-
1 Technische Zone
■ Bereich neben dem Spielfeld, der den Betreuern und Ersatzspielern einer Mannschaft zugewiesen ist und sich auf jeder Seite einen Meter über die Breite der Ersatzbank hinaus und bis einen Meter an die Seitenlinie heran erstreckt.► In der Technischen Zone, die vom vierten Offiziellen überwacht wird, darf nur eine Person taktische Weisungen geben, wonach sie wieder zur Bank zurückzukehren hat.■ Area which extends 1 m (1 yd) on either side of the designated seated area for technical staff and substitutes and forward up to a distance of 1 m (1 yd) from the touchline.► In the technical area, which is controlled by the fourth official, only one person at a time is authorised to convey tactical instructions and must return to his position after giving these instructions. -
2 technische Zone
■ Bereich neben dem Spielfeld, der den Betreuern und Ersatzspielern einer Mannschaft zugewiesen ist und sich auf jeder Seite einen Meter über die Breite der Ersatzbank hinaus und bis einen Meter an die Seitenlinie heran erstreckt.► In der Technischen Zone, die vom vierten Offiziellen überwacht wird, darf nur eine Person taktische Weisungen geben, wonach sie wieder zur Bank zurückzukehren hat.■ Area which extends 1 m (1 yd) on either side of the designated seated area for technical staff and substitutes and forward up to a distance of 1 m (1 yd) from the touchline.► In the technical area, which is controlled by the fourth official, only one person at a time is authorised to convey tactical instructions and must return to his position after giving these instructions. -
3 Kommission für Entwicklung und technische Unterstützung
■ UEFA-Kommission, die unter anderem die technischen und fußballerischen Unterstützungs- und Austauschprogramme der UEFA innerhalb der UEFA-Mitgliedsverbände, die Entwicklung der UEFA-Konvention über die gegenseitige Anerkennung der Trainerqualifikationen sowie die Breitenfußball- und Spielerentwicklung überwacht, und die mit der Union der Europäischen Fußballtrainer zusammenarbeitet.► Die Kommission für Entwicklung und technische Unterstützung wird in ihrer Arbeit vom Jira-Ausschuss, vom Ausschuss für Breitenfußball und von den UEFA-Trainerausbildern unterstützt.■ A UEFA committee whose main duties are to supervise UEFA's technical and football assistance or exchange programmes within the UEFA member associations, to monitor the development of the UEFA Convention on the Mutual Recognition of Coaching Qualifications, to oversee grassroots and player development, and to cooperate with the Union of European Football Trainers.► The Development and Technical Assistance Committee is supported in its work by the Jira Panel, the Grassroots Football Panel and the UEFA technical instructors.German-english football dictionary > Kommission für Entwicklung und technische Unterstützung
-
4 mechanics
1) Mechanik, die2) constr. as pl. (means of construction or operation) Mechanismus, der; (of writing, painting, etc.) Technik, die* * *1) (the science of the action of forces on objects: He is studying mechanics.) die Mechanik2) (the art of building machines: He applied his knowledge of mechanics to designing a new wheelchair.) die Mechanik* * *me·chan·ics[mɪˈkænɪks]n1. + sing vb AUTO, TECH Technik f, Mechanik fhe knows a lot about the \mechanics of running a school er weiß sehr gut, wie eine Schule funktioniert* * *[mI'knɪks]nhome mechanics for the car-owner — kleine Maschinenkunde für den Autobesitzer
I don't understand the mechanics of parliamentary procedure — ich verstehe den Mechanismus parlamentarischer Abläufe nicht
* * *mech. abk1. mechanic2. mechanical4. mechanism* * *noun, no pl.1) Mechanik, die2) constr. as pl. (means of construction or operation) Mechanismus, der; (of writing, painting, etc.) Technik, die* * *n.Mechanik -en f. -
