-
101 template
nounSchablone, die* * *tem·plate[ˈtempleɪt, AM -plɪt]n Schablone f* * *['templɪt]nSchablone f; (fig) Vorlage f; (COMPUT) Dokumentvorlage f* * *template [ˈtemplıt] s1. TECH Schablone f, Lehre f:2. ARCHa) Unterleger m (Balken)c) Kragholz n3. SCHIFF Mallbrett n4. COMPUT Dokumentvorlage f, Schablone f* * *nounSchablone, die* * *n.Schablone f.Zeichenschablone f. -
102 with
[wɪɵ] prep1) (having, containing) mit +dat;\with a little bit of luck mit ein wenig Glück;he spoke \with a soft accent er sprach mit einem leichten Akzent;I'd like a double room \with a sea view ich hätte gerne ein Doppelzimmer mit Blick aufs MeerI'm going to France \with a couple of friends ich fahre mit ein paar Freunden nach FrankreichI need to talk \with you about this ich muss mit dir darüber reden;I've got nothing in common \with him ich habe mit ihm nichts gemeinsam;\with you and me, there'll be 10 of us mit dir und mir sind wir zu zehntI'll be \with you in a second ich bin gleich bei dir;we're going to stay \with some friends wir werden bei Freunden übernachten5) ( in the case of)it's the same \with me bei mir ist es das Gleiche;let me be frank \with you lass mich offen zu dir sein;away \with you! fort mit dir!6) ( concerning)he decided to make a clean break \with the past er beschloss einen Strich unter die Vergangenheit zu setzen;can you help me \with my homework? kannst du mir bei den Hausaufgaben helfen?;what's the matter \with her? was ist los mit ihr?;I'm angry \with you ich bin sauer auf dich;he was dissatisfied \with the new car er war unzufrieden mit dem neuen Wagen;I'm content \with things the way they are ich bin zufrieden mit den Dingen so wie sie sindshe nodded \with a sigh sie nickte seufzend;\with a look of surprise mit einem erstaunten Gesichtsausdruck;please handle this package \with care bitte behandeln sie dieses Paket mit Vorsichtshe was shaking \with rage sie zitterte vor Wut;he looked \with utter disbelief er starrte völlig ungläubig;she was green \with jealousy sie war grün vor Eifersucht\with that... [und] damit...the value could decrease \with time der Wert könnte mit der Zeit sinken;the wine will improve \with age der Wein wird mit dem Alter besserthey went \with popular opinion sie gingen mit der öffentlichen Meinung;I prefer to go \with my own feeling ich verlasse mich lieber auf mein Gefühl;she paints \with watercolours sie malt mit Wasserfarben;they covered the floor \with newspaper sie bedeckten den Boden mit Zeitungspapier14) (in circumstances of, while)\with things the way they are so wie die Dinge sind [o stehen];\with two minutes to take-off mit nur noch zwei Minuten bis zum Start;what \with school and all, I don't have much time mit der Schule und allem bleibt mir nicht viel Zeit\with all her faults bei all ihren Fehlern;even \with... selbst mit...he's been \with the department since 1982 er arbeitet seit 1982 in der Abteilung17) ( in support of)I agree \with you 100% ich stimme dir 100% zu;to be \with sb/ sth hinter jdm/etw stehen;to go \with sth mit etw dat mitziehen;to go \with sth zu etw dat passenthe basement is crawling \with spiders im Keller wimmelt es von Spinnen;his plate was heaped \with food sein Teller war mit Essen voll geladendo you have a pen \with you? hast du einen Stift bei dir?;bring a cake \with you bring einen Kuchen mitare you \with me? verstehst du?;I'm sorry, but I'm not \with you Entschuldigung, aber da komm' ich nicht mit -
103 yours
1) ( belonging to you) deine(r, s), Ihre(r, s);this is my plate and that one's \yours dies ist mein Teller und der da ist deiner;is this pen \yours? ist das dein Stift?;unfortunately, my legs aren't as long as \yours leider sind meine Beine nicht so lang wie deine;the choice is \yours Sie haben die Wahl;what's \yours? ( to drink) was möchtest du [trinken]?;you and \yours du und deine Familie, du und die deinen ( geh)sth of \yours dein(e);that recipe of \yours for cheesecake was wonderful! dein Rezept für Käsekuchen war wunderbar!;you know, that dog of \yours smells weißt du, dein Hund stinkt;it's no business of \yours das geht dich nichts ansomeone else's dirty handkerchief is revolting but it's okay if it's \yours fremde schmutzige Taschentücher sind widerwärtig, das eigene ist aber okay3) ( at end of letter)\yours, as ever, Christiane in Liebe, deine ChristianeMr Smythe has sent me \yours of the 15th inst. regarding the vacancy Mr Smythe hat mir Ihren Brief vom 15. des Monats betreffend der freien Stelle übermitteltPHRASES:\yours truly ( fam) ich;and who had to do the dishes? - \yours truly! und wer musste dann abwaschen? - ich natürlich! -
104 cake
1. noun1) Kuchen, dera piece of cake — ein Stück Kuchen/Torte; (fig. coll.) ein Kinderspiel (ugs.)
