Перевод: с латинского на английский

с английского на латинский

diff.

  • 81 chirographus

    chīrŏgrăphum, i, n. (access. form * chīrŏgrăphus, i, m., sc. libellus or codex, Fulvius ap. Quint. 6, 3, 100 Spald., together with chirographum, Quint. ib. 5, 13, 8; and chīrŏgrăphon, i, n., Sid. Carm. 16, 56), = cheirographon.
    I.
    One ' s own handwriting, autograph; pure Lat. manus (in good prose;

    freq. in Cic.): extrema pagella pupugit me tuo chirographo,

    Cic. Fam. 2, 13, 3; Planc. ib. 10, 21, 3; Cic. Phil. 1, 7, 16; 2, 4, 8:

    neque utar meo chirographo neque signo,

    id. Att. 2, 20, 5:

    imitari,

    id. N. D. 3, 30, 74 al. —
    II.
    Meton (abstr. pro concr.), that which is written with one ' s own hand: credidi chirographis ejus ( assurances in his own handwriting), Planc. ap. Cic. Fam. 10, 21, 1;

    so,

    Cic. Fam. 2, 13, 3; id. Brut. 80, 277; id. Fam. 12, 1, 2; id. Phil. 1, 7, 16; Quint. 9, 2, 73; Suet. Aug. 87; id. Tib. 6; id. Calig. 24.—
    B.
    In the lang. of business, t. t., a bond, surety, or obligation under one ' s own hand (diff. from syngrapha, q. v.; not found with this meaning in Cic.), Gai Inst. 3, 134; Dig. 20, 1, 26; 49, 14, 3; Suet. Caes. 17; id. Calig. 12; id. Dom. 1; Gell. 14, 2, 7.

    Lewis & Short latin dictionary > chirographus

  • 82 circumflexibilis

    circumflexĭbĭlis, e, adj. [circumflecto], provided with a circumflex accent (late Lat.), Excerpt. ex Macr. Diff. p. 235 Jan.

    Lewis & Short latin dictionary > circumflexibilis

  • 83 citharoedus

    cĭthăroedus, i, m., = kitharôidos, one who plays on the cithara, accompanying it with the voice (diff. from citharista by the accompanying singing), Cic. Mur. 13, 29; id. de Or. 2, 80, 325; id. Tusc. 5, 40, 116; Varr. R. R. 2, 1, 3; * Hor. A. P. 355; Quint 1, 12, 3; 4, 1, 2; 11, 3, 88; Suet. Ner. 20, 21; 20, 22; 20, 41; id. Vit. 4; id. Dom. 4 al.—In fem.:

    CITHAROEDA, ae,

    she who plays on and sings to the cithara, Inscr. Orell. 2611.—
    b.
    Prov.:

    non omnes, qui habent citharam, sunt citharoedi,

    Varr. R. R. 2, 1, 3.
    * cĭthărus, i, m.
    , = kitharos, a fish of the sole kind, Plin. 32, 11, 53, § 146.

    Lewis & Short latin dictionary > citharoedus

  • 84 citharus

    cĭthăroedus, i, m., = kitharôidos, one who plays on the cithara, accompanying it with the voice (diff. from citharista by the accompanying singing), Cic. Mur. 13, 29; id. de Or. 2, 80, 325; id. Tusc. 5, 40, 116; Varr. R. R. 2, 1, 3; * Hor. A. P. 355; Quint 1, 12, 3; 4, 1, 2; 11, 3, 88; Suet. Ner. 20, 21; 20, 22; 20, 41; id. Vit. 4; id. Dom. 4 al.—In fem.:

    CITHAROEDA, ae,

    she who plays on and sings to the cithara, Inscr. Orell. 2611.—
    b.
    Prov.:

    non omnes, qui habent citharam, sunt citharoedi,

    Varr. R. R. 2, 1, 3.
    * cĭthărus, i, m.
    , = kitharos, a fish of the sole kind, Plin. 32, 11, 53, § 146.

    Lewis & Short latin dictionary > citharus

  • 85 clipeus

    clĭpĕus (in inscrr. and MSS. also clŭp- and clyp-), i, m. ( clĭpĕum, i, n., Verg. A. 9, 709; Liv. 1, 43, 2; 34, 52, 5; 35, 10, 12; 38, 35, 5; 40, 51, 3; Licin. et Laber. ap. Non. p. 196, 22 sq. al.) [root in clepo].
    I.
    The round brazen shield of Roman soldiers (diff. from scutum, which was oval, and made of wood covered with bull's hide; cf. Dict. of Antiq. p. 268 sq.), Enn. ap. Varr. L. L. 7, § 93 Müll.; id. ap. Prisc. p. 838 P. (Enn. Ann. 364 Vahl.); Plaut. Trin. 2, 4, 195; 3, 2, 93; id. Truc. 2, 6, 25; Cic. Fin. 2, 30, 97; id. Div. 1, 44, 99; id. Tusc. 1, 15, 34; id. de Or. 2, 17, 73; Nep. Iphic. 1, 3; Liv. 1, 43, 2; 8, 8, 3; 9, 19, 7; Verg. A. 2, 443; 7, 626; 8, 447; Hor. C. 1, 28, 11; Ov. M. 8, 27; 12, 621.—Prov.:

    clipeum post vulnera sumere,

    i. e. to do something when it is too late, Ov. Tr. 1, 3, 35. —
    B.
    Trop., a shield, protection, defence, Claud. IV. Cons. Hon. 433.—
    II.
    Meton., of objects in the form of a shield. *
    A.
    The vault of heaven: in altisono caeli clupeo, Enn. ap. Varr. L. L. 7, § 73 Müll.—
    * B.
    The disk of the sun, Ov. M. 15, 192.—
    C.
    A round meteor:

    clipei et vastorum imagines ignium,

    Sen. Q. N. 1, 1, 15; 7, 20, 2; Plin. 2, 34, 34, § 100.—But esp. freq.,
    D.
    A bust of the gods or distinguished men, represented upon a shield-formed surface (of gold, silver, etc., skilfully prepared, and often laid up as sacred gifts in the temples; so mostly in neutr. form; v. supra init.):

    scutis qualibus apud Trojam pugnatum est, continebantur imagines, unde et nomen habuere clipeorum,

    Plin. 35, 3, 4, § 13; Liv. 25, 39, 13; 35, 10, 12; Tac. A. 2, 83; Suet. Calig. 16; id. Dom. 23; Dig. 9, 3, 5 fin.
    E.
    Clipeum antiqui ob rotunditatem etiam corium bovis appellarunt, in quo foedus Gabinorum cum Romanis fuerat descriptum, Paul. ex Fest. p. 56 Müll. (cf. the same use of hoplon, Corp. Inscr. Graec. II. p. 664).