5 pioneer
1. noun 2. transitive verbPionierarbeit leisten für [Entwicklung, Technologie, Nutzung]* * *1. noun1) (a person who goes to a new, often uninhabited or uncivilized (part of a) country to live and work there: The American pioneers; ( also adjective) a pioneer family.) der/die Pionier(in), Pionier-...2) (a person who is the first to study some new subject, or use or develop a new technique etc: Joseph Lister was one of the pioneers of modern medicine; The Wright brothers were the pioneers of aeroplane flight.) der/die Pionier(in)2. verb(to be the first to do or make: Who pioneered the use of vaccine for preventing polio?) den Weg bahnen* * *pio·neer[ˌpaɪəˈnɪəʳ, AM -ˈnɪr]III. vtour paper was \pioneering articles like that last year unsere Zeitung hat letztes Jahr als Erste solche Artikel gedruckt* * *["paIə'nɪə(r)]1. n (MIL)Pionier m; (fig) Pionier(in) m(f), Wegbereiter(in) m(f)2. adj attrSee:→ academic.ru/90115/pioneering">pioneering3. vtway vorbereiten, bahnen; (fig) Pionierarbeit f leisten fürthe firm which pioneered its technical development — die Firma, die die technische Pionierarbeit dafür geleistet hat
4. viPionierarbeit or Vorarbeit leisten, den Weg bahnen* * *pioneer [ˌpaıəˈnıə(r)]A s1. MIL Pionier(soldat) m2. fig Pionier(in) (Erschließer[in] von Neuland etc), Vorkämpfer(in), Bahnbrecher(in), Wegbereiter(in), Vorreiter(in):pioneering work Pionierarbeit fC v/tpioneer model Erstmodell n* * *1. nounPionier, der; (fig. also) Wegbereiter, der/Wegbereiterin, die2. transitive verbPionierarbeit leisten für [Entwicklung, Technologie, Nutzung]* * *n.Pionier -e m. -
6 Rote Karte
■ Höchste Spielstrafe, die unter anderem bei äußerst unsportlichem Verhalten, bei grobem Foulspiel, bei einer Notbremse, bei Beleidigungen oder bei einer zweiten Verwarnung im selben Spiel verhängt wird und einen sofortigen Platzverweis nach sich zieht.► Ein Spieler, Ersatzspieler oder ausgewechselter Spieler, der durch Zeigen der Roten Karte des Feldes verwiesen wurde, muss die Umgebung des Spielfelds und die Technische Zone verlassen.■ Strongest possible disciplinary sanction for a player during a match, shown, amongst other things, for extremely unsporting conduct, for serious foul play, for a foul by the last defender in front of goal, for insulting behaviour or for a second cautionable offence, which results in the immediate sending-off of the player concerned from the field of play. -
7 fiscal
adjectivefiskalisch; finanzpolitisch* * *fis·cal[ˈfɪskəl]\fiscal agent Bank, die die technische Abwicklung einer Emission übernimmt\fiscal drag Progressionsbremse f\fiscal law Steuerrecht nt\fiscal measures finanzpolitische Maßnahmen\fiscal policy Finanzpolitik f* * *['fIskəl]1. adjfinanziell; measures finanzpolitischfiscal crisis/policy — Finanzkrise/-politik f
2. n (Scot JUR)Staatsanwalt m/-anwältin f* * *fiscal [ˈfıskl]A adj (adv fiscally) fiskalisch, steuerlich, Fiskal…, Finanz…:fiscal fraud Steuerhinterziehung f;fiscal immunity Steuerfreiheit f;fiscal policy Fiskalpolitik f;fiscal provisions Steuerbestimmungen;a) US Geschäftsjahr n,b) PARL US Haushalts-, Rechnungsjahr n,c) Br Steuerjahr nB s JUR schott Staatsanwalt m* * *adjectivefiskalisch; finanzpolitisch* * *adj.steuerrechtlich adj. n.finanztechnisch adj. -
8 bionic
-
9 feasibility conditions
<tech.gen> ■ Bedingungen für die technische Realisierbarkeit fplEnglish-german technical dictionary > feasibility conditions
-
10 severe requirements
<tech.gen> ■ härteste Bedingungen für die technische Realisierbarkeit fpl -
11 mechanics
me·chan·ics [mɪʼkænɪks] n1) + sing vb auto, tech Technik f, Mechanik fthe \mechanics of sth die technische Seite einer S. gen;he knows a lot about the \mechanics of running a school er weiß sehr gut, wie eine Schule funktioniert -
