-
61 intrinseco
(pl -ci) intrinsic* * *intrinseco agg.1 intrinsic, inherent; (effettivo) real, actual; (sostanziale) essential: il valore intrinseco di una cosa, the intrinsic (o real) value of a thing; l'onestà è una sua qualità intrinseca, honesty is one of his intrinsic qualities; differenza intrinseca, material difference; (dir.) prova intrinseca di colpevolezza, material evidence of guilt2 (non com.) (intimo) intimate, close; inner (attr.): amico intrinseco, close friend; il mio io intrinseco, my inner self◆ s.m. (non com.) essence, heart: nel suo intrinseco, in his soul; guardare l'intrinseco delle cose, to look at the essence of things.* * ** * *intrinsecopl. -ci, - che /in'trinseko, t∫i, ke/[valore, contenuto] intrinsic; essere intrinseco a to be integral to. -
62 la differenza di ceto sociale li separava
la differenza di ceto sociale li separavathe difference in social background divided them\→ separareDizionario Italiano-Inglese > la differenza di ceto sociale li separava
-
63 lascia il tempo che trova
-
64 leggero
light(lieve, di poca importanza) slight( superficiale) thoughtlesscaffè weakalla leggera lightly, lightheartedly* * *leggero agg.1 (che ha poco peso) light: l'olio è più leggero dell'acqua, oil is lighter than water; la tua valigia è leggera, your suitcase is light; un vestito leggero, a light dress; cibo leggero, light food // leggero come una piuma, as light as a feather (o as air) // (boxe) peso leggero, light weight // ( sport) atletica leggera, athletics // (mil.): truppe leggere, light-armed troops; cavalleria leggera, light cavalry // sentirsi leggero, (fig.) to feel light-hearted2 (non forte) light; (di tè, caffè) weak; vino leggero, light wine; un vento leggero, a light wind; un colore leggero, a light colour; un profumo leggero di lavanda, a light scent of lavander3 (agile) light, nimble, agile: movimento leggero, nimble movement; a passi leggeri, with a light step; ha una figurina leggera, she has a light figure // avere la mano leggera, to have a light hand (o touch)4 (che non affligge o affatica eccessivamente) light: un compito leggero, a light duty; una leggera punizione, a light punishment5 (moderato, lieve) slight; (di suono) faint: una leggera difficoltà, a slight difficulty; una leggera ferita, a slight (o superficial) wound; un leggero rumore, a faint noise; una colpa leggera, a minor sin; una leggera divergenza di opinioni, a slight difference of opinion; un leggero attacco di influenza, a mild attack of flu; ha un leggero raffreddore, he has got a slight cold; parla italiano con un leggero accento tedesco, he speaks Italian with a slight German accent6 (di spettacolo ecc.) light: un film, un libro leggero, a light film, book // musica leggera, light music, easy listening7 (superficiale) light, heedless, thoughtless; (frivolo) light, frivo-lous; flirtatious: comportamento leggero, frivolous behaviour; una donna leggera, a flirtatious woman // a cuor leggero, light-heartedly (o with a light heart)◆ avv. lightly: vestirsi leggero, to dress lightly; camminare leggero, to walk lightly; mangiare leggero, to eat light food.* * *[led'dʒɛro] 1.1) (che pesa poco) light, lightweightsentirsi più leggero — fig. to have a weight off one's mind, to feel relieved
2) ind. [industria, lega] light3) gastr. [piatto, pasto, cucina, cibo] lighttenersi leggero — to have light meals o a light meal
4) (non spesso) [abiti, stoffa] light(weight), thin; [ scarpe] light6) (lieve) [ritardo, calo, vantaggio] slight; [ rumore] soft, light; [ ferita] minor, slight; [infezione, attacco, malessere] mild; [pioggia, vento] light, soft, moderate; [ brezza] faint, gentle, soft; [colpo, carezza] light, delicate, soft; [tremore, scossa di terremoto] light; [accento, odore] light, faint, slight; (indulgente) [ punizione] light, mild; (poco faticoso) [lavoro, allenamento] lightavere la mano -a — to have a light touch, to be light-handed
avere il sonno leggero — to be a light sleeper, to sleep lightly
7) (poco concentrato) [ vino] light; [caffè, tè] weak, mild; [birra, sigarette] light, mild; [ tabacco] mild; (con effetti minori) [ droghe] soft8) (disimpegnato) [film, libro] light(weight), flimsy10) mil. [arma, artiglieria] light11) sport12) alla leggera [parlare, agire] lightly, without thinking2.prendere qcs. alla -a — to take sth. lightly
mangiare, cucinare leggero — to eat, cook light meals