    Lewis & Short latin dictionary > clipeus

  • 86 clypeus

    clĭpĕus (in inscrr. and MSS. also clŭp- and clyp-), i, m. ( clĭpĕum, i, n., Verg. A. 9, 709; Liv. 1, 43, 2; 34, 52, 5; 35, 10, 12; 38, 35, 5; 40, 51, 3; Licin. et Laber. ap. Non. p. 196, 22 sq. al.) [root in clepo].
    I.
    The round brazen shield of Roman soldiers (diff. from scutum, which was oval, and made of wood covered with bull's hide; cf. Dict. of Antiq. p. 268 sq.), Enn. ap. Varr. L. L. 7, § 93 Müll.; id. ap. Prisc. p. 838 P. (Enn. Ann. 364 Vahl.); Plaut. Trin. 2, 4, 195; 3, 2, 93; id. Truc. 2, 6, 25; Cic. Fin. 2, 30, 97; id. Div. 1, 44, 99; id. Tusc. 1, 15, 34; id. de Or. 2, 17, 73; Nep. Iphic. 1, 3; Liv. 1, 43, 2; 8, 8, 3; 9, 19, 7; Verg. A. 2, 443; 7, 626; 8, 447; Hor. C. 1, 28, 11; Ov. M. 8, 27; 12, 621.—Prov.:

    clipeum post vulnera sumere,

    i. e. to do something when it is too late, Ov. Tr. 1, 3, 35. —
    B.
    Trop., a shield, protection, defence, Claud. IV. Cons. Hon. 433.—
    II.
    Meton., of objects in the form of a shield. *
    A.
    The vault of heaven: in altisono caeli clupeo, Enn. ap. Varr. L. L. 7, § 73 Müll.—
    * B.
    The disk of the sun, Ov. M. 15, 192.—
    C.
    A round meteor:

    clipei et vastorum imagines ignium,

    Sen. Q. N. 1, 1, 15; 7, 20, 2; Plin. 2, 34, 34, § 100.—But esp. freq.,
    D.
    A bust of the gods or distinguished men, represented upon a shield-formed surface (of gold, silver, etc., skilfully prepared, and often laid up as sacred gifts in the temples; so mostly in neutr. form; v. supra init.):

    scutis qualibus apud Trojam pugnatum est, continebantur imagines, unde et nomen habuere clipeorum,

    Plin. 35, 3, 4, § 13; Liv. 25, 39, 13; 35, 10, 12; Tac. A. 2, 83; Suet. Calig. 16; id. Dom. 23; Dig. 9, 3, 5 fin.
    E.
    Clipeum antiqui ob rotunditatem etiam corium bovis appellarunt, in quo foedus Gabinorum cum Romanis fuerat descriptum, Paul. ex Fest. p. 56 Müll. (cf. the same use of hoplon, Corp. Inscr. Graec. II. p. 664).

    Lewis & Short latin dictionary > clypeus

  • 87 cognosco

    co-gnosco, gnōvi, gnĭtum, 3 ( tempp. perff. contr. cognosti, Ter. And. 3, 4, 7:

    cognostis,

    id. Hec. prol. 8:

    cognoram,

    Cic. de Or. 1, 31, 143; Cat. 66, 26:

    cognoro,

    Cic. Att. 7, 20, 2; id. Fam. 2, 11, 2 fin.: cognorim, Cael. ap. Cic. Att. 10, 9, A, 1:

    cognoris,

    Ter. Phorm. 2, 1, 35; Lucr. 6, 534:

    cognorit,

    Ter. Eun. 5, 4, 11:

    cognosses,

    Cic. Fl. 21, 51; Cat. 91, 3:

    cognossent,

    Nep. Lys. 4 fin.:

    cognosse,

    Lucr. 1, 331; Cat. 90, 3; Ov. M. 15, 4 al.; v. Neue, Formenl. 2, 532; 2, 535), v. a. [nosco].
    I.
    To become thoroughly acquainted with (by the senses or mentally), to learn by inquiring, to examine, investigate, perceive, see, understand, learn; and, in tempp. perff. (cf. nosco) to know (very freq. in all periods and species of composition); constr. with acc., with acc. and inf., or a rel.-clause as object, and with ex, ab, the abl. alone, or per, with the source, etc., of the information, and with de.
    A.
    By the senses:

    credit enim sensus ignem cognoscere vere,

    Lucr. 1, 697; 6, 194; Enn. Ann. ap. Pers. 6, 9 (v. 16 Vahl.); cf.:

    doctas cognoscere Athenas,

    Prop. 1, 6, 13; so,

    regiones,

    Caes. B. G. 3, 7:

    domos atque villas,

    Sall. C. 12, 3:

    Elysios campos, etc.,

    Tib. 3, 5, 23:

    totum amnem,

    Verg. A. 9, 245:

    sepulcra,

    Suet. Calig. 3:

    Aegyptum proficisci cognoscendae antiquitatis,

    Tac. A. 2, 59; cf. Nep. Att. 18, 1:

    infantem,

    Suet. Calig. 13:

    si quid dignum cognitu,

    worth seeing, Suet. Aug. 43 rem, Lucil. ap. Non. p. 275, 22:

    ab iis Caesar haec dicta cognovit, qui sermoni interfuerunt,

    Caes. B. C 3, 18 fin.:

    si tantus amor casus cognoscere nostros.. Incipiam, Verg A. 2, 10: verum, quod institui dicere, miserias cognoscite sociorum,

    Cic. Verr. 2, 2, 27, § 65:

    aliquid et litteris et nuntiis cognoscere,

    id. Fam. 1, 5, 1; 14, 5, 1; 14, 6 init.:

    iter ex perfugis,

    Sall. C. 57, 3; id. J. 112, 1 al:

    per exploratores cognovit,

    Caes. B. G. 1, 22; 5, 49; 2, 11;

    7, 16: deditio per nuntios cognita,

    Sall. H. Fragm. 2, 22 Gerl.:

    de Marcelli salute, Cic Fam. 4, 4, 3: de Bruto,

    id. Att. 5, 21, 10;