12 climax indicator
climax indicator (CLX) STOCK Climax-Indikator m (Charttechnik: Indikator zur Beurteilung des Gesamtmarktes, der insbesondere darüber informiert, wie die technische Stärke oder Schwäche der Gesamtkursbewegung des Marktes zu beurteilen ist)Englisch-Deutsch Fachwörterbuch der Wirtschaft > climax indicator
-
13 feasibility conditions
feasibility conditions Realisierungsbedingungen fpl, Bedingungen fpl für die technische RealisierbarkeitEnglish-German dictionary of Electrical Engineering and Electronics > feasibility conditions
-
14 Amish
Die Amischen sind eine christliche Gruppe, die sich unter dem schweizerischen Ältesten Jakob Ammann von den Mennoniten trennte und nach Amerika auswanderte. Sie siedelten sich im 17. und 18. Jahrhundert in Pennsylvania an und haben die Sprache und Lebensart ihrer Vorfahren bewahrt. Sie führen ein einfaches Leben und sind überwiegend Farmer. Aus religiösen Gründen verzichten sie auf Autos, landwirtschaftliche Maschinen, Telefon und Elektrizität und sind gegen jede technische Entwicklung. Ihre Kleidung ist durch Tradition und Vorschrift bestimmt: Frauen tragen dunkle Kleider, schwarze Kapotthüte oder weiße Häubchen, Männer tragen schwarze, breitkrempige Hüte* * *[ˈɑ:mɪʃ]I. n▪ the \Amish die Amischen* * *['Aːmɪʃ]1. plthe Amish — die Amischen pl
2. adjamisch* * *Amish [ˈɑːmıʃ; ˈæ-]A adj amischB s:* * *Die Amischen sind eine christliche Gruppe, die sich unter dem schweizerischen Ältesten Jakob Ammann von den Mennoniten trennte und nach Amerika auswanderte. Sie siedelten sich im 17. und 18. Jahrhundert in Pennsylvania an und haben die Sprache und Lebensart ihrer Vorfahren bewahrt. Sie führen ein einfaches Leben und sind überwiegend Farmer. Aus religiösen Gründen verzichten sie auf Autos, landwirtschaftliche Maschinen, Telefon und Elektrizität und sind gegen jede technische Entwicklung. Ihre Kleidung ist durch Tradition und Vorschrift bestimmt: Frauen tragen dunkle Kleider, schwarze Kapotthüte oder weiße Häubchen, Männer tragen schwarze, breitkrempige Hüte -
15 the attached specification
• die anliegende technische BeschreibungEnglish-German correspondence dictionary > the attached specification
-
16 technical
adjective1) technisch [Problem, Detail, Daten, Fortschritt]; (of particular science, art, etc.) fachlich; Fach[kenntnis, -sprache, -begriff, -wörterbuch]; (of the execution of a work of art) technisch [Fertigkeit, Schwierigkeit]technical expertise/expert — Sachkenntnis, die/Fachmann, der
technical college/school — Fachhochschule, die/Fachschule, die
explain something without being or getting too technical — etwas erklären, ohne sich zu fachsprachlich auszudrücken
technical term — Fachbegriff, der; Fachausdruck, der; Fachterminus, der
for technical reasons — aus technischen Gründen
2) (Law) formaljuristisch3)technical knockout — (Boxing) technischer K.o
* * *['teknikəl]1) (having, or relating to, a particular science or skill, especially of a mechanical or industrial kind: a technical college; technical skill; technical drawing.) technisch2) ((having many terms) relating to a particular art or science: `Myopia' is a technical term for `short-sightedness'.) Fach-...•- academic.ru/73731/technicality">technicality- technically
- technician* * *tech·ni·cal[ˈteknɪkəl]1. (concerning applied science) technisch2. (detailed) Fach-some parts of the book were too \technical to follow einige Teile des Buches waren fachlich zu anspruchsvoll, als dass man hätte folgen können\technical aspects fachliche Aspekte\technical term Fachausdruck m3. (in technique) technisch\technical skill technisches Können4. STOCKEX technisch\technical analysis Fachanalyse f, technische Analyse\technical correction technische Kurskorrektur\technical decline technischer Rückgang* * *['teknIkəl]adj1) (= concerning technology and technique) technischtechnical hitch — technische Schwierigkeit, technisches Problem