* * *leggero/led'dʒεro/1 (che pesa poco) light, lightweight; essere leggero come una piuma to be as light as a feather; sentirsi più leggero fig. to have a weight off one's mind, to feel relieved2 ind. [industria, lega] light4 (non spesso) [abiti, stoffa] light(weight), thin; [ scarpe] light6 (lieve) [ritardo, calo, vantaggio] slight; [ rumore] soft, light; [ ferita] minor, slight; [infezione, attacco, malessere] mild; [pioggia, vento] light, soft, moderate; [ brezza] faint, gentle, soft; [colpo, carezza] light, delicate, soft; [tremore, scossa di terremoto] light; [accento, odore] light, faint, slight; (indulgente) [ punizione] light, mild; (poco faticoso) [lavoro, allenamento] light; avere un leggero difetto di pronuncia to have a slight speech defect o impediment; avere la mano -a to have a light touch, to be light-handed; avere il sonno leggero to be a light sleeper, to sleep lightly7 (poco concentrato) [ vino] light; [caffè, tè] weak, mild; [birra, sigarette] light, mild; [ tabacco] mild; (con effetti minori) [ droghe] soft8 (disimpegnato) [film, libro] light(weight), flimsy10 mil. [arma, artiglieria] light12 alla leggera [parlare, agire] lightly, without thinking; prendere qcs. alla -a to take sth. lightlyII avverbio -
65 lieve
light( di poca gravità) slight, minorsorriso, rumore faint* * *lieve agg.1 (leggero, di poco peso) light: un carico lieve, a light load2 (tenue, debole) gentle, light; slight, soft: una lieve brezza, a light (o gentle) breeze; un tocco lieve, a light touch; c'è nelle sue parole una lieve vena di umorismo, there is a slight (o faint) touch of humour in his words; c'era una lieve differenza di opinioni fra di noi, there was a slight difference in our opinions; non c'è il più lieve dubbio, there is not the slightest doubt; sul suo volto si diffuse un lieve rossore, a slight blush spread over her cheeks3 (poco grave) slight, minor, light: te la sei cavata con una lieve ferita, you have got off with a slight injury4 (facile) light, easy: il compito non è così lieve, the task is not so easy.* * *['ljɛve]1) (leggero) [diminuzione, cambiamento, miglioramento, ritardo] light, slight; [ tocco] light, delicate, soft; [ ferita] minor, slight; [malessere, mal di testa] mild; [ scossa sismica] light; [ brezza] faint, gentle, soft; [ pendenza] gentle2) (trascurabile) [mancanza, differenza, spesa, danno] light* * *lieve/'ljεve/1 (leggero) [diminuzione, cambiamento, miglioramento, ritardo] light, slight; [ tocco] light, delicate, soft; [ ferita] minor, slight; [malessere, mal di testa] mild; [ scossa sismica] light; [ brezza] faint, gentle, soft; [ pendenza] gentle; avere un lieve difetto di pronuncia to have a slight speech defect o impediment2 (trascurabile) [mancanza, differenza, spesa, danno] light; di lieve entità of little importance. -
66 medio
(pl -di) 1. adj età, classe et cetera middle attrguadagno, statura, rendimento average2. m middle finger* * *medio agg.1 (di mezzo, mediano) middle, medium: media età, middle age; un uomo di età media, a middle-aged man; il corso medio di un fiume, the middle course of a river; dito medio, middle finger; di grandezza media, middle-size (o medium-sized) // (econ.): a medio termine, middle-term; valore medio di mercato, middle marked value // ceto medio, middle class (es) // (sport) peso medio, middleweight // scuola media, Italian middle school (o secondary school o amer. junior high school) // (fil.) termine medio, middle term // il Medio Evo, the Middle Ages // il Medio Oriente, the Middle East2 (conforme alla media) average (attr.); mean (attr.): produzione media, average production; statura media, middle (o average o medium) height; intelligenza media, average intelligence; prezzo medio, average price; (astr.) tempo medio, mean time, ( sport) average time; (econ.) scarto medio dei prezzi, mean price difference3 (tecn.) medium: (cinem.) campo medio, medium shot; (rad.) onde medie, medium waves◆ s.m.1 (dito medio) middle finger2 (mat.) mean (term)3 ( sport) middleweight4 (comm.) medio circolante, circulating medium (o currency).* * *['mɛdjo] medio -dia, -di, -die1. agg(gen) average, (misura, corporatura) average, medium, (peso, ceto) middlepersona di statura media — person of average o medium height
scuola media — school for pupils aged 11 - 14: education beyond this level is not compulsory
2. sm(dito) middle finger* * *1.1) [età, peso, statura, intelligenza, temperatura, prezzo] medium, averagedi -a grandezza — medium-sized, midsize
2) (ordinario) [utente, lettore] general; [consumatore, famiglia] average, ordinary3) (nella media) [costo, guadagno, rendita, temperatura] average, median4) sport2.sostantivo maschile (dito) middle fingerMedio Oriente — Middle East, Mideast AE
