-
21 snag
I [snæg]1) (hitch) intoppo m., difficoltà f.2) (tear) piccolo strappo m.3) (projection) sporgenza f.II 1. [snæg]verbo transitivo (forma in -ing ecc. - gg-) impigliare [ garment] (on in); smagliare, strappare [ tights]; rompersi [ fingernail]; graffiarsi [hand, finger] (on contro)2.to snag on — [ fabric] rimanere impigliato a; [propeller, part] urtare contro
* * *[snæɡ]1) (a difficulty or drawback: We did not realize at first how many snags there were in our plan.) ostacolo2) (a place on a garment where a thread has been torn or pulled out of place.) filo tirato, smagliatura* * *[snæɡ]1. n(pulled thread) filo tirato, (difficulty) intralcio, intoppothe snag is that... — il guaio è che...
the snag is that it costs £2000 — il guaio è che costa 2000 sterline
to run into or hit a snag — incontrare una difficoltà, trovare un intoppo
2. vt* * *snag /snæg/n.1 protuberanza; spuntone; troncone; ostacolo sommerso2 pezzo6 (fig.) impedimento; intoppo; insidia nascosta; ostacolo imprevisto(to) snag /snæg/v. t.4 impigliare (qc., in una sporgenza, un chiodo, ecc.); tirare un filo ( di una calza, ecc.); smagliare7 (fig.) impedire; ostacolare; intralciare8 ( slang USA) acciuffare; acchiappare; afferrare; portare via; fregare; rubare; rimediare; procacciarsi: to snag a rich wife, acchiappare una moglie ricca● (fam. USA) to snag a nice profit, ricavare un bell'utile.* * *I [snæg]1) (hitch) intoppo m., difficoltà f.2) (tear) piccolo strappo m.3) (projection) sporgenza f.II 1. [snæg]verbo transitivo (forma in -ing ecc. - gg-) impigliare [ garment] (on in); smagliare, strappare [ tights]; rompersi [ fingernail]; graffiarsi [hand, finger] (on contro)2.to snag on — [ fabric] rimanere impigliato a; [propeller, part] urtare contro
-
22 toughness
['tʌfnɪs]1) (ruthlessness) (of businessman, criminal) durezza f.2) (severity) (of law, measure) durezza f., severità f.3) (harshness) (of conditions) durezza f., difficoltà f.4) (robustness) robustezza f., resistenza f.5) (durability) (of material, leather) robustezza f.; spreg. (of meat) durezza f.6) (difficulty) (of work) durezza f., difficoltà f.; (of question) difficoltà f.* * *noun durezza* * *toughness /ˈtʌfnəs/n. [u]1 durezza; tenacità; sodezza2 resistenza; fermezza; saldezza; solidità3 rigidezza; severità5 (mecc.) tenacità.* * *['tʌfnɪs]1) (ruthlessness) (of businessman, criminal) durezza f.2) (severity) (of law, measure) durezza f., severità f.3) (harshness) (of conditions) durezza f., difficoltà f.4) (robustness) robustezza f., resistenza f.5) (durability) (of material, leather) robustezza f.; spreg. (of meat) durezza f.6) (difficulty) (of work) durezza f., difficoltà f.; (of question) difficoltà f. -
23 uneasily
[ʌn'iːzɪlɪ]1) (anxiously) con preoccupazione, ansiosamente2) (uncomfortably) a disagio3) (with difficulty) con difficoltà* * *adverb (in an uneasy or embarrassed way: He glanced uneasily at her.) con inquietudine* * *uneasily /ʌnˈi:zɪlɪ/avv.1 nervosamente; con agitazione: He shifted uneasily in his chair, si muoveva nervosamente sulla sedia; She slept uneasily with many troubling dreams, ha dormito un sonno agitato da molti sogni inquietanti2 precariamente; in modo instabile: The film shifts uneasily between farce and tragedy, il film oscilla precariamente tra la farsa e la tragedia.* * *[ʌn'iːzɪlɪ]1) (anxiously) con preoccupazione, ansiosamente2) (uncomfortably) a disagio3) (with difficulty) con difficoltà -
24 iron out
iron out [sth.], iron [sth.] out1) eliminare con il ferro [ creases]* * *1) (to get rid of (creases etc) by ironing.) eliminare col ferro2) (to get rid of (difficulties etc) so that progress becomes easier.) appianare* * *vt + adv(creases) far sparire col ferro, (fig: problems, disagreements) appianare* * *iron out [sth.], iron [sth.] out1) eliminare con il ferro [ creases] -
25 run into
run into [sth., sb.]1) (collide with) scontrarsi con [ car]; finire contro [ wall]2) (encounter) imbattersi in, incontrare per caso [ person]; incorrere in, incontrare [ difficulty]3) (amount to) [ income] ammontare a [hundreds, millions]* * *1) (to meet: I ran into her in the street.) imbattersi2) (to crash into or collide with: The car ran into a lamp-post.) sbattere contro* * *vi + prep(meet: person) incontrare per caso, (difficulties, troubles etc) incontrare, trovare, (collide with) andare a sbattere contro* * *run into [sth., sb.]1) (collide with) scontrarsi con [ car]; finire contro [ wall]2) (encounter) imbattersi in, incontrare per caso [ person]; incorrere in, incontrare [ difficulty]3) (amount to) [ income] ammontare a [hundreds, millions] -