    Sall J. 73, 1: his (quibus) rebus cognitis very freq. in the historians,

    Caes. B G. 1, 19, 1, 33; 2, 17; 4, 30 et saep., so in abl. absol. cognito, vivere Ptolemaeum, Liv. 33, 41, 5, so id. 37, 13, 5, 44, 28, 4 al.; v. Zumpt, Gram. § 647.—
    b.
    Like the Engl. to know, the Heb. (v. Gesen. Lex. s. h. v 3), and the Gr. gignôskô (v. Lidd. and Scott, under the word, III.), euphem of sexual intercourse, Ov. H. 6, 133 aliquam adulterio, Just 5, 2, 5, 22, 1, 13: cognita, Cat 61, 147; Tac. H 4, 44.—
    B.
    Mentally, to become acquainted with, learn, recognize, know:

    nihil certum sciri, nihil plane cognosci et percipi possit,

    Cic. de Or 1, 51, 222, Lucr 2, 840;

    quod Di vitiaci fratris summum in populum Romanum studium cognoverat,

    Caes. B. G 1, 19; cf. Sall. C. 51, 16 quem tu, cum ephebum Temni cognosses, Cic. Fl. 21, 51 et saep.: id se a Gallicis armis atque insignibus cognovisse, knew by their weapons and insignia (diff. from ex and ab aliquo, to learn from any one, v ab), Caes. B G. 1, 22; Ov. P 2, 10, 1; Phaedr. 4, 21, 22.—With acc. and inf: nunc animam quoque ut in membris cognoscere possis esse, Lucr 3, 117; cf. Auct. Her. 4, 18, 25: cum paucitatem mililum ex castrorum exiguitate cognosceret, Caes B G. 4, 30: aetatem eorum ex dentibus, Varr R. R. 2, 8 fin.:

    sed Metello jam antea experimentis cognitum erat, genus Numidarum infidum... esse,

    Sall. J 46, 3 al. —With acc. and part.:

    aliter ac sperarat rempublicam se habentem,

    Nep. Ham. 2, 1.—With rel.- clause:

    tandem cognosti qui siem, Ter And. 3, 4, 7: id socordiāne an casu acciderit, parum cognovi,

    Sall. J. 79, 5 al. —
    II.
    To recognize that which is already known, acknowledge, identify (rare for agnosco): vereor, ne me quoque, cum domum ab Ilio cessim revertero, Praeter canem cognoscat nemo, Varr. ap. Non. p. 276, 9:

    eum haec cognovit Myrrhina,

    Ter. Hec. 5, 3, 32:

    primum ostendimus Cethego signum: cognovit,

    Cic. Cat. 3, 5, 10; cf.:

    sigilla, ova,

    id. Ac. 2, 26, 86; Lucr. 2, 349:

    pecus exceptum est, quod intra dies XXX. domini cognovissent,

    to identify, Liv. 24, 16, 5; cf.:

    ut suum quisque per triduum cognitum abduceret,

    id. 3, 10, 1; Ov. F. 2, 185:

    video et cognosco signum,

    Plaut. Ps. 4, 2, 45:

    faciem suam,

    Ov. A. A. 3, 508:

    cognito regis corpore,

    Just. 2, 6, 20:

    mores,

    Ov. P. 3, 2, 105.—So esp., to identify a person before a tribunal:

    cum eum Syracusis amplius centum cives Romani cognoscerent,

    Cic. Verr. 2, 1, 5, § 14; 2, 5, 28, § 72.—
    III.
    With the access. idea of individual exertion (cf. Gr. gignôskô), to seek or strive to know something, to inquire into, to investigate, examine (so freq. only as a jurid. and milit. t. t.):

    accipe, cognosce signum,

    Plaut. Ps. 4, 2, 31.
    A.
    Jurid. t. t., to examine a case in law, to investigate judicially (cf. cognitio):

    Verres adesse jubebat, Verres cognoscebat, Verres judicabat,

    Cic. Verr. 2, 2, 10, § 26; cf. Quint. 4, 2, 21; Dig. 13, 4, 4 al.—So absol.:

    si judicas, cognosce,

    Sen. Med. 194.—With acc.:

    causam,

    Quint. 4, 1, 3; cf. id. 11, 1, 77 Spald. N. cr.:

    causas,

    Cic. Off. 2, 23, 82; id. Verr. 2, 2, 48, § 118. COGNITIONES, Inscr. Orell. 3042.—With de:

    de agro Campano,

    Cic. Phil. 5, 19, 53:

    de Caesaris actis,

    id. Att. 16, 16 B, 8:

    de hereditate,

    id. Verr. 2, 2, 7, § 19:

    hac de re,

    id. ib. 2, 1, 10, § 27; cf. Quint. 6, 3, 85; 7, 4, 35; 8, 3, 62 al.; Suet. Aug. 55; 93; id. Tib. 33; id. Calig. 38 al.:

    super aliquā re,

    Dig. 23, 2, 13:

    familiae herciscundae, i. e. ex actione familiae herciscundae,

    ib. 28, 5, 35; cf. ib. 27, 2, 2.—
    2.
    Transf., of critics and the criticising public:

    cognoscere atque ignoscere, Quae veteres factitarunt, si faciunt novi,

    Ter. Eun. prol. 42; cf. id. Hec. prol. 3 and 8.—And of private persons in gen.:

    et cognoscendi et ignoscendi dabitur peccati locus,

    Ter. Heaut. 2, 1, 6.—
    B.
    Milit. t. t., to reconnoitre, to act the part of a scout:

    qualis esset natura montis et qualis in circuitu ascensus, qui cognoscerent, misit,

    Caes. B. G. 1, 21 al— Also merely to inquire into, examine:

    numerum tuorum militum reliquiasque,

    Cic. Pis. 37, 91 (al. recognoscere).—Hence, *
    1.
    cognoscens, entis, P. a., acquainted with:

    cognoscens sui,

    Auct. Her. 4, 18, 25. —Subst. in jurid. lang., one who investigates judicially Inscr Orell 3151; 3185.—
    * Adv.: cognoscenter, with knowledge, distinctly:

    ut cognoscenter te videam,

    Tert. adv. Marc. 4, 22.—
    2.
    cognĭtus, a, um, P. a., known, acknowledged, approved. res penitus perspectae planeque cognitae, Cic. de Or. 1, 23, 108, cf. id. ib 1, 20, 92; id. Fam. 1, 7, 2. dierum ratio pervulgata et cognita, id. Mur 11, 25:

    homo virtute cognitā et spectatā fide,

    id. Caecin. 36, 104.—With dat.:

    mihi Galba, Otho, Vitellius nec beneficio nec injuriā cogniti,

    Tac. H. 1, 1, so Plin. 12, 21, 45, § 99.— Comp.:

    cognitiora, Ov Tr. 4, 6, 28. cognitius,

    id. M. 14, 15.— Sup.:

    cognitissima,

    Cat. 4, 14.

