped.* en forma de cúpula = dome-shaped, domed.* en forma de D = d-shaped.* en forma de estrella = star-shaped [star shaped].* en forma de libro = in book form.* en forma de medialuna = crescent-shaped.* en forma de parásito = parasitically.* en forma de pera = pear-shaped.* en forma de pirámide = pyramidal-shaped.* en forma de trompeta = trumpet-shaped.* en forma de U = U-shaped.* en forma de V = V-shaped.* en forma física = physically fit.* en forma física y mental = physically and mentally fit.* en forma ovalada = oval-shaped.* en forma piramidal = pyramidal-shaped.* en mala forma = in bad nick.* en plena forma = in peak condition, in tip-top form, in tip-top condition.* en su forma más básica = at its most basic.* entintar la forma = beat + the forme.* entrada de forma = form entry.* estar en forma = be in shape, be in good shape.* estar ordenado en forma circular = be on a wheel.* faceta de forma = Form facet.* forma adjetival = adjectival form.* forma artística = art form.* forma de actuar = discourse.* forma de comportamiento = mode of behaviour, way of conduct.* forma de conducta = mode of conduct, way of conduct.* forma de conseguir algo = lever.* forma de doble fondo = double-faced mould.* forma de escribir = writing style.* forma de evitar Algo = way round + Algo.* forma de evitar una dificultad = way (a)round + difficulty.* forma de evitar un problema = way round + problem.* forma de expresión = way of expression, mode of expression.* forma de funcionar = business model.* forma de hablar = manner of speaking.* forma de hacer papel = paper mould.* forma de impresión = composing frame, forme, plate, frame.* forma de la curva estadística en su valor más alto = peak-shape.* forma de pago = form of payment.* forma de papel vitela = wove mould.* forma de pensar = thinking, belief system, set of opinions, mode of thought, mode of thinking.* forma de presentación = form of presentation.* forma de trabajar = working practice, work practice, business model.* forma de un solo fondo = single-faced mould.* forma de un solo fondo para papel verjurado = single-faced laid mould.* forma de ver las cosas = way of putting things together, bent of mind.* forma de vida = way of life.* forma excelente = commanding form.* forma física = physical form, physical condition, physical shape.* forma flexionada = inflected form.* forma geométrica = geometric shape, geometric pattern.* forma impresa = hard copy [hardcopy].* forma intelectual = intellectual form.* forma manual = hand mould.* forma nominal = noun form.* forma para papel verjurado = laid mould.* ganar de forma abrumadora = beat + Nombre + hands down, win + hands down.* ganar de forma aplastante = beat + Nombre + hands down, win + hands down, win by + a landslide.* ganar de forma arrolladora = win by + a landslide.* guardar las formas = keep up + appearances.* indicar las formas (de/en que) = point to + ways (of/in which).* la forma correcta de hacer las cosas = the way to go.* la forma de = ways and means (of/for/to/in/by).* la forma de + Infinitivo = the way to go about + Gerundio.* la forma de ver las cosas = the way + to see things.* la mejor forma de hacer Algo = lessons learned [lessons learnt].* mantenerse en forma = keep + fit.* no haber forma de = there + be + no way.* no hay forma de que = for the life of me.* ofrecer una forma de = provide + a way of/to.* orientado hacia la forma = form-oriented.* participar de forma activa = involve.* participar de forma activa en = engage in.* participar de una forma activa = become + involved.* pensar de forma creativa = think out(side) + (of) the box.* poner en forma = buff up.* ponerse en forma = get + fit.* ponerse en forma para la lucir el cuerpo en la playa = get + beach-fit.* por la forma = by the way.* presentar en forma de tabla = tabulate.* red en forma de estrella = star network [star-network].* sentirse en plena forma = feel + tip-top.* ser la forma abreviada de = be short for.* ser la forma de = be a recipe for.