26 run up against
run up against [sth.] incappare in, imbattersi in, incontrare [ difficulty]* * *vi + adv + prep(person, problem) imbattersi in, (difficulties) incontrare* * *run up against [sth.] incappare in, imbattersi in, incontrare [ difficulty] -
27 sweep away
sweep [sb., sth.] away, sweep away [sb., sth.]2) fig. eliminare, spazzare via [obstacle, difficulty]to be swept away by — lasciarsi trascinare da [ enthusiasm]; essere travolto da [ passion]
* * *vt + adv(dust, rubbish) spazzar via, (subj: crowd, current) trascinare via* * *sweep [sb., sth.] away, sweep away [sb., sth.]2) fig. eliminare, spazzare via [obstacle, difficulty]to be swept away by — lasciarsi trascinare da [ enthusiasm]; essere travolto da [ passion]
-
28 answer
['ɑːnsə(r)] [AE 'ænsər] I1) (reply) risposta f.to get, give an answer — avere, dare una risposta
in answer to sth. — in risposta a qcs.
she has all the answers — sa tutto; spreg. crede di sapere tutto
Italy's answer to Marilyn Monroe — scherz. la risposta italiana a Marilyn Monroe
2) (solution) (to difficulty, puzzle) soluzione f. (to di); scol. univ. risposta f.II 1.1) (reply to) rispondere a [question, invitation, letter, person]2) dir. (respond) rispondere, replicare a [criticism, accusation, allegation]3) (meet) rispondere a [need, demand]2.we saw nobody answering that description — non abbiamo visto nessuno che rispondesse a quella descrizione
1) (respond) rispondereit's not answering — BE (on phone) non risponde
2) (correspond)to answer to — rispondere, corrispondere a [ description]
3) (account)to answer for sb. — rispondere per qcn.
to answer to sb. — rendere conto a qcn.
or you'll have me to answer to! —...o dovrai fare i conti con me!
•* * *1. noun1) (something said, written or done that is caused by a question etc from another person: She refused to give an answer to his questions.) risposta2) (the solution to a problem: The answer to your transport difficulties is to buy a car.) soluzione2. verb1) (to make an answer to a question, problem, action etc: Answer my questions, please; Why don't you answer the letter?) rispondere2) (to open (the door), pick up (the telephone) etc in reponse to a knock, ring etc: He answered the telephone as soon as it rang; Could you answer the door, please?) aprire; rispondere3) (to be suitable or all that is necessary (for): This will answer my requirements.) servire, essere utile4) ((often with to) to be the same as or correspond to (a description etc): The police have found a man answering (to) that description.) corrispondere a•- answering machine
- answer for
- answerphone* * *['ɑːnsə(r)] [AE 'ænsər] I1) (reply) risposta f.to get, give an answer — avere, dare una risposta
in answer to sth. — in risposta a qcs.
she has all the answers — sa tutto; spreg. crede di sapere tutto
Italy's answer to Marilyn Monroe — scherz. la risposta italiana a Marilyn Monroe
2) (solution) (to difficulty, puzzle) soluzione f. (to di); scol. univ. risposta f.II 1.1) (reply to) rispondere a [question, invitation, letter, person]2) dir. (respond) rispondere, replicare a [criticism, accusation, allegation]3) (meet) rispondere a [need, demand]2.we saw nobody answering that description — non abbiamo visto nessuno che rispondesse a quella descrizione
1) (respond) rispondereit's not answering — BE (on phone) non risponde
2) (correspond)to answer to — rispondere, corrispondere a [ description]
3) (account)to answer for sb. — rispondere per qcn.
to answer to sb. — rendere conto a qcn.
or you'll have me to answer to! —...o dovrai fare i conti con me!
• -
29 bit
I [bɪt] II [bɪt]1) (small piece) (of food, substance, land) pezzo m., pezzetto m.to take sth. to bits — smontare qcs.
2) colloq. (small amount)a little bit — un pochino, un tantino
and a bit over — e un po' di più, e rotti
a bit of — un po' di [time, sun, butter, money]
a bit of difficulty, information — un po' di difficoltà, informazioni
quite a bit of a good bit of parecchio [time, money]; quite a bit o a good bit bigger — un bel po' più lontano, grande
3) colloq. (section) pezzo m.listen, this bit is brilliant! — ascolta, questo passaggio è magnifico!