    Lewis & Short latin dictionary > cognosco

  • 88 Collatia

    Collātĭa, ae, f., = Kollatia, an ancient town of the Sabines, in the vicinity of Rome, now Castellaccio, Cic. Agr. 2, 35, 96; Liv. 1, 38, 1; 1, 57, 9 al.; Ov. F. 2, 733; 2, 785.—
    II.
    Hence, Collātīnus, a, um, adj., of Collatia:

    populus,

    Liv. 1, 38, 2 (four times):

    arces,

    Verg. A. 6, 774 Heyne: porta, Paul. ex Fest. p. 37, 10 Müll.— Subst.: Collātīni, ōrum, m., the inhabitants of Collatia, Liv. 1, 38, 1 (diff. from a people of the same name in Apulia, Plin. 3, 11, 16, § 105); and Collātīnus, cognomen of L. Tarquinius, husband of Lucretia, since he lived there, Liv. 1, 57, 6 sqq.:

    penetralia,

    of Collatinus, Ov. F. 2, 787.

    Lewis & Short latin dictionary > Collatia

  • 89 Collatini

    Collātĭa, ae, f., = Kollatia, an ancient town of the Sabines, in the vicinity of Rome, now Castellaccio, Cic. Agr. 2, 35, 96; Liv. 1, 38, 1; 1, 57, 9 al.; Ov. F. 2, 733; 2, 785.—
    II.
    Hence, Collātīnus, a, um, adj., of Collatia:

    populus,

    Liv. 1, 38, 2 (four times):

    arces,

    Verg. A. 6, 774 Heyne: porta, Paul. ex Fest. p. 37, 10 Müll.— Subst.: Collātīni, ōrum, m., the inhabitants of Collatia, Liv. 1, 38, 1 (diff. from a people of the same name in Apulia, Plin. 3, 11, 16, § 105); and Collātīnus, cognomen of L. Tarquinius, husband of Lucretia, since he lived there, Liv. 1, 57, 6 sqq.:

    penetralia,

    of Collatinus, Ov. F. 2, 787.

    Lewis & Short latin dictionary > Collatini

  • 90 collisio

    collīsĭo ( conl-), ōnis, f. [collido], a dashing or striking together, a concussion, shock:

    partūs abjecti,

    Just. 11, 12, 6.—
    II.
    Transf., of letters in a word: pnein, chein, rhein, non sunt integra, sed ex collisione contracta. Macr. Diff. 19, § 17.

    Lewis & Short latin dictionary > collisio

  • 91 colluvio

    collŭvĭo ( conl-), ōnis, and collŭvĭ-es, em, ē (the latter form not freq. before the Aug. per.; but exclusively used by Col., Pliny the elder, and Tac.; a third collat. form collŭvĭum, acc. to Isid. Diff. Verb. 40), f. [colluo], a conflux or collection of filth, washings, sweepings, draff, swill.
    I.
    Prop.
    (α).
    Colluvies, Dig. 43, 22, 1, §§

    2 and 4: cohortis et aedificii,

    Col. 2, 15, 8; cf. id. 1, 6, 24; 1, 5, 6:

    turbida nigro limo,

    Luc. 4, 311; Plin. 24, 19, 116, § 176.—
    (β).
    Colluvio:

    colluvionibus sentinarum,

    Arn. 5, p. 172.—
    II. (α).
    Colluvio:

    mixtorum omnis generis animantium,

    Liv. 3, 6, 3:

    cum ex hac turbā et colluvione discedam,

    Cic. Sen. 23, 85; cf. Non. p. 82, 9:

    o praeclarum diem, omnium scelerum,

    Cic. Sest. 7, 15:

    rerum,

    Liv. 3, 11, 5:

    deterrima verborum,

    Gell. 1, 15, 17:

    colluvionem gentium adferre,

    a polluting mixture, Liv. 4, 2, 5:

    mixti ex omni colluvione exsules obaerati, etc.,

    id. 26, 40, 17; cf. id. 22, 43, 2:

    in colluvione Drusi,

    the dregs of the people adhering to him, the rabble, Cic. Vat. 9, 23;

    Cod. Th. 13, 3, 7: ordinum hominum,

    Curt. 10, 2, 6:

    sanguinis peregrini et servilis,

    Suet. Aug. 40; Plin. Ep. 5, 8, 11.—
    (β).
    Colluvies, Atticus ap. Cic. Att. 9, 10, 7:

    rerum,

    Tac. H. 2, 16 fin.; cf. absol., id. A. 14, 15; 14, 44; id. H. 5, 12:

    nationum,

    id. A. 2, 55:

    collecta populi,

    Just. 2, 6, 4.

    Lewis & Short latin dictionary > colluvio

  • 92 comminus

    com-mĭnus (less correctly cōmĭ-nus), adv. [manus; cf. Beda, Orth. p. 2331 P.; Fronto, Diff. p. 2193 ib.]; orig. belonging to milit. lang., of conflict, in close contest, hand to hand (with the sword, etc.), Gr. sustadon; opp. eminus, also to missilia, sagittae, etc. (class.; most freq. in the histt.): quae mea comminus machaera atque hasta hostibit e manu, Enn. ap. Fest. p. 270, 29 Müll.:

    nec eminus hastis aut comminus gladiis uteretur,

    Cic. Sen. 6, 19; Ov. M. 3, 119:

    undique ex insidiis barbari a fronte ab tergo coörti comminus eminus petunt,

    Liv. 21, 34, 6; 31, 24, 15; Tac. A. 6, 35; 15, 4; App. M. 5, p. 164, 1:

    neque ictu comminus neque conjectione telorum (pulsi),

    Cic. Caecin. 15, 43:

    jacula inutilia esse... gladio comminus geri rem,

    Liv. 44, 35, 12:

    dum locus comminus pugnandi daretur,

    Caes. B. C. 1, 58:

    veterani... comminus acriter instare,

    Sall. C. 60, 3; Liv. 27, 18, 14:

    conferre signa,

    id. 1, 33, 4:

    conferre vires,

    id. 42, 47, 8:

    adversus resistentes niti,

    Tac. A. 4, 51:

    trucidato hostium duce,

    Suet. Tib. 3.—
    2.
    Poet., of copulation, Lucr. 4, 1051;

    of fighting,

    Stat. Th. 10, 213; App. M. 2, p. 122, 14.—
    B.
    Trop.:

    sed haec fuerit nobis tamquam levis armaturae prima orationis excursio: nunc comminus agamus,