go or sell like hot cakes — weggehen wie warme Semmeln (ugs.)
you cannot have your cake and eat it — (fig.) beides auf einmal geht nicht; see also academic.ru/73191/take">take 1. 3)
2) (block)2. transitive verba cake of soap — ein Riegel od. Stück Seife
(cover) verkrusten3. intransitive verbcaked with dirt/blood — schmutz-/blutverkrustet
(form a mass) verklumpen* * *[keik] 1. noun1) (a food made by baking a mixture of flour, fat, eggs, sugar etc: a piece of cake; a plate of cream cakes; a Christmas cake.) der Kuchen2) (a piece of other food pressed into shape: fishcakes; oatcakes.) kuchenartig geformte Masse3) (a flattened hard mass: a cake of soap.) der Riegel2. verb(to cover in the form of a dried mass: His shoes were caked with mud.) verkrusten* * *[keɪk]I. nbirthday/wedding \cake Geburtstags-/Hochzeitstorte fbutter/sponge \cake Rühr-/Biskuitkuchen mchocolate \cake Schokoladenkuchen mfruit \cake englischer [Tee]kuchenpotato \cake Kartoffelpuffer m, Reibekuchen m3. (block)\cake of soap Stück nt Seife5.▶ to have a fair slice of the \cake sein Stück vom Kuchen abbekommen▶ to have one's \cake and eat it [too] alles gleichzeitig wollenIII. vtto be \caked with blood/mud blut-/dreckverkrustet seinto be \caked with filth schmutzbedeckt seinIV. vi blood, make-up eintrocknen; blood, mud eine Kruste bilden* * *[keɪk]1. n1) Kuchen m; (= gateau) Torte f; (= bun, individual cake) Gebäckstück nt, Teilchen nt (dial)cakes and pastries — Gebäck nt
a piece of cake (fig inf) — ein Kinderspiel nt, ein Klacks m (inf)
he/that takes the cake (inf) — das ist das Schärfste (inf); (negatively also) das schlägt dem Fass den Boden aus
he wants to have his cake and eat it (prov) — er will das eine, ohne das andere zu lassen
2. vtdick einschmierenmy shoes are caked with or in mud — meine Schuhe sind völlig verdreckt or dreckverkrustet
3. vifesttrocknen, eine Kruste bilden* * *cake [keık]A s1. Kuchen m, Torte f:not be all cakes and ale kein reines Vergnügen sein;marriage is not always cakes and ale die Ehe hat nicht nur angenehme Seiten;take the cake umg den Vogel abschießen;that (really) takes the cake! umga) das ist (einsame) Spitze,b) pej das ist (wirklich) das Allerletzte!;you can’t have your cake and eat it, you can’t eat your cake and have it du kannst nur eines von beiden tun oder haben, entweder — oder!;2. Fladen m, ungesäuertes Brot, besonders schott Haferkuchen m3. (Fleisch-, Fisch) Frikadelle f4. kuchen- oder laibförmige Masse, z. B. Tafel f (Schokolade), Riegel m (Seife)5. (Schmutz- etc) Kruste f:B v/t mit einer Kruste überziehen:* * *1. noun1) Kuchen, dera piece of cake — ein Stück Kuchen/Torte; (fig. coll.) ein Kinderspiel (ugs.)