* ser mirado de forma extraña = get + some funny looks.* ser una forma de = provide + a way of/to.* sin forma = bodilessly, formless.* sugerir la forma de = suggest + way in which.* tener forma + Adjetivo = be + Adjetivo + in shape.* terminar de forma positiva = end + Nombre + on a high (note).* tomar forma = take + form, take + shape, assume + form, shape up.* una buena forma de empezar = a good way to start.* volver a dar forma = reshape [re-shape].* * *A1 (contorno, apariencia) shapetiene forma circular it's circular (in shape)en forma de cruz in the shape of a crosstiene la forma de un platillo it's the shape of a saucer o it's saucer-shapedlos tenemos de todas formas y tamaños we have them in all shapes and sizesel alfarero da forma al barro the potter shapes the clayfinalmente logró dar forma a sus proyectos he finally managed to give some shape to his plansel suéter ha cogido la forma de la percha the sweater's been stretched out of shape by the coat hangerel príncipe tomó la forma de una rana the prince turned into a frogla escultura/el proyecto está empezando a tomar forma the sculpture/plan is beginning to take shape2 (tipo, modalidad) formla discriminación no puede ser tolerada bajo ninguna de sus formas discrimination cannot be tolerated in any shape or formlas distintas formas de vida animal the different forms of animal lifeel medicamento se presenta en forma de supositorios y de comprimidos the medicine comes in suppository or tablet formB1 ( Lit) (de una novela, obra) formfondo y forma form and content2 ( Der):un defecto de forma a technicality ( in drafting or presentation)3 ( Fil) formC ( Ling) formla forma singular the singular (form)estar/mantenerse en forma to be/keep fitesta temporada está en baja forma this season he's off form o he's not in good formme siento en plena forma I feel on top formhoy nos divertimos en forma we had a terrific o fantastic time todaymetiste la pata en (gran) forma you really put your foot in it ( colloq)E (manera, modo) wayes su forma de ser it's just his way, it's just the way he isno me gusta nada su forma de organizar las cosas I don't like his way of organizing things at all¡qué forma de gritar, ni que estuviese sorda! there's no need to shout, I'm not deaf!así no hay forma de entenderse we'll never get anywhere like thislo hizo de forma que él no se enterase ( frml); she did it in such a way that he would not find outde cualquier forma or de todas formas or de una forma o de otra anyway, in any caseCompuesto:form o method of payment1 (de una mujer) figure2 (apariencias) appearances (pl)en público siempre guardan or cubren las formas they always keep up appearances in publicG ( Méx) (formulario) form* * *
Del verbo formar: ( conjugate formar)
forma es:
3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo2ª persona singular (tú) imperativo
Multiple Entries:
forma
formar
forma sustantivo femenino
1
tiene la forma de un platillo it's the shape of a saucer;
dar forma a algo ( al barro) to shape sth;
( a proyecto) to give shape to sth
forma de pago form o method of payment
2 (Dep, Med):
está en baja forma he's not on form;
en plena forma on top form;
en forma: nos divertimos en forma we had a really good time
3 (manera, modo) way;
¡vaya forma de conducir! what a way to drive!;
forma de vida way of life;
de forma distinta differently;
de cualquier forma or de todas formas anyway, in any case
4◊ formas sustantivo femenino plural
5 (Méx) ( formulario) form
formar ( conjugate formar) verbo transitivo
1
‹asociación/gobierno› to form, set up;
‹ barricada› to set up;◊ ¡formen parejas! ( en clase) get into pairs o twos!;
( en baile) take your partners!b) (Ling) to form
2 ( componer) to make up;
forma parte de algo to be part of sth, to belong to sth
3 ‹carácter/espíritu› to form, shape
4 ( educar) to bring up;
( para trabajo) to train
verbo intransitivo (Mil) to fall in
formarse verbo pronominal
1
◊ se formó una cola a line (AmE) o (BrE) queue formed
2 ( educarse) to be educated;
( para trabajo) to be trained