4) ant. (coin) monetina f.a bit deaf, cold — un po' sordo, freddo
a bit of a problem — un po' un problema, un bel problema
••bits and bobs — colloq. cianfrusaglie
bits and pieces — (fragments) pezzetti; (belongings) armi e bagagli
every bit as good, clever — bravo, intelligente in tutto e per tutto (as quanto)
III [bɪt]not a bit of it! — colloq. neanche per sogno!
nome inform. bit m.IV [bɪt]1) equit. morso m., freno m.2) tecn. (anche drill bit) punta f. (di trapano)••* * *[bit]past tense; = bite* * *I [bɪt] II [bɪt]1) (small piece) (of food, substance, land) pezzo m., pezzetto m.to take sth. to bits — smontare qcs.
2) colloq. (small amount)a little bit — un pochino, un tantino
and a bit over — e un po' di più, e rotti
a bit of — un po' di [time, sun, butter, money]
a bit of difficulty, information — un po' di difficoltà, informazioni
quite a bit of a good bit of parecchio [time, money]; quite a bit o a good bit bigger — un bel po' più lontano, grande
3) colloq. (section) pezzo m.listen, this bit is brilliant! — ascolta, questo passaggio è magnifico!
4) ant. (coin) monetina f.a bit deaf, cold — un po' sordo, freddo
a bit of a problem — un po' un problema, un bel problema
••bits and bobs — colloq. cianfrusaglie
bits and pieces — (fragments) pezzetti; (belongings) armi e bagagli
every bit as good, clever — bravo, intelligente in tutto e per tutto (as quanto)
III [bɪt]not a bit of it! — colloq. neanche per sogno!
nome inform. bit m.IV [bɪt]1) equit. morso m., freno m.2) tecn. (anche drill bit) punta f. (di trapano)•• -
30 certain
['sɜːtn] 1.1) (sure, definite) certo, sicuro ( about, of di)to make certain — accertare, assicurare
to make certain of — assicurarsi [cooperation, support]; accertare, verificare [facts, details]
to make certain that — (ascertain) accertarsi o assicurarsi che; (ensure) sincerarsi che
2) (assured, guaranteed) [death, defeat] certo, sicuro; [ success] assicurato, garantitoto my certain knowledge — per quanto ne so, a quanto mi consta
I let him do it in the certain knowledge that he would fail — glielo lasciai fare sapendo per certo che non sarebbe riuscito
3) (specific) [amount, number] certo, dato, stabilito4) (slight) [shyness, difficulty] certo2.to a certain extent o degree in una certa (qual) misura, fino a un certo punto; a certain amount of time — un po' di tempo
certain of our members, friends — alcuni dei nostri soci, amici
* * *['sə:tn] 1. adjective1) (true or without doubt: It's certain that the world is round.) certo, indubbio2) (sure: I'm certain he'll come; He is certain to forget; Being late is a certain way of losing one's job.) sicuro3) (one or some, not definitely named: certain doctors; a certain Mrs Smith; (also pronoun) certain of his friends.) certo; qualche, qualcuno4) (slight; some: a certain hostility in his manner; a certain amount.) certo•2. interjection(of course: `May I borrow your typewriter?' `Certainly!'; `Certainly not!') certo!; no di certo!- for certain
- make certain* * *['sɜːtn] 1.1) (sure, definite) certo, sicuro ( about, of di)to make certain — accertare, assicurare
to make certain of — assicurarsi [cooperation, support]; accertare, verificare [facts, details]
to make certain that — (ascertain) accertarsi o assicurarsi che; (ensure) sincerarsi che
2) (assured, guaranteed) [death, defeat] certo, sicuro; [ success] assicurato, garantitoto my certain knowledge — per quanto ne so, a quanto mi consta
I let him do it in the certain knowledge that he would fail — glielo lasciai fare sapendo per certo che non sarebbe riuscito
3) (specific) [amount, number] certo, dato, stabilito4) (slight) [shyness, difficulty] certo2.to a certain extent o degree in una certa (qual) misura, fino a un certo punto; a certain amount of time — un po' di tempo
certain of our members, friends — alcuni dei nostri soci, amici
-
31 compensate
['kɒmpenseɪt] 1.1) (financially) risarcire, indennizzareto compensate sb. for — risarcire o indennizzare qcn. di
2) (offset) compensare [imbalance, change]2.to compensate for — compensare [loss, difficulty]
* * *['kompənseit]1) (to give money to (someone) or to do something else to make up for loss or wrong they have experienced: This payment will compensate (her) for the loss of her job.) compensare2) (to undo the effect of a disadvantage etc: The love the child received from his grandmother compensated for the cruelty of his parents.) compensare•- compensation* * *['kɒmpenseɪt] 1.1) (financially) risarcire, indennizzareto compensate sb. for — risarcire o indennizzare qcn. di
2) (offset) compensare [imbalance, change]2.to compensate for — compensare [loss, difficulty]
-
32 deep
I [diːp]1) (vertically) [hole, water, wound] profondo; [snow, container, saucepan, grass] altoa hole 5 cm deep a 5 cm deep hole un buco profondo 5 cm; the floor was 10 cm deep in water — il pavimento era coperto da 10 cm d'acqua
2) (horizontally) [band, drawer, stage] largo, profondo3) (intense) [admiration, love, impression, interest, desire] profondo, grande; [ pleasure] grande; [difficulty, trouble] grosso4) (impenetrable) [darkness, mystery] profondo; [ forest] impenetrabile; [ secret] grande; [ person] misteriosothey live in deepest Wales — scherz. vivono nel profondo Galles
5) (cunning)you're a deep one! — colloq. sei un dritto!
