-
121 pour
n. stortbui; sterke stroom; gietsel; cocktail-party (slang)--------v. schenken; laten vloeien; regenen; inschenken[ po:r]3 〈 informeel〉(thee/koffie) inschenken♦voorbeelden:letters poured into our office • ons bureau werd met brieven overstelptII 〈 overgankelijk werkwoord〉1 (uit)gieten ⇒ doen (neer)stromen, (rijkelijk) uitstorten♦voorbeelden:pour scorn on • honen, minachtend spreken over¶ pour it on • het er dik op leggen, vleien -
122 push-button
push-button♦voorbeelden:1 a machine with a push-button starter • een machine die aangezet wordt door middel van een drukknoppush-button telephone • druktoetstelefoon¶ push-button warfare • automatische oorlogvoering, oorlogvoering op afstand -
123 reference
n. opmerking, aanmerking; (zich)verhouden tot, (het) betrekking hebben op; gedokumenteerd bewijzen--------v. verwijzing (in boek)[ refrəns]♦voorbeelden:the terms of reference of a commission • de onderzoeksopdracht/bevoegdheid van een commissiebe outside our terms of reference • buiten onze competentie vallenin/with reference to • in verband metwithout reference to • zonder rekening te houden met -
124 reissue
n. heruitgave (van film die al eerder uitgezonden is)--------v. opnieuw uitkomen; opnieuw drukkenreissue1[ rie:▪isjoe:] 〈 zelfstandig naamwoord〉1 heruitgave ⇒ nieuwe uitgave/uitgifte————————reissue2〈 werkwoord〉1 heruitgeven ⇒ opnieuw uitgeven/in omloop brengen♦voorbeelden: -
125 rush
n. drukte; haast; toeloop; bies--------v. rennen, vliegen; storten; zich haastenrush1[ rusj] 〈 zelfstandig naamwoord〉1 heftige beweging ⇒ snelle beweging; stormloop, grote vraag, toevloed♦voorbeelden:there is a rush for his latest novel • er is een grote vraag naar zijn laatste roman2 what's the rush? • vanwaar die haast?————————rush21 stormen ⇒ vliegen, zich haasten♦voorbeelden:II 〈 overgankelijk werkwoord〉1 meeslepen ⇒ haastig vervoeren, meesleuren♦voorbeelden:rush a bill through • een wetsontwerp erdoor jagen/haastig afhandelen -
126 set up
n. (Slang) lawaai; bedrog; valstrik; hinderlaag; wedstrijd georganiseerd met een tegenstander die makkelijk kan worden verslagen--------v. opzetten; opstellen; activeren; iem. belazeren, de schuld op iem. anders schuiven; iem. oplichtenset up♦voorbeelden:set up for oneself • voor zichzelf beginnenset up in business • een zaak beginnenII 〈 overgankelijk werkwoord〉1 opzetten 〈 bijvoorbeeld tent〉 ⇒ opstellen, monteren 〈 machine〉; zetten 〈 boek〉; stichten, oprichten 〈 school〉; beginnen 〈 winkel〉; aanstellen 〈 comité〉; opstellen 〈 regels〉; organiseren♦voorbeelden:be well set up for/with money • goed voorzien zijn van geld -
127 shock
n. schok; opschudding; electrische schok; bos; bos (haar)--------v. schok geven; aanstoot geven; schokken; een schok geven (electriciteit; hokken (schoven graan)shock1[ sjok]♦voorbeelden:1 schok ⇒ schrik, (onaangename) verrassing♦voorbeelden:♦voorbeelden:————————shock21 schokken ⇒ choqueren, laten schrikken♦voorbeelden: -
128 string
n. veter, lont, snaar; rij (ook in computers); serie; kolom; vezel; (in computers) een rij tekens die als een enkele informatie wordt gezien--------v. rijgen, snoeren; besnaren; bespannen; spannen; afristen, afhalen (bonen)string1[ string] 〈 zelfstandig naamwoord〉1 koord ⇒ touw(tje), garen3 snaar5 aaneenschakeling ⇒ snoer, ris(t); reeks, sliert; streng♦voorbeelden:〈 figuurlijk〉 have someone on a string • iemand in zijn macht hebben/houden; iemand aan het lijntje houden5 string of cars • rij/file auto's¶ have two strings/a second string to one's bow • op twee paarden wedden, meer pijlen op zijn boog hebbenplay second string • de tweede viool spelenwith no strings attached • zonder kleine lettertjes/beperkende bepalingen————————string2II 〈 overgankelijk werkwoord〉2 (aan elkaar) rijgen ⇒ ritsen, aaneenschakelen♦voorbeelden:¶ strung up • zenuwachtig, gespannen, opgewonden→ string along string along/, string out string out/
См. также в других словарях:
Die with Honor — «Die With Honor» Сингл Man … Википедия
Die with Honor — Single by Manowar Released 2008 Genre Heavy metal Length … Wikipedia
die\ with\ one's\ boots\ on — • die in one s boots • die with one s boots on v. phr. informal To be killed or hanged rather than die in bed. The badmen of the Old West usually died in their boots. The robber said he wanted to die with his boots on … Словарь американских идиом
die with your boots on — die with (your) boots on to die while you are still actively involved in your work. I never want to retire I d rather die with my boots on … New idioms dictionary
die with boots on — die with (your) boots on to die while you are still actively involved in your work. I never want to retire I d rather die with my boots on … New idioms dictionary
Die With Your Boots On — To Die with your boots on is an idiom referring to dying while fighting or to die while actively occupied/employed/working or in the middle of some action. A person who dies with their boots on keeps working to the end, as in He’ll never quit… … Wikipedia
die of, die from, die with — In its customary sense of to cease living, die is preferably followed by of: He died of (not from) a coronary attack. Die with expresses an idea not related to a cause of death: He died with courage … Dictionary of problem words and expressions
die with your knees bent — American to be killed in an electric chair Sitting down at the time: ... the awful tide of dismay in their eyes as they realized they were going to die with their knees bent. (King, 1996) To die in a horse s nightcap or die in… … How not to say what you mean: A dictionary of euphemisms
die with one's boots on — A person who dies with their boots on dies while still leading an active life. He says he ll never retire. He d rather die with his boots on! … English Idioms & idiomatic expressions
die with one's boots on — idi die with one s boots on to die while still active in one s work … From formal English to slang
die with one's boots on — die while working, die suddenly … English contemporary dictionary