* * *mediopl. -di, - die /'mεdjo, di, dje/1 [età, peso, statura, intelligenza, temperatura, prezzo] medium, average; di -a grandezza medium-sized, midsize; di livello medio medium-level; onde -e medium waves2 (ordinario) [utente, lettore] general; [consumatore, famiglia] average, ordinary; ceto medio middle class; il cittadino medio Mr Average3 (nella media) [costo, guadagno, rendita, temperatura] average, median; velocità -a average speed(dito) middle fingerMedio Oriente Middle East, Mideast AE. -
67 motivare
causepersonale motivate( spiegare) explain, give reasons for* * *motivare v.tr.1 to justify, to give* reasons for (sthg.): motivò la sua decisione improvvisa, he justified (o gave the reasons for) his sudden decision2 (dir.) to allege; to justify: le ragioni motivate non sono sufficienti, the reasons alleged are insufficient; motivare un decreto, una sentenza, to justify (o to state the reasons for) a decree, a judgment; motivare un errore di giudizio, to allege an error of judgment3 (causare) to cause, to motivate: il suo comportamento era motivato dall'invidia, his behaviour was motivated by envy; motivare un dissenso, to cause a difference of opinion4 (suscitare interesse) to motivate: motivare qlcu. al lavoro, allo studio, to motivate s.o. to work, to study.* * *[moti'vare]verbo transitivo1) (stimolare) to motivate [ persona] ( a fare to do)2) (causare) [avvenimento, risultato] to lead to [decisione, azione]3) (spiegare) to give* reasons for* * *motivare/moti'vare/ [1]2 (causare) [avvenimento, risultato] to lead to [decisione, azione]3 (spiegare) to give* reasons for. -
68 non fare nessuna differenza
-
69 occhio
m (pl -cchi) eyea occhio nudo to the naked eyea occhio e croce roughlydare nell'occhio attract attention, be noticeda quattr'occhi in private* * *occhio s.m.1 eye: occhi a mandorla, almond-shaped (o slanting) eyes; occhi sporgenti, bulging (o protruding) eyes; bianco dell'occhio, white of the eye; con le lacrime agli occhi, with tears in one's eyes; dagli occhi neri, black-eyed; sollevare, abbassare gli occhi, to raise, to lower one's eyes; mi piange un occhio, my eye is watering; mi fanno male gli occhi, my eyes ache (o are sore); aveva gli occhi rossi di pianto, her eyes were red with crying; sfregarsi gli occhi, to rub one's eyes; strizzare gli occhi, to squint, ( per luce forte) to screw up one's eyes; strizzar l'occhio a qlcu., to wink at s.o.; affaticarsi, consumarsi gli occhi, to strain one's eyes; avere gli occhi storti, to be cross-eyed; guardare dritto negli occhi, to look straight in the eye // occhio per occhio, dente per dente, (prov.) an eye for an eye, a tooth for a tooth // occhio non vede, cuore non duole, (prov.) what the eye doesn't see the heart doesn't grieve over // occhio di vetro, glass eye // banca degli occhi, eye bank // non posso crederci finché non lo vedo con i miei occhi, I can't believe it until I see it with my own eyes // ormai non le sono rimasti che gli occhi per piangere, she has cried her eyes out // ho ancora davanti agli occhi la scena, I can still see the scene2 ( sguardo) look; glance: mi guardò con l'occhio assente, he looked at me absently; sotto gli occhi di qlcu., under s.o.'s eyes; cercare qlcu. con gli occhi, to look round for s.o.; distogliere gli occhi, to look away; interrogare qlcu. con gli occhi, to give s.o. a questioning look (o to look at s.o. inquiringly) // mi è caduto l'occhio su un errore, my eye fell on a mistake3 ( cosa a forma d'occhio): occhi del brodo, blobs of fat floating on the soup; gli occhi del formaggio, the holes in (gruyère) cheese; gli occhi delle penne del pavone, the eyes on a peacock's feathers5 (bot.) eye, bud, eyespot9 (tip.) typeface10 (tecn.) eye: occhio del martello, eye of the hammer; (mecc.) occhio della molla, spring eye; (arch.) occhio della voluta, eye of the volute; (edil., fot.) occhio di bue, bull's eye // (mar.): occhio di coperta, deck light; occhio di cubia, hawse-hole; (rad. fam.) occhio magico, magic eye◆ FRASEOLOGIA: occhio!, mind! (o watch out! o look out!); occhio al portafoglio!, watch your wallet! // non bisogna comprare niente a occhi chiusi, never buy anything with your eyes closed; saprei andarci, farlo a occhi chiusi, I could go there, do it blindfold; di lui ti puoi fidare a occhi chiusi, you can trust him blindly // la nuova stella è troppo piccola per poterla vedere a occhio nudo, the new star is too small to be seen with the naked eye; si vede a occhio nudo che è falso, you can tell at a glance that it is false // quattr'occhi, (scherz.) ( persona con gli occhiali) four-eyes; quattro occhi vedono meglio di due, two pairs of