6) (intellectually profound) [thought, meaning, book, thinker, knowledge] profondo; [ discussion] approfondito9) (long) [shot, serve] in profondità••II [diːp]to be in deep — colloq. esserci dentro fino al collo
III [diːp]the deep — il mare, l'oceano
1) (a long way down) [dig, cut] profondamente, in profonditàto dig deeper into an affair — fig. scavare più a fondo in una faccenda
to sink deeper into debt — fig. essere sempre più sommerso dai debiti
deep in o into nel centro o nel cuore di; to go deep into the woods addentrarsi nel bosco; deep in the heart of Texas nel cuore del Texas; deep in space nelle profondità dello spazio; deep in my heart nel profondo del mio cuore; to be deep in thought, discussion essere immerso nei pensieri, in una discussione; deep into the night — fino a tarda notte
deep down o inside in fondo in fondo; deep down she was frightened in fondo in fondo aveva paura; to go deep [faith, loyalty] essere profondo; to run deep — [belief, feeling, prejudice] essere ben radicato
4) sport [hit, kick, serve] in profondità* * *[di:p] 1. adjective1) (going or being far down or far into: a deep lake; a deep wound.) profondo2) (going or being far down by a named amount: a hole six feet deep.) di profondità3) (occupied or involved to a great extent: He is deep in debt.) immerso4) (intense; strong: The sea is a deep blue colour; They are in a deep sleep.) profondo5) (low in pitch: His voice is very deep.) profondo2. adverb(far down or into: deep into the wood.) profondamente- deepen- deeply
- deepness
- deep-freeze 3. verb(to freeze and keep (food) in this.) congelare- deep-sea- in deep water* * *I [diːp]1) (vertically) [hole, water, wound] profondo; [snow, container, saucepan, grass] altoa hole 5 cm deep a 5 cm deep hole un buco profondo 5 cm; the floor was 10 cm deep in water — il pavimento era coperto da 10 cm d'acqua
2) (horizontally) [band, drawer, stage] largo, profondo3) (intense) [admiration, love, impression, interest, desire] profondo, grande; [ pleasure] grande; [difficulty, trouble] grosso4) (impenetrable) [darkness, mystery] profondo; [ forest] impenetrabile; [ secret] grande; [ person] misteriosothey live in deepest Wales — scherz. vivono nel profondo Galles
5) (cunning)you're a deep one! — colloq. sei un dritto!
6) (intellectually profound) [thought, meaning, book, thinker, knowledge] profondo; [ discussion] approfondito9) (long) [shot, serve] in profondità••II [diːp]to be in deep — colloq. esserci dentro fino al collo
III [diːp]the deep — il mare, l'oceano
1) (a long way down) [dig, cut] profondamente, in profonditàto dig deeper into an affair — fig. scavare più a fondo in una faccenda
to sink deeper into debt — fig. essere sempre più sommerso dai debiti
deep in o into nel centro o nel cuore di; to go deep into the woods addentrarsi nel bosco; deep in the heart of Texas nel cuore del Texas; deep in space nelle profondità dello spazio; deep in my heart nel profondo del mio cuore; to be deep in thought, discussion essere immerso nei pensieri, in una discussione; deep into the night — fino a tarda notte
deep down o inside in fondo in fondo; deep down she was frightened in fondo in fondo aveva paura; to go deep [faith, loyalty] essere profondo; to run deep — [belief, feeling, prejudice] essere ben radicato
4) sport [hit, kick, serve] in profondità -
33 effort
['efət]1) (energy) sforzo m.to put a lot of effort into sth., into doing — fare molti sforzi per qcs., per fare
2) (difficulty) fatica f.3) (attempt)4) (initiative) iniziativa f.5) (exercise) sforzo m.* * *['efət]1) (hard work; energy: Learning a foreign language requires effort; The effort of climbing the hill made the old man very tired.) sforzo2) (a trying hard; a struggle: The government's efforts to improve the economy were unsuccessful; Please make every effort to be punctual.) sforzo3) (the result of an attempt: Your drawing was a good effort.) impresa•- effortlessly* * *['efət]1) (energy) sforzo m.to put a lot of effort into sth., into doing — fare molti sforzi per qcs., per fare