forma sustantivo femenino
1 form, shape: una vasija en forma de campana, a bell-shaped vessel
2 (modo) way: hazlo de otra forma do it another way
no hay forma de probarlo, there's no way to prove it
forma de pago, method of payment
3 Dep form: está en baja forma, she's off form
me mantengo en forma, I keep fit 4 formas, (modales) manners
guardar las formas, to keep up appearances
♦ Locuciones: de forma que, so that
de todas formas, anyway, in any case
formar verbo transitivo
1 to form
2 (criar) to bring up
(instruir) to educate, train
' forma' also found in these entries:
Spanish:
A
- acento
- aerodinámica
- aerodinámico
- amorfa
- amorfo
- anacrónica
- anacrónico
- borla
- cerrada
- cerrado
- circular
- congruente
- cónica
- cónico
- corpórea
- corpóreo
- defraudar
- diferente
- ser
- escribano
- estrafalaria
- estrafalario
- estrechamiento
- estrellada
- estrellado
- formalmente
- herida
- histriónica
- histriónico
- imitar
- inicua
- inicuo
- ladrón
- ladrona
- mercenaria
- mercenario
- modo
- óptica
- oscurecer
- pequeña
- pequeño
- política
- redonda
- redondo
- sambenito
- tallar
- tela
- tener
- Tiro
English:
A
- agenda
- agree
- alternately
- amusing
- an
- and
- angular
- anyhow
- arrange
- as
- attuned to
- be
- begin
- best
- blend
- circle
- crescent
- cupcake
- day
- deny
- diamond
- disgusting
- do
- enjoy
- expect
- expedient
- faint
- figure
- fish
- fit
- fitness
- form
- freeware
- from
- go
- heart-shaped
- hexagon
- jelly baby
- jelly bean
- Jerkily
- keep
- kidney shaped
- lack
- lie
- manner
- mister
- must
- parcel
- pear-shaped
* * *forma nf1. [figura] shape, form;¿qué forma tiene? what shape is it?;en forma de triángulo in the shape of a triangle;en forma de L L-shaped;el escultor dio forma al barro the sculptor shaped the clay;el proyecto comienza a tomar forma the project is starting to take shape2. [manera] way, manner;tiene una forma de hablar muy divertida she has a very funny way of talking;no ha habido forma de localizarlo it was impossible to find him;se puede hacer de varias formas it can be done in several different ways;lo siento, es mi forma de ser I'm sorry, that's just the way I am o that's just my way;¡qué forma de llover! it's absolutely pouring down!;de cualquier forma, de todas formas anyway, in any case;si lo hacemos de esta forma, acabaremos antes if we do it this way, we'll finish earlier;viajaremos en segunda, de esta forma recortaremos gastos we can travel second class, that way we'll keep the cost down;han organizado las conferencias de forma que haya diez minutos de intervalo entre ellas they've arranged the speeches in such a way that there's a ten-minute break between each one;llegaremos a las ocho, de forma que podamos comenzar temprano we'll be there by eight so (that) we can start early;dobla la camisa de forma que no se arruguen las mangas fold the shirt so (that) the sleeves don't get creasedforma de pago method of payment3. [manifestación] form;la fotografía es una forma de arte photography is an art form4. [condición física] fitness;estar en forma to be fit;estar en baja/plena forma to be in poor/top shape;vuelvo a estar en plena forma I'm fully fit again;mantenerse/ponerse en forma to keep/get fitforma física physical fitness;en perfecta forma física in perfect (physical) shape5. [de equipo, artista] form;estar en forma to be on form;estar en baja/plena forma to be off form/on top form6.formas [silueta] figure, curves;un cuerpo de formas armoniosas a curvaceous body7.formas [modales] manners, social conventions;guardar las formas to keep up appearances8. [horma, molde] mould9. Rel host;la Sagrada Forma the Holy Host10. Arte & Lit form;a este escritor le importa más la forma que el contenido this writer is more interested in form than content11. Ling form;en forma plural in the plural* * *f1 form2 ( apariencia) shape;en forma de in the shape of;dar forma a algo shape sth3 ( manera) way;de forma que in such a way that;de todas formas in any case, anyway;de alguna