technical term — Fachausdruck m, Terminus technicus m (geh)
for technical reasons (Jur) — aus verfahrenstechnischen Gründen
the book is a bit too technical for me — in dem Buch sind mir zu viele Fachausdrücke
he uses very technical language — er benutzt sehr viele Fachausdrücke
a 2L 54, if you want to be technical —
that's true, if you want to be technical — das stimmt schon, wenn mans genau nimmt
* * *1. allg technisch:b) engS. betriebs-, verfahrenstechnisch (Daten etc):technical department technische Betriebsabteilung;technical director technische(r) Leiter(in)c) das Technische eines Fachgebiets, eines Kunstzweigs, einer Sportart betreffend:technical merit (Eis-, Rollkunstlauf) technischer Wert;technical skill technisches Geschick, gute Techniktechnical drawing SCHULE technisches Zeichnene) fachmännisch, fachgemäß, Fach…, Spezial…:technical dictionary Fachwörterbuch n;technical man Fachmann m;2. fig technisch:a) sachlichb) rein formal, theoretisch:technical foul (Basketball) technisches Foul;technical knockout (Boxen) technischer K.o.;3. WIRTSCH manipuliert (Markt, Preise)tech. abk1. technical techn.2. technology* * *adjective1) technisch [Problem, Detail, Daten, Fortschritt]; (of particular science, art, etc.) fachlich; Fach[kenntnis, -sprache, -begriff, -wörterbuch]; (of the execution of a work of art) technisch [Fertigkeit, Schwierigkeit]technical expertise/expert — Sachkenntnis, die/Fachmann, der
technical college/school — Fachhochschule, die/Fachschule, die
explain something without being or getting too technical — etwas erklären, ohne sich zu fachsprachlich auszudrücken
technical term — Fachbegriff, der; Fachausdruck, der; Fachterminus, der
2) (Law) formaljuristisch3)technical knockout — (Boxing) technischer K.o
* * *adj.fachlich adj.technisch adj. -
17 specification
noun1) often pl. (details) technische Daten; (instructions) Konstruktionsplan, der; (for building) Baubeschreibung, die3)[patent] specification — Patentschrift, die
* * *speci·fi·ca·tion[ˌspesɪfɪˈkeɪʃən, AM -fəˈ-]nto conform to [or match] [or meet] the \specification dem Entwurf entsprechento draw up a \specification einen Entwurf erstellen3. no pl (description) genaue Angabe, Beschreibung f, Spezifikation f; (for patent) Patentschrift f; (for machines) Konstruktionsplan mdetailed \specification detaillierte Beschreibungto be almost identical in \specification vom Entwurf her fast identisch sein* * *["spesIfI'keISən]n1) (= specifying) Angabe fhis ideas need more specification — seine Ideen müssen noch genauer ausgeführt werden
2) (= detailed statement of requirements) genaue Angabe, Aufstellung f; (for patent) (genaue) Beschreibung; (= design, for car, machine) (detaillierter) Entwurf; (for building) Bauplan mspecifications pl — genaue Angaben pl; (of car, machine) technische Daten or Angaben pl; (of new building) Raum- und Materialangaben pl, Baubeschreibung
* * *specification [ˌspesıfıˈkeıʃn] s1. Spezifizierung f, Spezifikation f2. genaue Aufzählung, Spezifikation f3. pl Einzelangaben pl oder -vorschriften pl, besondersa) ARCH Baubeschrieb mb) technische Beschreibung4. JUR Patentbeschreibung f, -schrift f5. JUR Spezifikation f (Eigentumserwerb durch Verarbeitung)* * *noun1) often pl. (details) technische Daten; (instructions) Konstruktionsplan, der; (for building) Baubeschreibung, die3)[patent] specification — Patentschrift, die
* * *n.Angabe -n f.Beschreibung f.Bestimmung f.Pflichtenheft n.Spezifikation f. -
18 technology