2) (difficulty) fatica f.3) (attempt)4) (initiative) iniziativa f.5) (exercise) sforzo m. -
34 extreme
[ɪk'striːm] 1.1) (as intensifier) estremo2) (outside normal range) [case, measure, reaction] estremo; [ view] estremistaon the extreme right, left — all'estrema destra, sinistra
3) (furthest, highest, lowest etc.) [heat, edge] estremo2.in the extreme north, south — all'estremo nord, sud
nome estremo m.to go from one extreme to the other — andare o passare da un estremo all'altro
to take, carry sth. to extremes — portare, spingere qcs. all'estremo
* * *[ik'stri:m] 1. adjective1) (very great, especially much more than usual: extreme pleasure; He is in extreme pain.) estremo2) (very far or furthest in any direction, especially out from the centre: the extreme south-western tip of England; Politically, he belongs to the extreme left.)3) (very violent or strong; not ordinary or usual: He holds extreme views on education.) estremo2. noun1) (something as far, or as different, as possible from something else: the extremes of sadness and joy.) estremo2) (the greatest degree of any state, especially if unpleasant: The extremes of heat in the desert make life uncomfortable.) eccesso•- extremism
- extremist
- extremity
- in the extreme
- to extremes* * *[ɪk'striːm] 1.1) (as intensifier) estremo2) (outside normal range) [case, measure, reaction] estremo; [ view] estremistaon the extreme right, left — all'estrema destra, sinistra
3) (furthest, highest, lowest etc.) [heat, edge] estremo2.in the extreme north, south — all'estremo nord, sud
nome estremo m.to go from one extreme to the other — andare o passare da un estremo all'altro
to take, carry sth. to extremes — portare, spingere qcs. all'estremo
-
35 grade
I [greɪd]1) metrol. grado m.2) comm. qualità f.3) scol. univ. (mark) voto m. (in di)4) amm. livello m.; mil. rango m.5) AE scol. (class) classe f.he's in the second grade — fa (la) seconda, è in seconda
grade IV piano — mus. IV anno di pianoforte
7) AE (gradient) salita f., pendio m.••II [greɪd]to make the grade — raggiungere la meta, farcela
1) (categorize) (by quality) classificare, valutare; (by size) classificare, scegliere ( according to in base a, secondo)* * *[ɡreid] 1. noun1) (one level in a scale of qualities, sizes etc: several grades of sandpaper; a high-grade ore.) qualità, varietà2) ((American) (the pupils in) a class or year at school: We're in the fifth grade now.) classe3) (a mark for, or level in, an examination etc: He always got good grades at school.) voto4) ((especially American) the slope of a railway etc; gradient.) discesa, pendenza2. verb1) (to sort into grades: to grade eggs.) classificare2) (to move through different stages: Red grades into purple as blue is added.) sfumare•- grader
- grade school
- make the grade* * *I [greɪd]1) metrol. grado m.2) comm. qualità f.3) scol. univ. (mark) voto m. (in di)4) amm. livello m.; mil. rango m.5) AE scol. (class) classe f.he's in the second grade — fa (la) seconda, è in seconda
grade IV piano — mus. IV anno di pianoforte
7) AE (gradient) salita f., pendio m.••II [greɪd]to make the grade — raggiungere la meta, farcela
1) (categorize) (by quality) classificare, valutare; (by size) classificare, scegliere ( according to in base a, secondo) -
36 great
I 1. [greɪt]1) (large) [speed, majority, object, danger, percentage] grande2) (as intensifier) [excitement, relief, heat, success] grande; [surprise, difficulty] grande, grosso; [ pain] grande, forte, acutoa great deal of — una gran quantità di, un gran numero di
a great many people, houses — moltissime persone, case
you're a great help! — iron. bell'aiuto che sei! mi sei proprio di grande aiuto!
3) (remarkable) [writer, painting, discovery] grande, importante, degno di nota4) colloq. (excellent) [book, party, weather] grande, fantastico, magnifico; [ opportunity] grande, fantasticoto feel great — sentirsi benissimo o in grande forma
you look great! — (healthy) ti vedo in gran forma! (attractive) stai benissimo! sei splendida!
to have a great time — divertirsi tantissimo o un mondo
he's the greatest! — è il più grande o il migliore!