go or sell like hot cakes — weggehen wie warme Semmeln (ugs.)
you cannot have your cake and eat it — (fig.) beides auf einmal geht nicht; see also take 1. 3)
2) (block)2. transitive verba cake of soap — ein Riegel od. Stück Seife
(cover) verkrusten3. intransitive verbcaked with dirt/blood — schmutz-/blutverkrustet
(form a mass) verklumpen* * *n.Kuchen - m. -
105 cracked
adjective1) gesprungen [Porzellan, Ziegel, Glas]; rissig, aufgesprungen [Haut, Erdboden]; rissig [Verputz]* * *1) (damaged by cracks: a cracked cup.) gesprungen2) (crazy: She must be cracked!) übergeschnappt* * *[krækt]1. (having cracks) rissiga \cracked cup/glass eine gesprungene Tasse/ein gesprungenes Glas\cracked lips aufgesprungene Lippen* * *[krkt]adj1) glass, plate, ice gesprungen; rib, bone angebrochen, angeknackst (inf); (= broken) gebrochen; surface, walls, make-up rissig; lips, skin aufgesprungen* * *cracked [krækt] adj1. gesprungen, rissig, geborsten:the cup is cracked die Tasse hat einen Sprung2. zersprungen, -brochen3. umg angeknackst (Stolz etc)4. umg übergeschnappt* * *adjective1) gesprungen [Porzellan, Ziegel, Glas]; rissig, aufgesprungen [Haut, Erdboden]; rissig [Verputz]* * *(loud noise) adj.gekracht adj. adj.geknackt adj. -
106 cymbal
noun(Mus.) Beckenteller, der* * *['simbəl](a brass musical instrument like a plate with a hollow in the centre, two of which are struck together to produce a noise: The cymbals clashed.) die Zimbel* * *cym·bal[ˈsɪmbəl]▪ \cymbals Becken nt, Zimbel f* * *['sImbəl]nBeckenteller m* * *1. Beckenteller m:cymbals Becken2. Zimbel f (Orgelregister)* * *noun(Mus.) Beckenteller, der* * *n.Becken - n. -
107 platter
* * *plat·ter[ˈplætəʳ, AM -t̬ɚ]na \platter of cheese and biscuits eine Käseplattefish \platter Fischteller mcold \platter kalte Platte* * *['pltə(r)]nTeller m; (= wooden platter also) Brett nt; (= serving dish) Platte f; (inf = record) Platte fto have sth handed to one on a ( silver) platter (fig) — etw auf einem (silbernen) Tablett serviert bekommen
* * *platter [ˈplætə(r)] s US1. (Servier-)Platte f:2. sl (Schall)Platte f* * *Schallplatte f. n.Servierplatte f.flache Schale f. -
108 registration number
noun(Motor Veh.) amtliches od. polizeiliches Kennzeichen* * *(also licence number) (the letters and numbers which a car, bus etc has on a plate at the front and rear.) die Zulassungsnummer* * *reg·is·ˈtra·tion num·ber* * ** * *noun(Motor Veh.) amtliches od. polizeiliches Kennzeichen* * *(UK) n.Zulassungsnummer f. n.Kennzeichen n. -
109 stereotype
1. nounStereotyp, das (Psych.); Klischee, das2. transitive verbstereotyped — stereotyp [Redensart, Frage, Vorstellung]; klischeehaft [Sprache, Denkweise]
* * *ste·reo·type[ˈsteriə(ʊ)taɪp, AM ˈsteriə-]racist \stereotypes rassistische Vorurteileto conform to [or fit] a \stereotype of sb jds Klischeevorstellung entsprechenthe \stereotype of a Frenchman das Klischee des typischen FranzosenII. vtto \stereotype sb/sth jdn/etw in ein Klischee zwängen [o klischeehaft darstellen]the police have been accused of stereotyping black people as criminals der Polizei wird vorgeworfen, sie stempele Schwarze als Kriminelle ab* * *['sterIə"taɪp]1. n2. attrstereotyp; ideas, thinking also klischeehaft3. vtthe plot of the Western has become stereotyped — die Handlung des Western ist zu einem Klischee geworden
I don't like being stereotyped — ich lasse mich nicht gern in ein Klischee zwängen
