-
1 scheu
Adj. shy; (ängstlich) timid; (schüchtern) bashful; (zurückhaltend) reserved; (spröde, zimperlich) Frau, Mädchen: coy; scheu machen startle, frighten; scheu werden Wild: take fright; Pferd: shy ( durch at); mach mal nicht die Pferde scheu! umg. don’t get worked up!, keep your shirt on!* * *die Scheushyness* * *[ʃɔy]f -, no plfear ( vor +dat of); (= Schüchternheit) shyness; (von Reh, Tier) shyness, timidity; (= Hemmung) inhibition; (= Ehrfurcht) aweseine Schéú verlieren — to lose one's inhibitions
ohne jede Schéú — without any inhibition; sprechen quite freely
* * *1) bashfully2) bashfulness3) (shy: a bashful girl; a bashful smile.) bashful4) ((of a wild animal) easily frightened; timid: Deer are very shy animals.) shy5) shyly6) shyness* * *<->[ʃɔy]ohne jede \Scheu without holding back [or [any] inhibitions]* * *die; Scheushyness; (von Tieren) timidity; (Ehrfurcht) awe* * *scheu adj shy; (ängstlich) timid; (schüchtern) bashful; (zurückhaltend) reserved; (spröde, zimperlich) Frau, Mädchen: coy;scheu machen startle, frighten;durch at);mach mal nicht die Pferde scheu! umg don’t get worked up!, keep your shirt on!…scheu im adj:männerscheu umg shy towards men;* * *die; Scheushyness; (von Tieren) timidity; (Ehrfurcht) awe* * *nur sing. f.awe n. -
2 Scheu
Adj. shy; (ängstlich) timid; (schüchtern) bashful; (zurückhaltend) reserved; (spröde, zimperlich) Frau, Mädchen: coy; scheu machen startle, frighten; scheu werden Wild: take fright; Pferd: shy ( durch at); mach mal nicht die Pferde scheu! umg. don’t get worked up!, keep your shirt on!* * *die Scheushyness* * *[ʃɔy]f -, no plfear ( vor +dat of); (= Schüchternheit) shyness; (von Reh, Tier) shyness, timidity; (= Hemmung) inhibition; (= Ehrfurcht) aweseine Schéú verlieren — to lose one's inhibitions
ohne jede Schéú — without any inhibition; sprechen quite freely
* * *1) bashfully2) bashfulness3) (shy: a bashful girl; a bashful smile.) bashful4) ((of a wild animal) easily frightened; timid: Deer are very shy animals.) shy5) shyly6) shyness* * *<->[ʃɔy]ohne jede \Scheu without holding back [or [any] inhibitions]* * *die; Scheushyness; (von Tieren) timidity; (Ehrfurcht) awe* * *sie zeigten keine Scheu Tiere: they weren’t at all shy;die Scheu vor etwas verlieren no longer be in awe of sth, lose one’s inhibitions about sth* * *die; Scheushyness; (von Tieren) timidity; (Ehrfurcht) awe* * *nur sing. f.awe n. -
3 die Gäule scheu machen
to upset the apple cart -
4 die Pferde scheu machen
to upset the apple cart -
5 Mach mal nicht die Pferde scheu!
ausdr.Keep your shirt on! expr.Deutsch-Englisch Wörterbuch > Mach mal nicht die Pferde scheu!
-
6 Mach mal nicht die Pferde scheu!
Deutsch-Englisches Wörterbuch > Mach mal nicht die Pferde scheu!
-
7 Mach nicht die Pferde scheu!
Don't get worked up!Deutsch-Englisches Wörterbuch > Mach nicht die Pferde scheu!