5) colloq. (talented) [teacher, singer] bravissimoto be great at — essere bravissimo a [ tennis]
to be great on — essere bravissimo in [ history]
to be great with — essere bravissimo o saperci fare con [children, animals]
6) colloq. (enthusiastic) [admirer, organizer] grande2.he's a great worrier — è uno che si preoccupa tantissimo o da matti
avverbio colloq.I'm doing great — le cose mi vanno benissimo o alla grande
••II [greɪt]1) (in title)the great — + verbo pl. i grandi
* * *[ɡreit]1) (of a better quality than average; important: a great writer; Churchill was a great man.) grande2) (very large, larger etc than average: a great crowd of people at the football match.) grande3) (of a high degree: Take great care of that book.) grande4) (very pleasant: We had a great time at the party.) meraviglioso5) (clever and expert: John's great at football.) bravo, abile•- greatly- greatness* * *I 1. [greɪt]1) (large) [speed, majority, object, danger, percentage] grande2) (as intensifier) [excitement, relief, heat, success] grande; [surprise, difficulty] grande, grosso; [ pain] grande, forte, acutoa great deal of — una gran quantità di, un gran numero di
a great many people, houses — moltissime persone, case
you're a great help! — iron. bell'aiuto che sei! mi sei proprio di grande aiuto!
3) (remarkable) [writer, painting, discovery] grande, importante, degno di nota4) colloq. (excellent) [book, party, weather] grande, fantastico, magnifico; [ opportunity] grande, fantasticoto feel great — sentirsi benissimo o in grande forma
you look great! — (healthy) ti vedo in gran forma! (attractive) stai benissimo! sei splendida!
to have a great time — divertirsi tantissimo o un mondo
he's the greatest! — è il più grande o il migliore!
5) colloq. (talented) [teacher, singer] bravissimoto be great at — essere bravissimo a [ tennis]
to be great on — essere bravissimo in [ history]
to be great with — essere bravissimo o saperci fare con [children, animals]
6) colloq. (enthusiastic) [admirer, organizer] grande2.he's a great worrier — è uno che si preoccupa tantissimo o da matti
avverbio colloq.I'm doing great — le cose mi vanno benissimo o alla grande
••II [greɪt]1) (in title)the great — + verbo pl. i grandi
-
37 heavily
['hevɪlɪ]1) [fall, move] pesantemente; [ weigh] molto; [ tread] pesantemente, a passi pesanti; [sleep, sigh] profondamente; [ breathe] (noisily) rumorosamente; (with difficulty) pesantemente2) (abundantly) [rain, snow] (molto) forte; [invest, drink, rely] molto; [ bleed] copiosamente; [taxed, armed, in debt] fortemente, pesantementeshe smokes heavily — è una forte o accanita fumatrice
to lose heavily — (financially) perdere molto; (in game) essere schiacciato
to be heavily into — colloq. essere un patito di [music, sport]
* * *adverb pesantemente* * *['hevɪlɪ]1) [fall, move] pesantemente; [ weigh] molto; [ tread] pesantemente, a passi pesanti; [sleep, sigh] profondamente; [ breathe] (noisily) rumorosamente; (with difficulty) pesantemente2) (abundantly) [rain, snow] (molto) forte; [invest, drink, rely] molto; [ bleed] copiosamente; [taxed, armed, in debt] fortemente, pesantementeshe smokes heavily — è una forte o accanita fumatrice
to lose heavily — (financially) perdere molto; (in game) essere schiacciato
to be heavily into — colloq. essere un patito di [music, sport]
-
38 labour
['leɪbə(r)] 1.nome proprio + verbo pl. partito m. laburista2.aggettivo [supporter, view, manifesto] del partito laburista, laburista; [MP, vote] laburista* * *['leibə] 1. noun1) (hard work: The building of the cathedral involved considerable labour over two centuries; People engaged in manual labour are often badly paid.) lavoro2) (workmen on a job: The firm is having difficulty hiring labour.) manodopera3) ((in a pregnant woman etc) the process of childbirth: She was in labour for several hours before the baby was born.) travaglio4) (used (with capital) as a name for the Socialist party in the United Kingdom.) partito laburista, laburisti2. verb1) (to be employed to do hard and unskilled work: He spends the summer labouring on a building site.) lavorare2) (to move or work etc slowly or with difficulty: They laboured through the deep undergrowth in the jungle; the car engine labours a bit on steep hills.) avanzare faticosamente, arrancare•- laboriously
- laboriousness
- labourer
- labour court
- labour dispute
- labour-saving* * *['leɪbə(r)] 1.nome proprio + verbo pl. partito m. laburista2.aggettivo [supporter, view, manifesto] del partito laburista, laburista; [MP, vote] laburista -
39 middle
['mɪdl] 1.1) mezzo m., centro m.in the middle of — al centro di, in mezzo a
in the middle of the night — nel cuore della notte, a notte fonda
to be caught in the middle — essere messo in mezzo, trovarsi tra due fuochi
I was in the middle of a book when... — ero immerso nella lettura di un libro quando...