eyes are better than one; a quattr'occhi, in private (o in confidence): una conversazione a quattr'occhi, a tête-à-tête // la pianura si estende a perdita d'occhio, the plain stretches out as far as the eye can see; crescere a vista d'occhio, to grow by leaps and bounds (o visibly) // in un batter d'occhio, in a trice (o in the twinkling of an eye) // agli occhi miei ha ragione, in my opinion he is right // aveva gli occhi fuori dalla testa, his eyes were popping out of his head // darei un occhio ( della testa) per avere quell'auto, I'd give anything (in the world) to have that car // ma dove hai gli occhi?, watch what you're doing // non l'ha fatto certo per i suoi begli occhi!, he didn't do it for love! (o for nothing!) // la notte scorsa non ho potuto chiudere occhio, I didn't sleep a wink last night // quello che è successo mi ha aperto gli occhi, what happened (really) opened my eyes; quando aprirai gli occhi capirai che ti sta prendendo in giro, when you open your eyes you'll understand he's pulling your leg // avere gli occhi dappertutto, to have eyes in the back of one's head // avere occhio per qlco., to have an eye for sthg. // avere gli occhi pesanti, to be drowsy (o sleepy) // avere, tenere gli, stare a occhi aperti, to keep one's eyes open (o skinned o peeled); sognare a occhi aperti, to daydream // chiudere un occhio su qlco., (fig.) to turn a blind eye to sthg.: non può chiudere un occhio per questa volta?, couldn't you turn a blind eye (just) for this time? // mi si chiudono gli occhi, ( dal sonno) I can hardly keep my eyes open // dormire con gli occhi aperti, to sleep with one eye open; ( avere il sonno leggero) to sleep very lightly // essere tutt'occhi e tutt'orecchie, to be all eyes and ears // fare gli occhi neri, un occhio nero a qlcu., to give s.o. a black eye // c'è da cavarsi gli occhi a leggere con questa luce, reading in this light would ruin your eyesight; gli caverei gli occhi a quello!, (fam.) I'd scratch that fellow's eyes out! // guardare qlcu. con la coda dell'occhio, to look at s.o. out of the corner of one's eye // leggo nei tuoi occhi che stai mentendo, I can tell by your eyes that you are lying // mettere qlco. sotto gli occhi a qlcu., to bring (o to draw) sthg. to s.o.'s attention // sgranare gli occhi, to open one's eyes wide (o to goggle) // lo vedo come il fumo negli occhi, I can't bear the sight of him // vedere qlco. di buon occhio, di mal occhio, to look favourably, unfavourably on sthg. // la differenza salta all'occhio, the difference leaps out at you; salta all'occhio che non ha voglia di venire, it's clear as crystal that he doesn't want to come // dare nell'occhio, to attract attention: ci mescolammo agli invitati senza dare nell'occhio, we mingled with the guests without attracting attention // fare l'occhio a qlco., to get used to sthg. // perdere d'occhio qlcu., qlco., to lose sight of s.o., sthg. // tenere d'occhio qlcu., to keep an eye on s.o. // a colpo d'occhio, at first sight: ho capito la situazione al primo colpo d'occhio, I took the situation in at a glance; vedere qlco. al primo colpo d'occhio, to see sthg. at a glance // a occhio ( e croce), roughly (o about o approximately) // misurare qlco. a occhio, to measure sthg. by sight (o at a glance) // mettere gli occhi addosso a qlco., qlcu., to have one's eye on sthg., s.o.; non aveva occhi che per lei, non le toglieva gli occhi di dosso, he couldn't take his eyes off her // dare un occhio a qlco., to have a look at sthg. // fare gli occhi dolci a qlcu., to make (sheep's) eyes at s.o. // gettare l'occhio su qlco., to run (o to cast) one's eyes over sthg. (o to glance at sthg.) // mangiarsi qlco., qlcu. con gli occhio, to devour sthg., s.o. with one's eyes // la cucina cinese mi esce dagli occhi, I'm fed up to the back teeth with Chinese cooking.* * *1) eye- chi a mandorla — almond o slanting eyes
-chi chiari, scuri — light-coloured, dark eyes