forma, en cierta forma in a way;de cualquier forma anyway;de ninguna forma not in the slightest, fam no way;no hay forma de que coma/estudie nothing will make him eat/study, it’s impossible to get him to eat/study4:formas pl proprieties;guardar las formas keep up appearances5:estar en forma be fit;mantenerse en forma stay in shape6 Méx ( formulario) form* * *forma nf1) : form, shape2) manera, modo: manner, way3) : fitnessestar en forma: to be fit, to be in shape4) formas nfpl: appearances, conventions* * *forma n1. (contorno) shape¿qué forma tiene? what shape is it?2. (manera) wayde forma distinta in a different way / differently -
33 DTA
1) Компьютерная техника: Disk Transfer Area2) Американизм: Death Tax Avoidance3) Военный термин: Death To All, Defense Transport Administration, Defense Travel Administration, Dental Therapy Assistant, Detroit Tank Arsenal, Directing Training Assistance, Directorate of Technical Applications, Directorate of Threat Analysis, Don't Trust Anybody, Don't Trust Anyone, development test article, division tactical area, dynamic test article4) Техника: diagram of thermal analysis, distributing terminal assembly, double-tape armored cable, dual trace amplifier5) Бухгалтерия: deferred tax assets6) Грубое выражение: Dutch Tremendous Asshole7) Вычислительная техника: data transmission analyzer, digital transmission analyzer, Disk Transfer Area (DOS), Direct Tape Access (Seagate)9) Бурение: ДТА (differential thermal analysis), дифференциально-термический анализ (differential thermal analysis)10) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: deposit-type anomaly11) Сетевые технологии: Directory Tree Analyzer, адрес буфера дисковых операций12) Полимеры: differential thermal analysis, differential thermoanalyzer13) Химическое оружие: differential thermal analyzer14) Расширение файла: Data file (Turbo Pascal - PC-File - Stata)15) Электротехника: distribution trouble analysis, double tape armored16) NYSE. Detroit Edison Company Class A
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Digital Fuel (company) — Digital Fuel Type Privately held Industry Software Programming Founded 2000 Founder(s) Yisrael Dancziger, Gilad Raz Headquarters San Mateo, California, United states … Wikipedia
Digital UK — Formation 13 April 2005 Type Private company Purpose/focus Digital switchover taskforce … Wikipedia
Digital Assembly — Type Private limited liability company Industry Computer software Founded New York, United States (2006) Headq … Wikipedia
Digital signage — Digital sign video clip, Dearborn, MI Digital signage as flight information display system at the Taiwan Taoyuan International Airport. Digital signage is … Wikipedia
Company of Heroes: Opposing Fronts — Developer(s) Relic Entertainment … Wikipedia
Digital radio in the United Kingdom — A typical DAB digital radio receiver with the Digital Radio Development Bureau DAB digital radio marketing logo In the United Kingdom, the roll out of digital radio is proceeding since test transmissions were started by the BBC in 1990. The UK… … Wikipedia
Type foundry — A type foundry is a company that designs and/or distributes typefaces. Originally, type foundries manufactured and sold metal and wood typefaces and matrices for line casting machines like the Linotype and Monotype machines designed to be printed … Wikipedia
Digital Equipment Corporation — Industry Computer manufacturing Fate Assets were sold to various companies. What remained was sold to Compaq. Successor … Wikipedia
Digital Entrepreneurship — represents a category of Entrepreneurship that leverages new technologies in novel ways such as the Internet Communications Technology. A digital entrepreneur is an individual who uses the Internet as a tool to create commercial opportunities,… … Wikipedia
Digital Domain — Productions Type Privately held company Industry Visual effects, CGI animation Found … Wikipedia
Digital Playground — Type Private Industry Pornography Founded 1993 Founder(s) Joone … Wikipedia