to split [sth.] down the middle — dividere [qcs.] in due parti [bill, work]; [ issue] spaccare in due [ group]
2) colloq. (waist) vita f., cintola f.2.aggettivo [door, shelf] di mezzo, centrale; [price, size] medio; [ difficulty] intermedio, medioto be in one's middle thirties — BE essere sui trentacinque
to steer o take o follow a middle course seguire o scegliere una via di mezzo; there must be a middle way — deve esserci una via di mezzo
••in the middle of nowhere — in capo al mondo, a casa del diavolo
* * *['midl] 1. noun1) (the central point or part: the middle of a circle.) centro, metà2) (the central area of the body; the waist: You're getting rather fat round your middle.) vita2. adjective(equally distant from both ends: the middle seat in a row.) intermedio, di mezzo- middling- middle age
- middle-aged
- Middle Ages
- Middle East
- middleman
- be in the middle of doing something
- be in the middle of something* * *['mɪdl] 1.1) mezzo m., centro m.in the middle of — al centro di, in mezzo a
in the middle of the night — nel cuore della notte, a notte fonda
to be caught in the middle — essere messo in mezzo, trovarsi tra due fuochi
I was in the middle of a book when... — ero immerso nella lettura di un libro quando...
to split [sth.] down the middle — dividere [qcs.] in due parti [bill, work]; [ issue] spaccare in due [ group]
2) colloq. (waist) vita f., cintola f.2.aggettivo [door, shelf] di mezzo, centrale; [price, size] medio; [ difficulty] intermedio, medioto be in one's middle thirties — BE essere sui trentacinque
to steer o take o follow a middle course seguire o scegliere una via di mezzo; there must be a middle way — deve esserci una via di mezzo
••in the middle of nowhere — in capo al mondo, a casa del diavolo
-
40 much
[mʌtʃ] 1.1) (to a considerable degree) moltodoes it hurt much? — fa tanto o molto male?
2) (often) molto, spesso3) (nearly) più o meno, pressappoco, all'incircavery much — (a lot) molto; (absolutely) moltissimo, tantissimo
thanks very much — molte o mille grazie
however much — sebbene, per quanto
you'll have to accept the decision however much you disagree — dovrai accettare la decisione anche se non sei d'accordo
5) (emphatic)not so much X as Y — non tanto X, ma piuttosto Y
6) much as per quanto, anche semuch as we regret our decision we have no choice — anche se ci dispiace o per quanto ci dispiaccia dover prendere una tale decisione non abbiamo scelta
7) much less tanto menoI've never seen him much less spoken to him — non l'ho mai visto, né tanto meno gli ho parlato
8) so much aswithout so much as saying goodbye, as an apology — senza neanche salutare, senza neanche scusarsi
9) so much forso much for equality — colloq. addio uguaglianza
10) much- in composti2.quantisostantivo femminile molto, tanto3.1) (a great deal) molto m., tanto m.to make much of sth. — (focus on) dare importanza a qcs.
2) (expressing a relative amount, degree)so much of the time, it's a question of patience — nella maggior parte dei casi è una questione di pazienza
it's too much! — è troppo! (in protest) questo è troppo!
I'll say this much for him, he's honest — posso dirti questo di lui: è una persona onesta
this much is certain, we'll have no choice — una cosa è certa, non avremo scelta
3) (focusing on limitations, inadequacy)it's not o nothing much non è niente di che; it's not up to much BE non è un granché; he's not much to look at (fisicamente) non è un granché; she doesn't think much of him non ha una buona opinione di lui; I'm not much of a reader non sono un gran lettore, non amo molto leggere; it wasn't much of a life così non era vivere; I'm not much of a one for cooking — colloq. cucinare non è il mio forte
••there isn't much in — BE o
to — AE
it — (in contest) = sono molto vicini
••there isn't much in it for us — (to our advantage) non ci guadagnamo un granché
Note:When much is used as an adverb, it is translated by molto: it's much longer = è molto più lungo; she doesn't talk much = lei non parla molto. For particular usages, see I below. - When much is used as a pronoun, it is usually translated by molto: there is much to learn = c'è molto da imparare. However, in negative sentences non... un granché is also used: I didn't learn much = non ho imparato un granché. - When much is used as a quantifier, it is translated by molto or molta according to the gender of the following noun: they don't have much money / much luck = non hanno molto denaro / molta fortuna. For particular usages, see II below* * *comparative of; see more* * *[mʌtʃ] 1.1) (to a considerable degree) moltodoes it hurt much? — fa tanto o molto male?