-
8 Scheuklappe
die Scheuklappeblinker; blinder* * *Scheu|klap|pefblinker (Brit), blinder (US)Schéúklappen haben or tragen (lit, fig) — to be blinkered (Brit), to wear blinkers (Brit) or blinders (US)
mit Schéúklappen herumlaufen or durchs Leben laufen — to be wearing blinkers (Brit) or blinders (US)
* * *Scheu·klap·pe* * *f.blinker (horses) n. -
9 Pferd
n; -es, -e1. ZOOL. horse; aufs Pferd steigen mount a horse; vom Pferd steigen dismount; zu Pferde on horseback; Truppen etc.: mounted2. Schach: knight3. Turnen: (vaulting) horse4. fig., in Wendungen: ein Trojanisches Pferd a Trojan horse; aufs falsche / richtige Pferd setzen back the wrong / right horse; das Pferd beim Schwanz aufzäumen put the cart before the horse; er arbeitet wie ein Pferd he works like a Trojan; keine zehn Pferde bringen mich dahin wild horses couldn’t drag me there; mit ihr kann man Pferde stehlen she’s a good sport; er / sie ist unser bestes Pferd im Stall he’s / she’s the best person we’ve got; ihm gehen leicht die Pferde durch he tends to fly off the handle; immer langsam mit den jungen Pferden! umg. hold your horses!; mach nicht die Pferde scheu! umg. don’t get worked up!, keep your shirt on!; ich glaub, mich tritt ein Pferd umg. well blow me; man hat schon Pferde kotzen sehen! umg. anything is possible; siehe auch Gaul, Ross* * *das Pferd(Tier) horse;(Turngerät) vaulting-horse* * *[pfeːɐt]nt -(e)s, -e[-də] (Tier, Turngerät) horse; (= Reitpferd auch) mount; (CHESS) knight, horse (US inf)zu Pférd(e) — on horseback
aufs falsche/richtige Pférd setzen (lit, fig) — to back the wrong/right horse
mitten im Strom die Pférde wechseln (fig) — to change horses in midstream
die Pférde gehen ihm leicht durch (fig) — he flies off the handle easily (inf)
immer langsam or sachte mit den jungen Pférden (inf) — hold your horses (inf)
wie ein Pférd arbeiten or schuften (inf) — to work like a Trojan
das hält ja kein Pférd aus (inf) — it's more than flesh and blood can stand
mit ihm kann man Pférde stehlen (inf) — he's a great sport (inf)
er ist unser bestes Pférd im Stall — he's our best man
ich glaub, mich tritt ein Pférd (inf) — blow me down (dated inf), struth (Brit inf)
* * *(a large four-footed animal which is used to pull carts etc or to carry people etc.) horse* * *<-[e]s, -e>[pfe:ɐ̯t, pl -də]nt1. (Tier) horsezu \Pferde (geh) on horseback3.keine zehn \Pferde könnten mich je dazu bringen wild horses couldn't make me do that* * *das; Pferd[e]s, Pferde1) horseaufs/vom Pferd steigen — mount/dismount
zu Pferd — by horse; on horseback
das hält ja kein Pferd aus — (ugs.) that's more than flesh and blood can stand
ich denk', mich tritt ein Pferd — (salopp) I'm absolutely flabbergasted
man hat schon Pferde kotzen sehen — (salopp) [you never know,] anything can happen
wie ein Pferd arbeiten — (ugs.) work like a Trojan
ihm gehen die Pferde durch — (ugs.) he flies off the handle (coll.)
auf das falsche Pferd setzen — (fig.) back the wrong horse
die Pferde scheu machen — (ugs.) put people off
das Pferd am od. beim Schwanze aufzäumen — (ugs.) put the cart before the horse
mit ihr kann man Pferde stehlen — (ugs.) she's game for anything
2) (Turngerät) horse3) (Schachfigur) knight* * *1. ZOOL horse;aufs Pferd steigen mount a horse;vom Pferd steigen dismount;zu Pferde on horseback; Truppen etc: mounted2. Schach: knight3. Turnen: (vaulting) horseein trojanisches Pferd a Trojan horse;aufs falsche/richtige Pferd setzen back the wrong/right horse;das Pferd beim Schwanz aufzäumen put the cart before the horse;er arbeitet wie ein Pferd he works like a Trojan;keine zehn Pferde bringen mich dahin wild horses couldn’t drag me there;mit ihr kann man Pferde stehlen she’s a good sport;er/sie ist unser bestes Pferd im Stall he’s/she’s the best person we’ve got;ihm gehen leicht die Pferde durch he tends to fly off the handle;immer langsam mit den jungen Pferden! umg hold your horses!;ich glaub, mich tritt ein Pferd umg well blow me;* * *das; Pferd[e]s, Pferde1) horseaufs/vom Pferd steigen — mount/dismount
zu Pferd — by horse; on horseback
das hält ja kein Pferd aus — (ugs.) that's more than flesh and blood can stand
ich denk', mich tritt ein Pferd — (salopp) I'm absolutely flabbergasted
man hat schon Pferde kotzen sehen — (salopp) [you never know,] anything can happen
wie ein Pferd arbeiten — (ugs.) work like a Trojan
ihm gehen die Pferde durch — (ugs.) he flies off the handle (coll.)