    Cic. Div. 2, 10, 26:

    qui me epistulā petivit, ad te, ut video, comminus accessit,

    has approached you in person, id. Att. 2, 2, 2:

    in apros ire,

    Ov. F. 5, 176; cf.:

    agrestes comminus ire sues (for in sues),

    Prop. 2 (3), 19, 22;

    and so also of game: cervos obtruncant ferro,

    Verg. G. 3, 374;

    and of the preparation of the soil (considered as a contest with the same): jacto qui semine comminus arva Insequitur, i. e. manu sive rastro urget, exercet,

    id. ib. 1, 104; cf. App. M. 2, p. 117, 16; Hand, Turs. II. p. 96.—
    II.
    In gen., without the access. idea of contest, nigh at hand, near to, near, = prope, in or ex propinquo (not freq. before the Aug. per.):

    prius Eminus ardescunt quam comminus imbuat ignis,

    Lucr. 6, 904:

    aspicit hirsutos comminus ursa Getas,

    Ov. P. 1, 5, 74; Tac. A. 12, 12:

    viso comminus armatorum agmine,

    id. H. 1, 41; id. G. 8:

    sole per eos dies comminus facto,

    Plin. 5, 9, 10, § 55: aliquid comminus judicantur, near at hand, i.e. by the eyesight, Plin. 11, 42, 97, § 240; 35, 3, 6, § 17:

    recipere a debitore suo pecuniam,

    Dig. 13, 7, 3.—
    B.
    Transf., of time, immediately, = statim, sine intermissione; a very common provincialism in Cisalpine Gaul, acc. to Serv. ad Verg. G. 1, 104.—
    III.
    In postAug. poetry sometimes = ad manus, at hand:

    comminus arma habere,

    Val. Fl. 5, 583.

    Lewis & Short latin dictionary > comminus

  • 93 congruo

    congrŭo, ŭi, 3 ( inf. pres. congruēre, Ter. Heaut. 3, 1, 102), v. n. [etym. dub.; cf. Corss. Beitr. 457], to run, come, or meet together with something.
    I.
    Prop. (rare;

    mostly post-Aug.): guttae inter se congruunt et confunduntur,

    Vitr. 7, 8, 2:

    arcem nata petit, quo jam manus horrida matrum Congruerat,

    Val. Fl. 2, 307; 6, 58;

    of the stars: sidera meantia cum sole aut congruentia,

    Plin. 2, 79, 81 § 191; cf. Sen. Q. N. 7, 19, 1 (cf. Cic. Tusc. 5, 24, 69, II. B. infra).—

    Hence also of the calendar dates, fixed in accordance with the stars: ut vicesimo anno ad metam eandem solis, unde orsi essent, dies cóngruerent,

    Liv. 1, 19, 6.—Far more freq. and class. in prose and poetry,
    II.
    Trop., to coincide or correspond with a person or thing, in substance, in feeling, or in time, to be suited or adapted to, to agree with, accord, suit, fit.
    A.
    To be suited or fitted to, to agree with (in substance), to correspond; constr. with cum, inter se, the dat., or absol.
    (α).
    With cum:

    illa congruere et cohaerere cum causā,

    Cic. Inv. 1, 14, 19; so id. Lael. 8, 27; id. Att. 2, 8, 1; Liv. 23, 38, 5; Quint. 11, 3, 74: cum virtute congruere semper, Cic. Off. 3, 3, 13.—
    (β).
    With inter se:

    ut corporis temperatio, cum ea congruunt inter se, e quibus constamus, sanitas: sic animi dicitur, cum ejus judicia opinionesque concordant,

    Cic. Tusc. 4, 13, 30:

    cum multae causae... inter se congruere videntur,

    id. Rosc. Am. 22, 62; id. Fin. 3, 19, 62; Quint. 12, 6, 7 fin.; Sen. Ep. 9, 8.—Somewhat diff.:

    fidem auxere captivi eo maxime, quod sermo inter omnes congruebat (for sermones omnium inter se congruebant),

    agreed, was congruous, Liv. 9, 2, 4.—
    (γ).
    With dat.:

    quibus (principiis) congruere debent quae sequuntur,

    Cic. Fin. 3, 6, 20; 2, 31, 99; Liv. 8, 6, 12; 42, 17, 1; Quint. 9, 3, 40; Plin. 21, 6, 17, § 33; Tac. A. 6, 22; 13, 1; Suet. Calig. 3: non omni causae nec auditori neque personae neque tempori congruere orationis unum genus, is suitable, fit, = convenire, Cic. de Or. 3, 55, 210; Quint. 4, 2, 89; Dig. 1, 16, 13.— Impers.:

    Canidius timidius decessit quam professioni ejus congruebat,

    Vell. 2, 87, 3; Dig. 1, 18, 13.—
    (δ).
    Absol.:

    quemadmodum congruit, ut simul et affirmes, te assiduis occupationibus impediri, et scripta nostra desideres?

    is it consistent? Plin. Ep. 7, 2, 1; cf. Plin. 17, 22, 35, § 171:

    res prout congruunt aut repugnant,

    Quint. 7, 2, 57; so id. 5, 10, 74; 5, 10, 107; Tac. A. 12, 6; id. H. 2, 4:

    adversus Latinos bellandum erat, lingua, moribus, etc., congruentes,

    Liv. 8, 6, 15.—
    B.
    To agree (in feeling, opinion, etc.):

    illi inter se congruunt concorditer,

    Plaut. Curc. 2, 2, 14; Ter. Heaut. 3, 1, 102:

    mulier mulieri magis congruit,

    id. Phorm. 4, 5, 14; Nep. Lys. 3 fin.:

    linguā, moribus, armorum genere institutis ante omnia militaribus congruentes,

    Liv. 8, 6, 15:

    ecce autem similia omnia: omnes congruunt: unum cognoris, omnes noris,

    Ter. Phorm. 2, 1, 34:

    de re unā solum dissident de ceteris mirifice congruunt,

    Cic. Leg. 1, 20, 53:

    vereor ne natura... animos quoque dederit corporum doloribus congruentis,

    sympathizing with, sharing in, affected by, id. Tusc. 5, 1, 3; cf.:

    sidera innumerabilia caelo inhaerentia cum ejus ipsius motu congruere,

    id. ib. 5, 24, 69 Tischer ad loc.—Rarely with in and acc.:

    Bruttiis non societate magis Punicā quam suopte ingenio congruentibus in eum morem,

    Liv. 29, 6, 2 Weissenb. ad loc.; cf.:

    omniumque in unum sententiae congruebant,

    id. 26, 2, 5; 25, 32, 2:

    omnes eae res in unum congruentes... damnationem faciebant,

    id. 3, 24, 6.—
    C.
    To come together, agree, meet, coincide (in time):

    suos dies mensisque congruere volunt cum solis lunaeque ratione,

    Cic. Verr. 2, 2, 52, § 129:

    tempus ad id ipsum congruere,

    Liv. 1, 5, 5; so with ad, id. 1, 19, 6:

    cum temporum ratio vix congruat,

    Suet. Gram. 7:

    forte congruerat, ut Clodii Macri et Fonteii Capitonis caedes nuntiarentur,

    it happened at the same time, Tac. H. 1, 7:

    in idem artati temporis,

    Vell. 1, 16, 2; Suet. Caes. 40; Quint. 5, 5, 2.—Hence, congrŭens, entis, P. a. (acc. to II.).
    A.
    Agreeing, fit, appropriate, suitable, consistent, congruous.
    (α).
    With cum:

    vita cum disciplinā,

    Cic. Brut. 31, 117; 38, 141; id. Fin. 2, 14, 45:

    Aristoteles et Theophrastus, cum illis re congruentes, genere docendi paulum differentes,

    id. Leg. 1, 13, 38.—
    (β).
    With dat.:

    congruens actio menti,

    Cic. de Or. 3, 59, 222; id. Fin. 5, 21, 58; 2, 31, 99; id. Fam. 9, 24, 1; Suet. Oth. 12.— Comp.:

    quid congruentius Deo?