2) (often) molto, spesso3) (nearly) più o meno, pressappoco, all'incircavery much — (a lot) molto; (absolutely) moltissimo, tantissimo
thanks very much — molte o mille grazie
however much — sebbene, per quanto
you'll have to accept the decision however much you disagree — dovrai accettare la decisione anche se non sei d'accordo
5) (emphatic)not so much X as Y — non tanto X, ma piuttosto Y
6) much as per quanto, anche semuch as we regret our decision we have no choice — anche se ci dispiace o per quanto ci dispiaccia dover prendere una tale decisione non abbiamo scelta
7) much less tanto menoI've never seen him much less spoken to him — non l'ho mai visto, né tanto meno gli ho parlato
8) so much aswithout so much as saying goodbye, as an apology — senza neanche salutare, senza neanche scusarsi
9) so much forso much for equality — colloq. addio uguaglianza
10) much- in composti2.quantisostantivo femminile molto, tanto3.1) (a great deal) molto m., tanto m.to make much of sth. — (focus on) dare importanza a qcs.
2) (expressing a relative amount, degree)so much of the time, it's a question of patience — nella maggior parte dei casi è una questione di pazienza
it's too much! — è troppo! (in protest) questo è troppo!
I'll say this much for him, he's honest — posso dirti questo di lui: è una persona onesta
this much is certain, we'll have no choice — una cosa è certa, non avremo scelta
3) (focusing on limitations, inadequacy)it's not o nothing much non è niente di che; it's not up to much BE non è un granché; he's not much to look at (fisicamente) non è un granché; she doesn't think much of him non ha una buona opinione di lui; I'm not much of a reader non sono un gran lettore, non amo molto leggere; it wasn't much of a life così non era vivere; I'm not much of a one for cooking — colloq. cucinare non è il mio forte
••there isn't much in — BE o
to — AE
it — (in contest) = sono molto vicini
••there isn't much in it for us — (to our advantage) non ci guadagnamo un granché
Note:When much is used as an adverb, it is translated by molto: it's much longer = è molto più lungo; she doesn't talk much = lei non parla molto. For particular usages, see I below. - When much is used as a pronoun, it is usually translated by molto: there is much to learn = c'è molto da imparare. However, in negative sentences non... un granché is also used: I didn't learn much = non ho imparato un granché. - When much is used as a quantifier, it is translated by molto or molta according to the gender of the following noun: they don't have much money / much luck = non hanno molto denaro / molta fortuna. For particular usages, see II below
См. также в других словарях:
difficulty — difficulty, hardship, rigor, vicissitude are synonyms only when they mean something which demands effort and endurance if it is to be overcome or one s end achieved. Difficulty, the most widely applicable of these terms, applies to any condition … New Dictionary of Synonyms
Difficulty — Dif fi*cul*ty, n.; pl. {Difficulties}. [L. difficultas, fr. difficilis difficult; dif = dis + facilis easy: cf. F. difficult[ e]. See {Facile}.] 1. The state of being difficult, or hard to do; hardness; arduousness; opposed to {easiness} or… … The Collaborative International Dictionary of English
difficulty — [dif′i kul΄tē, dif′ikəl΄tē] n. pl. difficulties [ME & OFr difficulte < L difficultas < difficilis, difficult < dis , not + facilis, easy: see FACILE] 1. the condition or fact of being difficult 2. something that is difficult, as a hard… … English World dictionary
difficulty — [n1] problem; situation requiring great effort adversity, arduousness, awkwardness, barricade, check, complication, crisis, crux, dead end, deadlock, deep water*, dilemma, distress, emergency, exigency, fix*, frustration, hardship, hazard,… … New thesaurus
difficulty — late 14c., from O.Fr. difficulté, from L. difficultatem (nom. difficultas) difficulty, distress, poverty, from difficilis hard, from dis not, away from (see DIS (Cf. dis )) + facilis easy (see FACILE (Cf. facile)) … Etymology dictionary
difficulty — index adversity, aggravation (annoyance), bar (obstruction), burden, complex (entanglement) … Law dictionary
difficulty — ► NOUN (pl. difficulties) 1) the state or condition of being difficult. 2) a difficult or dangerous situation or circumstance. ORIGIN Latin difficultas, from facultas ability, opportunity … English terms dictionary
difficulty — noun ADJECTIVE ▪ considerable, enormous, extreme, grave, great, major, real, serious, severe ▪ We had enormous difficulty … Collocations dictionary
difficulty */*/*/ — UK [ˈdɪfɪk(ə)ltɪ] / US [ˈdɪfɪkəltɪ] noun Word forms difficulty : singular difficulty plural difficulties Metaphor: A difficult idea or situation is like a knot or something that is tied up, tangled, or twisted. When you deal with it successfully … English dictionary
difficulty — dif|fi|cul|ty [ dıfıkəlti ] noun *** 1. ) uncount how difficult something is: The courses vary in content and difficulty. 2. ) uncount if you have difficulty with something, you are not able to do it easily: difficulty (in) doing something: Six… … Usage of the words and phrases in modern English
difficulty — n. 1) to cause, create, make, present difficulties for 2) to come across, encounter, experience, face, meet, run into difficulties 3) to clear up, overcome, resolve, surmount a difficulty 4) (a) grave, great, insurmountable, serious, severe… … Combinatory dictionary