auf das falsche Pferd setzen — (fig.) back the wrong horse
die Pferde scheu machen — (ugs.) put people off
das Pferd am od. beim Schwanze aufzäumen — (ugs.) put the cart before the horse
mit ihr kann man Pferde stehlen — (ugs.) she's game for anything
2) (Turngerät) horse3) (Schachfigur) knight* * *-e n.horse n.knight (chess) n.vaulting horse n. -
10 Hemmung
f1. (Scheu) inhibition; (Skrupel) scruple; Hemmungen haben be inhibited; ohne Hemmungen uninhibited(ly); nur keine Hemmungen! don’t be shy!; Hemmungen haben zu (+ Inf.) have inhibitions ( oder scruples) about (+ Ger.) (sich genieren) feel awkward about (+ Ger.) keine Hemmungen haben zu (+ Inf.) have no compunction ( oder inhibitions oder scruples) about (+ Ger.) die haben überhaupt keine Hemmungen umg. they don’t give a damn* * *die Hemmung(Blockade) jam; escapement; stoppage;(Scheu) inhibition; scruple* * *Hẹm|mung ['hɛmʊŋ]f -, -enan Hemmungen leiden — to suffer from inhibitions
keine Hemmungen kennen — to have no inhibitions, not to feel inhibited
2) (von Entwicklung, Fortschritt) hindering, hampering; (= Verlangsamung) slowing down3)* * *die1) (something which slows something down: He felt that his lack of education was a drag on his progress.) drag2) inhibition* * *Hem·mung<-, -en>f3. (Bedenken, Skrupel) inhibition, scruple\Hemmungen haben to have scruplesich habe ein bisschen \Hemmungen, ihr das so ohne weiteres ins Gesicht zu sagen I feel a bit awkward about saying it straight to her facekeine \Hemmungen kennen to have no scruplesnur keine \Hemmungen! don't hold back!es ist für jeden genug da, nur keine \Hemmungen! there's enough for everybody there, have as much as you like!4. JUR hindrance, obstruction\Hemmung der Verjährung suspension of the statute of limitations5. CHEM inhibition* * *die; Hemmung, Hemmungen1) inhibitionHemmungen haben — have inhibitions; be inhibited
2) (Skrupel) scruple* * *Hemmung fHemmungen haben be inhibited;ohne Hemmungen uninhibited(ly);nur keine Hemmungen! don’t be shy!;Hemmungen haben zu (+inf) have inhibitions ( oder scruples) about (+ger) (sich genieren) feel awkward about (+ger)die haben überhaupt keine Hemmungen umg they don’t give a damn* * *die; Hemmung, Hemmungen1) inhibitionHemmungen haben — have inhibitions; be inhibited
2) (Skrupel) scruple* * *-en f.escapement (clock) n.inhibition n.stoppage n.suspension n. -
11 ablegen
(trennb., hat -ge-)I vt/i1. (Hut, Kleider) take one’s coat etc. off; bitte legen Sie doch ab please make yourself comfortable, may I take your coat?; abgelegtII v/t.1. (weglegen) (Tasche etc.) put down; (Akten etc.) file; Einkäufe auf dem Tisch ablegen put the shopping on the table; eine Maske ablegen throw ( oder take) off a mask2. fig. (aufgeben) (Gewohnheit, Namen etc.) give up, drop; (Titel etc.) give up; seine Fehler ablegen mend one’s ways; er hat seinen Akzent abgelegt he got rid of his accent; sie hat ihre Scheu ihm gegenüber abgelegt