un bambino dagli o con gli -chi blu a blue-eyed child; non riesco a tenere gli -chi aperti I can't keep my eyes open; sognare a occhio aperti to daydream; aprire gli -chi to open one's eyes; fig. to get wise; tenere gli -chi bene aperti fig. to keep one's eyes skinned o peeled; aprire gli -chi a qcn. su qcs. to awaken sb. to sth.; apri gli -chi! wake up! chiudere un occhio su qcs. fig. to turn a blind eye to sth.; trovare la strada a -chi chiusi fig. to find the way blindfold o with one's eyes closed; potrei farlo a -chi chiusi fig. I could do it in my sleep o with my eyes closed; non ho chiuso occhio (tutta la notte) I didn't sleep a wink (all night); tenere d'occhio qcn. to keep an eye on sb.; visibile a occhio nudo visible to the naked eye; ce l'ho sotto gli -chi I have it in front of me; sotto gli -chi di tutti for all the world to see; proprio davanti ai nostri -chi before our very eyes; non credevo ai miei -chi I couldn't believe my eyes; cercare qcs. con gli -chi to look around for sth.; mettere gli -chi su o addosso a qcn., qcs. to have one's eye on sb., sth., to set one's sights on sb., sth.; non staccare o togliere gli -chi di dosso a qcn. not to take one's eyes off sb.; non avere -chi che per qcn. to only have eyes for sb.; guardarsi negli -chi to gaze into each other's eyes; dare nell'occhio to attract attention, to be showy, to stand out a mile; guardare qcn. con la coda dell'occhio to see sb. out of the corner of one's eye; a colpo d'occhio at a glance; vedere qcn., qcs. di buon occhio to look with favour on sb., sth., to look on sb., sth. with favour o favourably; sotto l'occhio vigile di under the watchful eye of; guardare qcn. dritto negli -chi to look sb. straight in the eye o face; guardare qcs. con occhio critico to take a critical look at sth.; dove hai gli -chi? are you blind? agli -chi del mondo in the eyes of the world; vedere qcs. con altri -chi to take a different view of sth.; a occhio e croce avrà 30 anni roughly speaking I would say that he is about 30; dimagrisce a vista d'occhio he's getting thinner before our very eyes; in un batter d'occhio — in the bat of an eye, in less than no time
•occhio di bue — arch bull's-eye; fot. snoot
all'occhio di bue — [ uovo] sunny side up
occhio clinico — discerning o expert eye
occhio di pernice — (tessuto) bird's eye pattern; (callo) = small corn between toes
occhio di pesce — tecn. fisheye
••fare gli -chi dolci a qcn. — to make eyes o flutter one's eyelashes at sb., to make sheep's eyes at sb.
fare l'occhio a qcs. — to get used to sth.
fare un occhio nero a qcn. — to black BE o blacken AE sb.'s eye
cavare gli -chi a qcn. — to claw o gouge sb.'s eyes out
anche l'occhio vuole la sua parte — = you should also please the eye
saltare o balzare agli -chi to leap out at sb., to stand out a mile; buttare o gettare l'occhio su to clap eyes on, to have o take a look-see; rifarsi gli -chi con qcs. to feast one's eyes on sth.; avere occhio per to have an eye for [dettagli, colore]; avere gli -chi foderati di prosciutto to go around with one's eyes shut; a perdita d'occhio as far as the eye can see; a quattr'-chi [discutere, parlare] face to face, one-to-one; costare un occhio (della testa) to cost the earth, to cost an arm and a leg; avere -chi di lince to be lynx-eyed; occhio per occhio, dente per dente prov. an eye for an eye, a tooth for a tooth; lontano dagli -chi, lontano dal cuore prov. out of sight, out of mind; occhio non vede cuore non duole prov. what the eye doesn't see, the heart doesn't grieve over; essere nell'occhio del ciclone — to be in the eye of the storm
* * *occhiopl. - chi /'ɔkkjo, ki/ ⇒ 4sostantivo m.1 eye; - chi a mandorla almond o slanting eyes; -chi chiari, scuri light-coloured, dark eyes; avere gli -chi storti to be cross-eyed; un bambino dagli o con gli -chi blu a blue-eyed child; non riesco a tenere gli -chi aperti I can't keep my eyes open; sognare a occhio aperti to daydream; aprire gli -chi to open one's eyes; fig. to get wise; tenere gli -chi bene aperti fig. to keep one's eyes skinned o peeled; aprire gli -chi a qcn. su qcs. to awaken sb. to sth.; apri gli -chi! wake up! chiudere un occhio su qcs. fig. to turn a blind eye to sth.; trovare la strada a -chi chiusi fig. to find the way blindfold o with one's eyes closed; potrei farlo a -chi chiusi fig. I could do it in my sleep o with my eyes closed; non ho chiuso occhio (tutta la notte) I didn't sleep a wink (all night); tenere d'occhio qcn. to keep an eye on sb.; visibile a occhio nudo visible to the naked eye; ce l'ho sotto gli -chi I have it in front of me; sotto gli -chi di tutti for all the world to see; proprio davanti ai nostri -chi before our very eyes; non credevo ai miei -chi I couldn't believe my eyes; cercare qcs. con gli -chi to look around for sth.; mettere gli -chi su o addosso a qcn., qcs. to have one's eye on sb., sth., to set one's sights on sb., sth.; non staccare o togliere gli -chi di dosso a qcn. not to take one's eyes off sb.; non avere -chi che per qcn. to only have eyes for sb.; guardarsi negli -chi to gaze into each other's eyes; dare nell'occhio to attract attention, to be showy, to stand out a mile; guardare qcn. con la coda dell'occhio to see sb. out of the corner of one's