    Lact. 4, 26, 13.—
    (γ).
    Absol.:

    genus dicendi aptum et congruens,

    Cic. de Or. 3, 14, 53; Liv. 7, 2, 7:

    actio vocis, vultūs et gestūs,

    Cic. Part. Or. 15, 54:

    oratio verbis discrepans, sententiis congruens,

    id. Leg. 1, 10, 30:

    cum haec duo pro congruentibus sumunt, tam vehementer repugnantia,

    id. Ac. 2, 14, 44.—Hence,
    2.
    Congruens est or videtur, = convenit, it is ( seems) fit, proper, meet (post-Aug. and rare); with acc. and inf.:

    congruens erat, eandem immunitatem parentes obtinere,

    Plin. Pan. 38, 6: congruentius est, Cod. 8, 47, 4.—In sup.:

    congruentissimum est, animam puniri,

    Tert. Anim. 58.—With inf.:

    congruens videtur primordia ejus aperire,

    Tac. H. 5, 2; cf.:

    congruens crediderim recensere,

    id. A. 4, 6. —With ut:

    congruens est, ut, etc.,

    Gell. 17, 8, 13; Dig. 1, 16, 4, § 3.—
    B.
    Agreeing in all its parts; symmetrical, proportioned; accordant, consistent, harmonious: is concentus ex dissimillumarum vocum moderatione concors tamen efficitur et congruens, [p. 421] Cic. Rep. 2, 42, 69:

    Tiberius corpore fuit amplo et robusto... ceteris quoque membris usque ad imos pedes aequalis et congruens,

    Suet. Tib. 68:

    congruens clamor (opp. dissonus),

    Liv. 30, 34, 1; cf.:

    congruentissimā voce acclamare,

    App. Mag. p. 320, 31.—Hence, congrŭenter, adv., agreeably, filly, suitably (twice in Cic., but very rare in the class. per.):

    congruenter naturae convenienterque vivere,

    Cic. Fin. 3, 7, 26:

    ut ad id quodcumque agetur apte congruenterque dicamus,

    id. de Or. 3, 10, 37:

    respondere,

    Dig. 45, 1, 1 fin.Comp., Fronto Orat. 3 fin.; Min. Fel. Oct. 40 fin.Sup., Tert. Pudic. 8 fin.; Aug. Doctr. Christ. 1, 12 al.

    Lewis & Short latin dictionary > congruo

  • 94 conlisio

    collīsĭo ( conl-), ōnis, f. [collido], a dashing or striking together, a concussion, shock:

    partūs abjecti,

    Just. 11, 12, 6.—
    II.
    Transf., of letters in a word: pnein, chein, rhein, non sunt integra, sed ex collisione contracta. Macr. Diff. 19, § 17.

    Lewis & Short latin dictionary > conlisio

  • 95 conluvio

    collŭvĭo ( conl-), ōnis, and collŭvĭ-es, em, ē (the latter form not freq. before the Aug. per.; but exclusively used by Col., Pliny the elder, and Tac.; a third collat. form collŭvĭum, acc. to Isid. Diff. Verb. 40), f. [colluo], a conflux or collection of filth, washings, sweepings, draff, swill.
    I.
    Prop.
    (α).
    Colluvies, Dig. 43, 22, 1, §§

    2 and 4: cohortis et aedificii,

    Col. 2, 15, 8; cf. id. 1, 6, 24; 1, 5, 6:

    turbida nigro limo,

    Luc. 4, 311; Plin. 24, 19, 116, § 176.—
    (β).
    Colluvio:

    colluvionibus sentinarum,

    Arn. 5, p. 172.—
    II. (α).
    Colluvio:

    mixtorum omnis generis animantium,

    Liv. 3, 6, 3:

    cum ex hac turbā et colluvione discedam,

    Cic. Sen. 23, 85; cf. Non. p. 82, 9:

    o praeclarum diem, omnium scelerum,

    Cic. Sest. 7, 15:

    rerum,

    Liv. 3, 11, 5:

    deterrima verborum,

    Gell. 1, 15, 17:

    colluvionem gentium adferre,

    a polluting mixture, Liv. 4, 2, 5:

    mixti ex omni colluvione exsules obaerati, etc.,

    id. 26, 40, 17; cf. id. 22, 43, 2:

    in colluvione Drusi,

    the dregs of the people adhering to him, the rabble, Cic. Vat. 9, 23;

    Cod. Th. 13, 3, 7: ordinum hominum,

    Curt. 10, 2, 6:

    sanguinis peregrini et servilis,

    Suet. Aug. 40; Plin. Ep. 5, 8, 11.—
    (β).
    Colluvies, Atticus ap. Cic. Att. 9, 10, 7:

    rerum,

    Tac. H. 2, 16 fin.; cf. absol., id. A. 14, 15; 14, 44; id. H. 5, 12:

    nationum,

    id. A. 2, 55:

    collecta populi,

    Just. 2, 6, 4.

    Lewis & Short latin dictionary > conluvio

  • 96 continentia

    1.
    contĭnentĭa, ae, f. [contineo].
    I.
    A holding back, repressing.
    * A.
    Lit.:

    (crepitūs ventris),

    Suet. Claud. 32 fin.
    B.
    Trop. (acc. to contineo, I. B. 2. b., and continens, B.), a briding, restraining of one's passions and desires, abstemiousness, continence, temperance, moderation, enkrateia (the common signif.; most freq. in Cic.; it is diff. from abstinentia, v. in h. v.;

    opp. libido): continentia est, per quam cupiditas consilii gubernatione regitur,

    Cic. Inv. 2, 54, 164; id. Off. 2, 24, 86; cf. Quint. 5, 10, 121:

    conferte hujus libidines cum illius continentiā,

    Cic. Verr. 2, 4, 52, § 115; cf.:

    ubi pro continentiā et aequitate libido atque superbia invasere,

    Sall. C. 2, 5;

    connected with modestia,

    Caes. B. G. 7, 52; cf. Quint. 2, 21, 3; 3, 7, 15 al.—
    II.
    (Acc. to contineo, I. B. 3., and continens, C.) The contents of a work (only late Lat.):

    operis,

    Macr. Somn. Scip. 2, 12, § 2; Hier. in Isa. 5, 20 init.; 5, 23, 11; so the title of the work of Fulgentius: De Expositione Vergilianae Continentiae, etc.—
    * III.
    (Acc. to contineo, II., and continens, A. 1.) Contiguity, proximity:

    regionum (just before: cohaerentia regionum),

    Macr. S. 5, 15, 5.
    2.
    contĭnentĭa, ium, n., v. contineo, P. a.