* * *stereotype [ˈstıərıətaıp; ˈster-]A s1. TYPOa) Stereotypie f, Plattendruck mb) Stereotype f, Druckplatte f2. fig Klischee n, Schablone f:he is the stereotype of a teacher er ist genau so, wie man sich einen Lehrer vorstelltB v/t1. TYPO stereotypieren2. fig stereotyp wiederholen3. fig sich eine Klischeevorstellung bilden von* * *1. nounStereotyp, das (Psych.); Klischee, das2. transitive verbstereotyped — stereotyp [Redensart, Frage, Vorstellung]; klischeehaft [Sprache, Denkweise]
-
110 pile
archit Pfahl mno pl Flor mthere were \piles of books all over the floor überall auf dem Boden waren Bücherstapel;I'm just working my way through a great \pile of ironing ich arbeite mich gerade durch einen großen Berg Bügelwäsche;her clothes lay in untidy \piles on the floor ihre Kleider lagen in unordentlichen Haufen auf dem Bodenhe's got a \pile of money er hat einen Haufen;to make a \pile ( fam) ein Vermögen verdienen;to \pile sth etw stapeln;her plate was \piled high with salad auf ihren Teller hatte sie eine Riesenportion Salat gehäuft;to \pile them high and sell them cheap ( Brit) Massenware billig anbieten;to \pile into the car/ onto the bus/ up the stairs sich akk ins Auto zwängen/in den Bus reindrücken/die Treppen raufquetschen ( fam)2) ( collide)to \pile into sth ineinanderrasen;20 cars \piled into each other 20 Autos sind aufeinandergerast -
111 strike
strike I v 1. TE abbauen (Gerüst); 2. TE ausschalen (Beton); 3. TE glattstreichen (Fugen); 4. TE schlagen; stoßen; hämmern; klopfen; die Kelle aufschlagen; 5. VR streiken strike II 1. BWG Abstreichholz n, Glättbohle f; 2. Schlag m; 3. s. → strike plate; 4. BOD Streichen n (geologische Schicht)English-German dictionary of Architecture and Construction > strike
См. также в других словарях:
die plate — a plate of metal containing dies for forming the cusps in shell crowns … Medical dictionary
Die plate — Высекальный штамп; Штемпель, штемпельная пластина, штемпельная форма … Краткий толковый словарь по полиграфии
die-plate — Смотри Шайба … Энциклопедический словарь по металлургии
Die Suche geht weiter — Live Livealbum von Rosenstolz Veröffentlichung 2009 Label Universal/Island … Deutsch Wikipedia
plate tectonics — plate tectonic, adj. Geol. a theory of global tectonics in which the lithosphere is divided into a number of crustal plates, each of which moves on the plastic asthenosphere more or less independently to collide with, slide under, or move past… … Universalium
Plate (Begriffsklärung) — Plate bezeichnet: Plate, eine Gemeinde in Mecklenburg Vorpommern Plate ist der Familienname folgender Personen: Anton Plate (* 1950), deutscher Musiktheoretiker Christina Plate (* 1965), deutsche Schauspielerin Herbert Plate (Pseudonyme Alexander … Deutsch Wikipedia
Die head — with various chasers A die head is a threadi … Wikipedia
Plate-out — [ plɛit aut] das; [s] <aus gleichbed. engl. plate out zu plate »Platte« u. out »aus«> die Spaltproduktablagerung im Primärkreislauf von Kernreaktoren sowie beim Transport vom Primärkreislauf zum Sicherheitsbehälter (bei Störfällen) … Das große Fremdwörterbuch
Die Hard Arcade — Éditeur Sega Développeur Sega Concepteur Stieg Hedlund Date de sortie 1996 (ST V) 1997 (Saturn) Genre Beat them all … Wikipédia en Français
Die proof (philately) — Die Proof for Jefferson Issue of 1861 In philately a Die Proof is a printed image pulled directly from the master die for an engraved stamp. As a stamp is engraved it is necessary to check progress and a series of proofs are printed or pulled… … Wikipedia
Die Zeit — The October 7, 2006 front page of Die Zeit Type Weekl … Wikipedia