she lost ( oder has overcome) her shyness toward(s) him3. fig. (Eid, Gelübde, Prüfung etc.) take; (Prüfung erfolgreich auch) pass; (Beichte, Geständnis etc.) make; eine Probe seines Könnens ablegen show what one can do, show what one is made of; jemandem Rechenschaft (über etw. [Dat]) ablegen account to s.o. (for s.th.); Zeugnis ablegen testify ( oder give evidence); (für / gegen for/against)4. ZOOL., ORN. (Eier etc.) lay5. AGR. (Bienenvolk) divide a hive6. AGR. (Triebe) (absenken) layer, propagate by layeringIII v/i Schiff: (set) sail, cast off* * *(Akten) to file; to file away;(Kleidung) to put off; to take off;(Spielkarten) to meld;(weglegen) to lay down; to discard* * *ạb|le|gen sep1. vt2) (= abheften) Schriftwechsel, Dokumente to file (away); (COMPUT ) Daten to store; (bei Drag Drop) to drop; (in Zwischenablage) to put4) (= nicht mehr tragen) Anzug, Kleid to discard, to cast off; Trauerkleidung, Ehering to take off; Orden, Auszeichnungen to renounce5) (= aufgeben) Misstrauen, Scheu, Stolz to lose, to shed, to cast off (liter); schlechte Gewohnheit to give up, to get rid of; kindische Angewohnheit to put aside; Namen to give up6) (= ableisten, machen) Schwur, Eid to swear; Gelübde to make; Zeugnis to give; Bekenntnis, Beichte, Geständnis to make; Prüfung to take, to sit; (erfolgreich) to pass7) (CARDS) to discard, to throw down2. vi2) (Schriftwechsel ablegen) to file3) (Garderobe ablegen) to take one's things offwenn Sie ablegen möchten... — if you would like to take your things or your hats and coats off...
3. vt impersgeh = absehen)* * *1) ((a piece of clothing etc) no longer needed: cast-off clothes; I don't want my sister's cast-offs.) cast-off2) (to take off (a piece of clothing): Please remove your hat.) remove4) (to take off very quickly: He threw off his coat and sat down.) throw off* * *ab|le·genI. vt1. (deponieren, an einen Ort legen)2. (archivieren)▪ etw \ablegen to file sth [away]3. (ausziehen und weglegen)Sie können Ihren Mantel dort drüben \ablegen you can put your coat over there4. (aufgeben)schlechte Gewohnheiten/seinen Namen \ablegen to give up one's bad habits/one's namesein Misstrauen/Schüchternheit \ablegen to lose one's mistrust/shyness5. (ausrangieren)seinen Ehering \ablegen to take off one's wedding ring6. (absolvieren, vollziehen, leisten) to takedie Beichte \ablegen to confesseinen Eid \ablegen to take an oath, to swear [an oath]ein Geständnis \ablegen to confess, to make a confessioneine Prüfung \ablegen to pass an exam7. KARTEN▪ etw \ablegen to discard sth8. ZOOL▪ etw \ablegen to lay sthFrösche legen ihren Laich im Wasser ab frogs like to spawn in waterII. vi1. NAUT, RAUM to [set] sail, to cast offdie Fähre legt gleich ab the ferry's just leaving [or departing* * *1.transitives Verb1) (niederlegen) lay or put down; lay < egg>2) (Bürow.) file3) (nicht mehr tragen) stop wearingabgelegte Kleidung — old clothes pl.; cast-offs pl.