    Lewis & Short latin dictionary > continentia

  • 97 continuo

    1.
    contĭnŭō, adv., v. continuus fin. 2.
    2.
    contĭnŭo, āvi, ātum, 1, v. a. and n. [continuus].
    I.
    Act., to join together in uninterrupted succession, to make continuous.
    A.
    In space, to join one with another, to connect, unite (class. in prose and poetry; most freq. in pass.); constr. with the dat. or (more freq.) absol.
    (α).
    With dat.:

    (aër) mari continuatus et junctus est,

    Cic. N. D. 2, 45, 117:

    aedificia moenibus,

    Liv. 1, 44, 4:

    regnum Alyattei Campis Mygdoniis,

    Hor. C. 3, 16, 42:

    latus lateri,

    Ov. A. A. 1, 496.—

    Medial: Suionibus Sitonum gentes continuantur,

    border upon, are next to, Tac. G. 45 fin.
    (β).
    Absol.:

    binas aut amplius domos,

    to erect in rows, Sall. C. 20, 11:

    fundos in agro Casinati optimos et fructuosissimos,

    to buy, acquire contiguous plots of ground, Cic. Agr. 3, 4, 14 (v. the pass. in connection); cf.:

    latissime agrum,

    id. ib. 2, 26, 70;

    and agros,

    Liv. 34, 4, 9:

    pontem,

    Tac. A. 15, 9:

    domus, quā Palatium et Maecenatis hortos continuaverat,

    id. ib. 15, 39:

    verba,

    to connect together in a period, Cic. de Or. 3, 37, 149; cf.:

    verba verbis aut nomina nominibus (just before: cadentia similiter jungere),

    Quint. 9, 4, 43.—Medial:

    quae (atomi) cohaerescunt inter se et aliae alias adprehendentes continuantur,

    hang together, Cic. N. D. 1, 20, 54.—
    B.
    Of time and objects relating to it, to join, connect together, to continue uninterruptedly, to do successively one thing after another:

    Cassius die ac nocte continuato itinere ad eum pervenit,

    Caes. B. C. 3, 36; 3, 11:

    nuntius diem noctemque itinere continuato ingentem attulit terrorem,

    Liv. 26, 9, 6:

    continens die ac nocte proelium,

    id. 4, 22, 5; cf.:

    perpotationem biduo duabusque noctibus,

    Plin. 14, 22, 28, § 145:

    diem noctemque potando,

    Tac. G. 22; cf.:

    theatro dies totos,

    id. A. 14, 20:

    magistratum,

    Sall. J. 37, 2; cf. Liv. 38, 33, 1:

    praeturam ei,

    i. e. to give it to him immediately after the ædileship, Vell. 2, 91, 3: dapes. Hor. S. 2, 6, 108:

    febrem,

    Cels. 3, 5:

    prope funera,

    Liv. 1, 46, 9:

    fatigatio continuati laboris,

    Curt. 7, 11, 17:

    quae (libertas) usque ad hoc tempus honoribus, imperiis... continuata permansit,

    Cic. Fl. 11, 25.— Poet.:

    aliquos ferro,

    to slay one after another, Stat. Th. 9, 292; cf.:

    aliquos hastis,

    id. ib. 12, 745. —In pass. with dat.:

    hiemi continuatur hiems,

    Ov. P. 1, 2, 26; so,

    paci externae confestim discordia domi,

    Liv. 2, 54, 2:

    damna damnis,

    Tac. Agr. 41.—
    II.
    Neutr., to continue, last (rare):

    febres ita ut coepere continuant,

    Cels. 3, 3; 2, 4; Plin. 17, 24, 37, § 233; 18, 35, 87, § 362; 20, 5, 17, § 35.— Hence, *
    1.
    contĭnŭanter, adv., continuously, in uninterrupted succession (opp. carptim), Aug. Retract. 1, 24.—
    2.
    contĭ-nŭātē, adv., in uninterrupted succession, one after another, Paul. ex Fest. p. 315, 5; Fest. p. 314, 32 Müll.; cf. Fronto, Diff. Verb. p. 2195 P.

    Lewis & Short latin dictionary > continuo

  • 98 crepitus

    crĕpĭtus, ūs, m. [crepo], a rattling, creaking, clattering, clashing, rustling, a noise, etc. (in good prose).
    I.
    In gen.:

    cardinum,

    Plaut. Curc. 1, 3, 1; cf.

    claustrorum (with sonitus),

    id. ib. 1, 3, 47:

    carbasi,

    Lucr. 6, 110:

    e motu frenorum,

    Varr. R. R. 2, 7, 12:

    dentium,

    a chattering, Cic. Tusc. 4, 8, 19:

    pedum,

    id. Top. 12, 52:

    armorum,

    Liv. 25, 6, 21; 38, 17, 5: alarum (anserum). id. 5, 47, 4:

    plagarum,

    Cic. Verr. 2, 5, 62, § 162:

    inlisae manus umeris,

    Sen. Ep. 56, 1:

    tibiarum et scabellorum,

    Suet. Calig. 54:

    arboris,

    Plin. 10, 18, 20, § 40:

    imbrium,

    a pattering, id. 12, 1, 5, § 10:

    sonitus, tonitrus,

    a crash, Plaut. Am. 5, 1, 10: digitorum, a snapping of the fingers, as the signal of a command (cf. crepo and concrepo), Mart. 14, 119.—
    II.
    In partic.: crepitus (sc. ventris), a breaking wind with noise, = pordê (diff. from flatus, without noise), Plaut. Curc. 2, 3, 16; Cic. Fam. 9, 22, 5: Sen. Ep. 91, 19; Plin. 27, 12, 87, § 110 al.;

    with flatus,

    Suet. Claud. 32.

    Lewis & Short latin dictionary > crepitus

  • 99 crotalisso

    crŏtălisso, āre, 1, v. n., = krotalizô, to rattle or sound with the castanet, Macr. Diff. 21, 8.