eye; a colpo d'occhio at a glance; vedere qcn., qcs. di buon occhio to look with favour on sb., sth., to look on sb., sth. with favour o favourably; sotto l'occhio vigile di under the watchful eye of; guardare qcn. dritto negli -chi to look sb. straight in the eye o face; guardare qcs. con occhio critico to take a critical look at sth.; dove hai gli -chi? are you blind? agli -chi del mondo in the eyes of the world; vedere qcs. con altri -chi to take a different view of sth.; a occhio e croce avrà 30 anni roughly speaking I would say that he is about 30; dimagrisce a vista d'occhio he's getting thinner before our very eyes; in un batter d'occhio in the bat of an eye, in less than no time2 (come esclamazione) occhio! watch out! mind!fare gli -chi dolci a qcn. to make eyes o flutter one's eyelashes at sb., to make sheep's eyes at sb.; fare l'occhio a qcs. to get used to sth.; fare un occhio nero a qcn. to black BE o blacken AE sb.'s eye; cavare gli -chi a qcn. to claw o gouge sb.'s eyes out; anche l'occhio vuole la sua parte = you should also please the eye; la pasta mi esce dagli -chi I've had it up to here with pasta; saltare o balzare agli -chi to leap out at sb., to stand out a mile; buttare o gettare l'occhio su to clap eyes on, to have o take a look-see; rifarsi gli -chi con qcs. to feast one's eyes on sth.; avere occhio per to have an eye for [dettagli, colore]; avere gli -chi foderati di prosciutto to go around with one's eyes shut; a perdita d'occhio as far as the eye can see; a quattr'-chi [discutere, parlare] face to face, one-to-one; costare un occhio (della testa) to cost the earth, to cost an arm and a leg; avere -chi di lince to be lynx-eyed; occhio per occhio, dente per dente prov. an eye for an eye, a tooth for a tooth; lontano dagli -chi, lontano dal cuore prov. out of sight, out of mind; occhio non vede cuore non duole prov. what the eye doesn't see, the heart doesn't grieve over; essere nell'occhio del ciclone to be in the eye of the storm\occhio di bue arch bull's-eye; fot. snoot; all'occhio di bue [ uovo] sunny side up; occhio clinico discerning o expert eye; occhio di pernice (tessuto) bird's eye pattern; (callo) = small corn between toes; occhio di pesce tecn. fisheye; occhio di tigre tiger's eye; occhio di vetro glass eye. -
70 operatore
men* * *m operatortelevisivo, cinematografico cameramanoperatore di Borsa market traderoperatore sociale social workeroperatore turistico tour operator* * *◆ s.m.1 operator; worker: operatore sanitario, health worker // operatore cinematografico, televisivo, cameraman // operatore del suono, sound recordist // operatore umanitario, humanitarian aid worker2 (econ.) operator, agent; ( commerciale) dealer, trader: operatore turistico, tour operator; operatore di Borsa, stockbroker (o operator o dealer o floor dealer); operatore di Borsa merci, produce broker; operatore in titoli, dealer in securities; operatore esterno, outside dealer* * *[opera'tore]sostantivo maschile (f. - trice [tritʃe])1) (persona) operator2) inform. (computer) operator3) cinem. telev. cameraman*•operatore di borsa — stockbroker, dealer
operatore ecologico — street cleaner, sanitation worker AE, sanitary engineer AE
* * *operatore/opera'tore/ ⇒ 18sostantivo m.(f. - trice /trit∫e/)1 (persona) operator2 inform. (computer) operator3 cinem. telev. cameraman*operatore di borsa stockbroker, dealer; operatore ecologico street cleaner, sanitation worker AE, sanitary engineer AE; operatore finanziario transactor; operatore scolastico caretaker; operatore turistico tour operator. -
71 per me è lo stesso
-
72 per me è uguale
-
73 percettibile
percettibile agg. perceptible: c'è una differenza appena percettibile, there is a barely perceptible difference; suoni percettibili, audible sounds.* * *[pertʃet'tibile]* * *percettibile/pert∫et'tibile/[suono, sfumatura] perceptible (a, per to). -
74 potenziale
potenziale agg. potential: un cliente potenziale, a potential (o prospective) customer; risparmiatore potenziale, potential investor; capitale potenziale, potential stock; le ricchezze potenziali di un paese, the potential riches of a country; (gramm.) modo potenziale, potential mood // (fis.): energia potenziale, potential energy; funzione potenziale, potential function◆ s.m.1 (fis., elettr.) potential, voltage: potenziale elettrico, electric potential; potenziale magnetico, magnetic potential; barriera di potenziale, potential barrier; buca di potenziale, potential well; caduta di potenziale, potential (o voltage) drop; curva del potenziale, potential curve; differenza di potenziale, potential difference; gradiente di potenziale, potential gradient; potenziale di scarica, breakdown voltage2 (fig.) potential: quel ragazzo ha un grande potenziale, that boy has great potential // ( econ): potenziale di mercato, market potential; potenziale di vendita, sales potential; potenziale produttivo, production potential (o productive potentiality); potenziale inutilizzato, idle capacity.* * *[poten'tsjale]aggettivo e sostantivo maschile potential* * *potenziale/poten'tsjale/agg. e m.potential. -