nounTechnik, die; (application of science) Technologie, die* * *[tek'nolə‹i]plural - technologies; noun((the study of) science applied to practical, (especially industrial) purposes: a college of science and technology.) die Technologie- academic.ru/73746/technological">technological- technologist* * *tech·nol·ogy[tekˈnɒləʤi, AM -ˈnɑ:l-]I. n Technologie f, Technik f\technology assessment Technikfolgenabschätzung fcomputer \technology Computertechnik fscience and \technology Wissenschaft und Technikstate-of-the-art \technology Spitzentechnologie fadvanced \technology Zukunftstechnologie fmodern \technology moderne Technologienuclear \technology Atomtechnik f\technology college technische Hochschule* * *[tek'nɒlədZɪ]nTechnologie fthe technology of printing — die Technik des Druckens, die Drucktechnik
computer/communications technology — Computer-/Kommunikationstechnik f, Computer-/Kommunikationstechnologie f
University/College of Technology — Technische Universität/Fachhochschule
the age of technology — das technische Zeitalter, das Zeitalter der Technik
* * *1. Technologie f, Technik f:technology-intensive technologieintensiv;technology park Technologiepark m;technology transfer Technologietransfer m2. technische Fachterminologie ftech. abk1. technical techn.2. technologytechnol. abk2. technology* * *nounTechnik, die; (application of science) Technologie, die* * *n.Technik -en f.Technologie f. -
19 engineering
1) Technik, die2) attrib. technisch [Arbeiten, Fähigkeiten]engineering science — Ingenieurwesen, das
engineering company or firm — Maschinenbaufirma, die
* * *noun (the art or profession of an engineer: He is studying engineering at university.) das Ingenieurwesen* * *en·gi·neer·ing[ˌenʤɪˈnɪəʳɪŋ, AM -ˈnɪrɪŋ]n no pla masterpiece of \engineering ein Meisterwerk nt der Technikto be in \engineering Ingenieur/Ingenieurin sein* * *["endZI'nIərIŋ]n1) (TECH) Technik f; (= mechanical engineering) Maschinenbau m; (= engineering profession) Ingenieurwesen ntthe engineering of the building — die Konstruktion des Gebäudes
he's in engineering — er ist Ingenieur
a triumph of engineering — ein Triumph m der Technik
2) (fig of election, campaign, coup) Organisation f; (of downfall, plot) Arrangement nt; (= manoeuvring) Arrangements pl* * *1. allg Technik f, engS. Ingenieurwesen n, Maschinenbau m:engineering department technische Abteilung, Konstruktionsbüro n;engineering director technischer Direktor;engineering facilities technische Einrichtungen;engineering sciences technische Wissenschaften;engineering specialist Fachingenieur m;engineering standards committee Fachnormenausschuss m2. MIL Pionierwesen ne. abk1. engineering2. engineer3. entranceeng. abk1. engine3. engraved4. engraver5. engraving* * *noun, no pl.1) Technik, die2) attrib. technisch [Arbeiten, Fähigkeiten]engineering science — Ingenieurwesen, das
engineering company or firm — Maschinenbaufirma, die
* * *adj.technisch adj. n.Ingenieurwesen n.Technik -en f.technische Planung f. -
20 Technical
adjective1) technisch [Problem, Detail, Daten, Fortschritt]; (of particular science, art, etc.) fachlich; Fach[kenntnis, -sprache, -begriff, -wörterbuch]; (of the execution of a work of art) technisch [Fertigkeit, Schwierigkeit]technical expertise/expert — Sachkenntnis, die/Fachmann, der
technical college/school — Fachhochschule, die/Fachschule, die
explain something without being or getting too technical — etwas erklären, ohne sich zu fachsprachlich auszudrücken
technical term — Fachbegriff, der; Fachausdruck, der; Fachterminus, der
for technical reasons — aus technischen Gründen
2) (Law) formaljuristisch3)technical knockout — (Boxing) technischer K.o