    Lewis & Short latin dictionary > crotalisso

  • 100 culpa

    culpa, ae, f. [kindr. in root with scelus; cf. Sanscr. skhal-, errare], crime, fault, blame, failure, defect (as a state worthy of punishment; on the contr. delictum, peccatum, etc., as punishable acts; diff. from scelus, which implies an intentional injury of others; but culpa includes in it an error in judgment).
    I.
    Prop.
    A.
    In gen. (very freq. in every period and species of composition):

    delictum suum Suamque ut culpam expetere in mortalem sinat,

    Plaut. Am. 1, 2, 33; cf.:

    non C. Rabirium culpa delicti, non invidia vitae... in discrimen capitis vocaverunt,

    Cic. Rab. Perd. 1, 2:

    in hoc uno genere omnis inesse culpas istius maximas avaritiae, majestatis, dementiae, libidinis, crudelitatis,

    id. Verr. 2, 5, 17, § 42:

    et culpam in facto, non scelus esse meo,

    Ov. Tr. 4, 1, 24 et saep.:

    quicquid hujus factum'st culpa, non factum'st mea,

    Ter. Eun. 5, 6, 10:

    is quidem In culpā non est,

    to blame, in fault, id. Hec. 4, 4, 78; cf. id. ib. 3, 1, 19:

    praesidio ad eorum, qui in culpā essent, timorem uti,

    Cic. Fam. 15, 2, 7:

    malo Tironis verecundiam in culpā esse, quam inliberalitatem Curii,

    id. Att. 8, 6, 3; id. Planc. 4, 10; cf.:

    ut jam sit in iis culpa, qui, etc.,

    id. Fam. 1, 9, 13:

    tua culpa nonnulla est,

    you are somewhat to blame, not without fault, id. ib. 3, 8, 6:

    sed haec mea culpa est,

    id. Brut. 35, 133:

    ne penes ipsos culpa esset cladis,

    Liv. 5, 36, 10:

    penes Aetolos culpam belli esse,

    id. 35, 33, 3; Sen. Ben. 7, 18, 2; Plin. Ep. 10, 30 (39), 2:

    culpa, quae te est penes, Ter. hec. 4, 1, 20: culpa abest ab aliquo,

    Quint. 11, 1, 64:

    aliquem extra culpam belli esse judicare,

    Liv. 8, 19, 10:

    in mutum confers culpam,

    Plaut. Truc. 4, 3, 55:

    conferre in aliquem,

    Ter. Eun. 2, 3, 96; Caes. B. G. 4, 27; Cic. Sen. 5, 14 al.; cf.:

    culpam transferre in aliquem,

    Ter. And. 2, 3, 5; Cic. Att. 15, 28; id. Font. 8, 18:

    suam quisque culpam auctores ad negotia transferunt,

    Sall. J. 1, 4:

    contrahere culpam,

    Cic. Att. 11, 24, 1:

    culpam non modo derivare in aliquem, sed communicare cum altero,

    id. Verr. 2, 2, 20, § 49:

    in culpā ponere aliquem,

    id. Clu. 45, 127:

    indecorant bene nata (pectora) culpae,

    Hor. C. 4, 4, 36; 4, 15, 11:

    seraque fata, Quae manent culpas etiam sub Orco,

    id. ib. 3, 11, 29; App. Dogm. Plat. 2, p. 28, 5; Arn. 1, p. 27.—
    B.
    In partic.
    1.
    The crime of unchastity, a faux pas (cf. crimen, II. A. 2.), Ov. M. 2, 37 et saep.; Verg. A. 4, 19; 4, 172; Hor. C. 3, 27, 38; 3, 6, 17; Tac. A. 3, 24 et saep.—
    2.
    Mostly in jurid. Lat., the fault of remissness, neglect, Dig. 17, 2, 72; 18, 1, 68; 42, 5, 8, § 3:

    nec sum facturus (rem) vitio culpāve minorem,

    Hor. S. 2, 6, 6.—
    II.
    Meton., any thing mischievous or injurious, mischief:

    continuo culpam (sc. ovem aegram) ferro compesce,

    Verg. G. 3, 468:

    sedula (i. e. meretrix),

    Prop. 4 (5), 5, 20.—
    B.
    Of things, a fault, defect:

    operum et laudes et culpae,

    Vitr. 3, 1, 4.

    Lewis & Short latin dictionary > culpa

См. также в других словарях:

  • diff — ist ein Unix Programm, das die Unterschiede zwischen zwei Textdateien zeilen bzw. abschnittweise einander gegenüberstellt. Inhaltsverzeichnis 1 Grundlagen 2 Programmfunktion 2.1 Aufruf 2.2 A …   Deutsch Wikipedia

  • Diff — ist ein Unix Programm, das synoptisch die Unterschiede zwischen zwei Textdateien zeilen bzw. abschnittweise einander gegenüberstellt. Inhaltsverzeichnis 1 Grundlagen 2 Programmfunktion 2.1 Aufruf 2.2 Ausgabe 3 Gesch …   Deutsch Wikipedia

  • Diff — Saltar a navegación, búsqueda En informática, diff es una utilidad para la comparación de archivos que genera las diferencias entre dos archivos o los cambios realizados en un archivo determinado comparándolo con una versión anterior del mismo… …   Wikipedia Español

  • Diff — В вычислительной технике diff  утилита сравнения файлов, выводящая разницу между двумя файлами. Эта программа выводит построчно изменения, сделанные в файле (для текстовых файлов). Современные реализации поддерживают также двоичные файлы.… …   Википедия

  • diff — est une commande Unix qui permet de comparer deux fichiers et d en afficher les différences. La première version de diff a été livrée avec la 5e édition d Unix en 1974, elle avait été écrite par Douglas McIlroy. L article de recherche a été… …   Wikipédia en Français

  • Diff — est une commande Unix qui permet de comparer deux fichiers et d en afficher les différences. La première version de diff a été livrée avec la 5e édition d Unix en 1974, elle avait été écrite par Douglas McIlroy. L article de recherche a été… …   Wikipédia en Français

  • diff — or dif [dif] n. [Slang] short for DIFFERENCE [what s the diff?] * * * diff (dĭf) n. Informal Difference: “[His] flaw... starts with a fleshy calculation, an instinct to blunt disagreeme …   Universalium

  • DIFF — may refer to: diff, a file comparison utility Dominican International Film Festival Dubai International Film Festival This disambiguation page lists articles associated with the same title. If an …   Wikipedia

  • diff — or dif [dif] n. [Slang] short for DIFFERENCE [what s the diff?] …   English World dictionary

  • Diff — In computing, diff is a file comparison utility that outputs the differences between two files, or the changes made to a current file by comparing it to a former version of the same file. Diff displays the changes made per line for text files.… …   Wikipedia

  • diff — This article is about the file comparison utility. For other uses, see DIFF (disambiguation). Diffs redirects here. For the American punk rock group, see The Diffs. In computing, diff is a file comparison utility that outputs the differences… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»