75 pronunciato
fig definite, pronounced* * *pronunciato agg.1 pronounced, uttered: un suono pronunciato male, a wrongly-pronounced sound2 ( rilevato) pronounced, marked, decided; ( forte, spiccato) strong: un pronunciato accento straniero, a strong (o marked) foreign accent; una pronunciata caratteristica, a strong feature; una pronunciata differenza, a marked difference; una pronunciata tendenza, a pronounced tendency // un mento pronunciato, a protruding chin◆ s.m.* * *[pronun'tʃato] 1.participio passato pronunciare2.1) (prominente) [ mento] protruding, protrusive; [fronte, zigomi] prominent2) (spiccato) [sapore, odore] strong; [ accento] heavy, pronounced, marked* * *pronunciato/pronun't∫ato/II aggettivo1 (prominente) [ mento] protruding, protrusive; [fronte, zigomi] prominent2 (spiccato) [sapore, odore] strong; [ accento] heavy, pronounced, marked. -
76 radicale
radical* * *radicale agg.3 (fig.) radical, drastic, extreme: una differenza radicale, a radical difference; (pol.) il partito radicale, the radical party◆ s.m.1 ( aderente al partito radicale) Radical◆ s.f. Radical.* * *[radi'kale]1. agg(gen) Pol radical, Ling root attr2. sm/fPol radical3. smMat, Chim radical, Ling root* * *[radi'kale] 1.1) bot. root attrib.2) fig. (drastico) [cura, soluzione] drastic; [cambiamento, riforma] radical, sweeping, far-reaching3) pol. radical2.sostantivo maschile e sostantivo femminile pol. radical3.sostantivo maschile chim.* * *radicale/radi'kale/1 bot. root attrib.2 fig. (drastico) [cura, soluzione] drastic; [cambiamento, riforma] radical, sweeping, far-reaching3 pol. radicalII m. e f.pol. radicalIII sostantivo m.chim. - i liberi free radicals. -
77 salto triplo
(dislivello) anche Alpinismo dropun salto di qualità — a difference in quality, (miglioramento: nel lavoro, in condizioni) a step up the ladder
* * *salto triplosport triple jump\→ triplo -
78 screzio
screzio s.m.1 ( dissenso) disagreement, friction; difference: non c'è mai stato nessuno screzio fra di noi, there has never been any friction (o disagreement) between us* * ** * *screziopl. -zi /'skrεttsjo, tsi/sostantivo m.rift, crack, breach. -
79 sensibile
sensitive( evidente) significant, substantial* * *sensibile agg.1 sensitive: sensibile al calore, al freddo, all'umidità, sensitive to heat, to cold, to moisture; sensibile alle sofferenze altrui, al rimprovero, sensitive to other people's sufferings, to reproof; un ragazzo sensibile, a sensitive boy; temperamento sensibile, sensitive nature; un termometro molto sensibile, a very sensitive thermometer; il mondo degli affari è molto sensibile ai cambiamenti politici, the business world is very sensitive to political changes; questa bilancia è sensibile al milligrammo, this balance is sensitive to a milligramme; avere la pelle sensibile, to have a sensitive skin (o fam. to be thin-skinned); essere sensibile all'adulazione, to be susceptible to flattery; essere sensibile alla gentilezza di qlcu., to appreciate s.o.'s kindness; (fot.) pellicola sensibile, sensitive film; un obiettivo sensibile per il terrorismo, a high risk target for terrorism2 ( percepito dai sensi) sensible; tangible: fenomeni sensibili, sensible phenomena; mondo sensibile, tangible world3 ( notevole) notable, considerable: un sensibile aumento dei prezzi, a considerable (o appreciable) rise in prices: una sensibile differenza, a sensible difference; danni sensibili, serious damage◆ s.m. tangible world, what can be perceived by the senses.* * *[sen'sibile]1) (che si percepisce) [mondo, oggetto] sensible2) (che percepisce) [essere, organo, apparecchio, strumento] sensitiveessere sensibile al freddo, al dolore — to be sensitive to cold, pain
3) (ricettivo, suscettibile)essere sensibile alle lusinghe, ai complimenti — to be susceptible to flattery, to like compliments
essere sensibile al fascino di qcn. — to be susceptible to sb.'s charms