5) (machen, leisten) swear < oath>; sit < examination>; make < confession>; s. auch Bekenntnis 1); Rechenschaft2.transitives, intransitives Verb1) (ausziehen) take off3.[vom Kai] ablegen — cast off
* * *ablegen (trennb, hat -ge-)A. v/t & v/i1. (Hut, Kleider) take one’s coat etc off;B. v/tEinkäufe auf dem Tisch ablegen put the shopping on the table;eine Maske ablegen throw ( oder take) off a maskseine Fehler ablegen mend one’s ways;er hat seinen Akzent abgelegt he got rid of his accent;3. fig (Eid, Gelübde, Prüfung etc) take; (Prüfung erfolgreich auch) pass; (Beichte, Geständnis etc) make;eine Probe seines Könnens ablegen show what one can do, show what one is made of;über etwas [dat])ablegen account to sb (for sth);Zeugnis ablegen testify ( oder give evidence); (für/gegen for/against)4. ZOOL, ORN (Eier etc) lay* * *1.transitives Verb1) (niederlegen) lay or put down; lay < egg>2) (Bürow.) file3) (nicht mehr tragen) stop wearingabgelegte Kleidung — old clothes pl.; cast-offs pl.
5) (machen, leisten) swear < oath>; sit < examination>; make < confession>; s. auch Bekenntnis 1); Rechenschaft2.transitives, intransitives Verb1) (ausziehen) take off3.[vom Kai] ablegen — cast off
* * *(Briefe usw.) v.to file v. v.to discard v. -
12 aufscheuern
(trennb., hat -ge-)I v/t (die Haut) rub sore, chafe; sich (Dat) die Haut aufscheuern rub o.s. ( oder one’s skin) sore, chafe o.s.; sich (Dat) die Hose aufscheuern make a hole in one’s trousers (Am. pants)II v/refl graze, scrape* * *auf|scheu|ern sep1. vtFuß etc to rub sore; Haut to chafedie Hände/Füße áúfscheuern — to take the skin off one's hands/feet
2. vrto rub oneself sore* * *auf|scheu·ernI. vt▪ [jdm] etw \aufscheuern to rub sb's sth soredie Haut \aufscheuern to chafe sb's skinaufgescheuerte Haut chafed skinII. vr▪ sich dat etw \aufscheuern to rub one's sth sore, to chafe the skin of [or take the skin off] one's sth* * *transitives Verb chafe* * *aufscheuern (trennb, hat -ge-)A. v/t (die Haut) rub sore, chafe;sich (dat)die Haut aufscheuern rub o.s. ( oder one’s skin) sore, chafe o.s.;sich (dat)die Hose aufscheuern make a hole in one’s trousers (US pants)B. v/r graze, scrape* * *transitives Verb chafesich (Dat.) die Haut/die Fersen aufscheuern — chafe one's skin/heels
-
13 Ehrfurcht
f respect ( vor + Dat for); stärker: awe (of); Ehrfurcht gebietend awe-inspiring; in Ehrfurcht erstarren oder vor Ehrfurcht erschauern iro. be awestruck, nearly die of awe umg.* * *die Ehrfurchtawe; reverence; respect* * *Ehr|furchtfgreat or deep respect ( vor +dat for); (= fromme Scheu) reverence ( vor +dat for)vor jdm/etw Éhrfurcht haben — to respect/revere sb/sth, to have (great) respect for sb/sth
von Éhrfurcht ergriffen — overawed
Éhrfurcht gebietend — awe-inspiring; Stimme, Geste authoritative
er ist eine Éhrfurcht gebietende Persönlichkeit — he's the kind of person who commands (one's) respect
* * *(wonder and fear: The child looked in awe at the king.) awe* * *Ehr·furchtf kein pl respect; (fromme Scheu) reverence▪ jds \Ehrfurcht vor jdm/etw sb's respect [or reverence] for sb/sth\Ehrfurcht gebietend awe-inspiringeine \Ehrfurcht gebietende Geste/Stimme an imperious gesture/voice* * *die reverence (vor + Dat. for)[große] Ehrfurcht vor jemandem/etwas haben — have [a great] respect for somebody/something