* * *['teknikəl]1) (having, or relating to, a particular science or skill, especially of a mechanical or industrial kind: a technical college; technical skill; technical drawing.) technisch2) ((having many terms) relating to a particular art or science: `Myopia' is a technical term for `short-sightedness'.) Fach-...•- academic.ru/73731/technicality">technicality- technically
- technician* * *tech·ni·cal[ˈteknɪkəl]1. (concerning applied science) technisch2. (detailed) Fach-some parts of the book were too \technical to follow einige Teile des Buches waren fachlich zu anspruchsvoll, als dass man hätte folgen können\technical aspects fachliche Aspekte\technical term Fachausdruck m3. (in technique) technisch\technical skill technisches Können4. STOCKEX technisch\technical analysis Fachanalyse f, technische Analyse\technical correction technische Kurskorrektur\technical decline technischer Rückgang* * *['teknIkəl]adj1) (= concerning technology and technique) technischtechnical hitch — technische Schwierigkeit, technisches Problem
technical term — Fachausdruck m, Terminus technicus m (geh)
for technical reasons (Jur) — aus verfahrenstechnischen Gründen
the book is a bit too technical for me — in dem Buch sind mir zu viele Fachausdrücke
he uses very technical language — er benutzt sehr viele Fachausdrücke
a 2L 54, if you want to be technical —
that's true, if you want to be technical — das stimmt schon, wenn mans genau nimmt
* * *ASTMS abk Br Association of Scientific, Technical, and Managerial Staffs* * *adjective1) technisch [Problem, Detail, Daten, Fortschritt]; (of particular science, art, etc.) fachlich; Fach[kenntnis, -sprache, -begriff, -wörterbuch]; (of the execution of a work of art) technisch [Fertigkeit, Schwierigkeit]technical expertise/expert — Sachkenntnis, die/Fachmann, der
technical college/school — Fachhochschule, die/Fachschule, die
explain something without being or getting too technical — etwas erklären, ohne sich zu fachsprachlich auszudrücken
technical term — Fachbegriff, der; Fachausdruck, der; Fachterminus, der
2) (Law) formaljuristisch3)technical knockout — (Boxing) technischer K.o
* * *adj.fachlich adj.technisch adj.
См. также в других словарях:
Weltkrieg, Erster: Die technische Dimension des Krieges — Kennzeichnend für den Ersten Weltkrieg war der Graben und Stellungskrieg, in dem die immer stärkere und wirkungsvollere Artillerie vernichtende Granaten ohne Zahl spie und in dem die Infanterie in deren Feuer oder beim Anrennen gegen die… … Universal-Lexikon
Technische Hochschule Berlin — Technische Universität Berlin Gründung 1770/1799/1879 1946 (Neugründung) Trägerschaft staatlich Ort … Deutsch Wikipedia
Technische Hochschule Berlin-Charlottenburg — Technische Universität Berlin Gründung 1770/1799/1879 1946 (Neugründung) Trägerschaft staatlich Ort … Deutsch Wikipedia
Technische Hochschule Charlottenburg — Technische Universität Berlin Gründung 1770/1799/1879 1946 (Neugründung) Trägerschaft staatlich Ort … Deutsch Wikipedia
Technische Universität Berlin — Gründung 1770/1799/1879 1946 (Neugründung) Trägerschaft staatlich … Deutsch Wikipedia
Technische Universität Ostrava — Gründung 1716 Trägerschaft staatlich … Deutsch Wikipedia
Technische Chemie — Die Technische Chemie beschäftigt sich mit der Überführung chemischer Reaktionen und Prozesse in technische Verfahren sowie der Optimierung bestehender Prozesse und Verfahren unter ökonomischen und ökologischen Gesichtspunkten. Chemische… … Deutsch Wikipedia
Technische Fachhochschule Georg Agricola — Gründung 1816 Trägerschaft privat Ort … Deutsch Wikipedia
Technische Universität Freiberg — Technische Universität Bergakademie Freiberg Gründung 1765 Trägerschaft staatlich Ort … Deutsch Wikipedia
Technische Universität Wien — Gründung 1815 Trägerschaft staatlich Ort … Deutsch Wikipedia
Technische Hochschule Wien — Technische Universität Wien Gründung 1815 Trägerschaft staatlich Ort Wien … Deutsch Wikipedia