4) [persona, animo] sensitive5) [ pelle] sensitive6) fot. sensitive7) (notevole) sensible, appreciable* * *sensibile/sen'sibile/1 (che si percepisce) [mondo, oggetto] sensible2 (che percepisce) [essere, organo, apparecchio, strumento] sensitive; essere sensibile al freddo, al dolore to be sensitive to cold, pain3 (ricettivo, suscettibile) essere sensibile alle lusinghe, ai complimenti to be susceptible to flattery, to like compliments; essere sensibile al fascino di qcn. to be susceptible to sb.'s charms; mercato sensibile alle fluttuazioni economiche market sensitive to fluctuations in the economy4 [persona, animo] sensitive; essere di animo sensibile to be a sensitive soul5 [ pelle] sensitive6 fot. sensitive; sensibile alla luce photosensitive7 (notevole) sensible, appreciable; un sensibile abbassamento della temperatura an appreciable fall in temperature; fare -i progressi to make marked progress. -
80 sfasamento
sfasamento s.m.1 (mecc., elettr.) phase displacement, phase difference; (fis.) phase shift: (elettr.) angolo di sfasamento, phase angle2 (amm.) lag, mismatching: sfasamento temporale, time lag; sfasamento delle scadenze, maturity mismatch3 (fig. fam.) ( stordimento) bewilderment, confusion: dopo tutto quello che è successo è normale un periodo di sfasamento, after all that has happened, a period of confusion is normal.* * *[sfaza'mento]sostantivo maschile1) el. phase displacement; fis. phase shift2) (discordanza) discrepancy3) colloq. (scombussolamento) bewilderment* * *sfasamento/sfaza'mento/sostantivo m.1 el. phase displacement; fis. phase shift2 (discordanza) discrepancy3 colloq. (scombussolamento) bewilderment.
См. также в других словарях:
différence — [ diferɑ̃s ] n. f. • 1160; lat. differentia 1 ♦ Caractère (une différence) ou ensemble des caractères (la différence) qui distingue une chose d une autre, un être d un autre; relation d altérité entre ces choses, entre ces êtres. ⇒ dissemblance,… … Encyclopédie Universelle
Difference — Différence Différence désigne ce qui distingue deux choses, et de façon extensive ce qui distingue plusieurs choses, éventuellement prises deux à deux. Sommaire 1 Mathématiques 2 Statistiques 3 Sens courant 4 Sources … Wikipédia en Français
Différence — désigne ce qui distingue deux choses, et de façon extensive ce qui distingue plusieurs choses, éventuellement prises deux à deux. Sommaire 1 Mathématiques 2 Statistiques 3 Sens courant 4 Sources … Wikipédia en Français
difference — Difference, Delectus, Discrimen, Differentia, Diuersitas, Distantia, Discerniculum. Difference ou desaccordance, Discrepantia. La plus grande difference qui soit entre l homme et la beste, c est que, etc. Inter hominem et belluam hoc maxime… … Thresor de la langue françoyse
différence — DIFFÉRENCE. s. f. Diversité, dissemblance, distinction. Grande différence. Différence notable, essentielle. Légère différence. Il y a grande différence entre l un et l autre, de l un à l autre, de l un avec l autre. Différence de personnes, de… … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
difference — Difference. s. f. v. Diversité, dissemblance, distinction. Grande difference. difference notable, essentielle. legere difference. il y a grande difference entre l un & l autre, de l un à l autre, de l un avec l autre. difference de personnes, de… … Dictionnaire de l'Académie française
Difference — Dif fer*ence, n. [F. diff[ e]rence, L. differentia.] 1. The act of differing; the state or measure of being different or unlike; distinction; dissimilarity; unlikeness; variation; as, a difference of quality in paper; a difference in degrees of… … The Collaborative International Dictionary of English
difference — [dif′ər əns, dif′rəns] n. [ME < OFr < L differentia < differens, prp. of differre: see DIFFER] 1. condition, quality, fact, or instance of being different 2. the way in which people or things are different; esp., a determining point or… … English World dictionary
Difference — may refer to: Difference (album), a 2005 power metal album Difference (computer science), a concept in computer science Difference (heraldry), any systematic way of distinguishing similar coats of arms belonging to members of the same family… … Wikipedia
difference — I noun adverseness, antipathy, antithesis, antitheticalness, asymmetry, atypicality, breach, change, clash of temperament, clashing, conflict of opinion, contradiction, contradistinction, contraposition, contrariety, contrariness, contrast,… … Law dictionary
difference — mid 14c., from O.Fr. difference (12c.) difference, distinction; argument, dispute, from L. differentia diversity, difference, from differentem (nom. differens), prp. of differre to set apart (see DIFFER (Cf. differ)). Sense of a quarrel first… … Etymology dictionary