* * *Ehrfurcht f respect (Ehrfurcht gebietend awe-inspiring;* * *die reverence (vor + Dat. for)[große] Ehrfurcht vor jemandem/etwas haben — have [a great] respect for somebody/something
* * *f.awe n.reverence n. -
14 Abscheulichkeit
f1. nur Sg. (Zustand) repulsiveness, awfulness2. (Tat) atrocity, abomination* * *die Abscheulichkeitabomination* * *Ab|scheu|lich|keitf -, -en1) (= Untat) atrocity, abomination2) no pl heinousness; (von Geschmack, Anblick) repulsivenessdie Abschéúlichkeit des Kantinenessens — the awful or terrible food in the canteen
ein Verbrechen von besonderer Abschéúlichkeit — a particularly heinous crime
* * *Ab·scheu·lich·keit<-, -en>f2. (schreckliche Sache) atrocitykriegerische \Abscheulichkeiten atrocities of war* * *die; Abscheulichkeit: s. abscheulich 1.: disgustingness; awfulness; repulsiveness; disgracefulness; abominableness* * *1. nur sg (Zustand) repulsiveness, awfulness2. (Tat) atrocity, abomination* * *die; Abscheulichkeit: s. abscheulich 1.: disgustingness; awfulness; repulsiveness; disgracefulness; abominableness* * *f.abomination n.detestableness n.heinousness n.hellishness n.hideousness n. -
15 durchscheuern
(trennb., hat -ge-)I v/t1. (Stoff) wear throughII v/refl wear through* * *dụrch|scheu|ern sep1. vtto wear throughdurchgescheuert sein — to be or have worn through
2. vrto wear through* * *durch|scheu·ern[ˈdʊrçʃɔyɐn]I. vt1. (verschleißen)die Jacke war an den Ärmeln durchgescheuert the jacket was worn [through] at the elbows2. (wund scheuern)* * *1.transitives Verb wear through2.reflexives Verb wear through* * *durchscheuern (trennb, hat -ge-)A. v/t1. (Stoff) wear through2.sich (dat)die Haut durchscheuern rub one’s skin off, chafe one’s skinB. v/r wear through* * *1.transitives Verb wear through2.reflexives Verb wear through -
16 Scheune
f; -, -n barn* * *die Scheuneshed; barn* * *Scheu|ne ['ʃɔynə]f -, -nbarn* * *(a building in which grain, hay etc are stored: The farmer keeps his tractor in the barn.) barn* * *Scheu·ne<-, -n>[ˈʃɔynə]f barn* * *die; Scheune, Scheunen barn* * ** * *die; Scheune, Scheunen barn* * *-n f.barn n. -
17 Vogelscheuche
f scarecrow (auch fig.); umg., fig. (Frau) auch frump* * *die Vogelscheuchescarecrow; fright; frump* * *Vo|gel|scheu|che [-ʃɔyçə]f -, -n (lit, fig inf)scarecrow* * *die1) (a person who looks ridiculous: She looks a fright in those clothes.) fright2) (a ragged, dirty person, especially a child.) ragamuffin3) (a figure set up eg in a field, to scare away birds and stop them eating the seeds etc.) scarecrow* * *Vo·gel·scheu·che<-, -n>f1. AGR, HORT (a. fig) scarecrow* * *die; Vogel, Vogeln scarecrow* * ** * *die; Vogel, Vogeln scarecrow* * *f.scarecrow n. -
18 Abscheu
m; - s und f; -, kein Pl. horror ( vor of), disgust (for, at), loathing (for); Abscheu erregend repulsive; Abscheu haben vor detest, loathe* * *der Abscheurevulsion; abomination; loathing; abhorrence; horror; repugnation* * *Ạb|scheum -(e)s or f -, no plrepugnance, repulsion, abhorrence ( vor +dat at)vor jdm/etw Abscheu haben or empfinden — to loathe or detest or abhor sb/sth
See:= abscheuerregend* * *der1) abhorrence2) abomination* * *Ab·scheu<-[e]s>[ˈapʃɔy]m kein pl (Ekel) revulsion, disgust, loathing▪ jds \Abscheu vor etw dat sb's revulsion against/at/towards sth, sb's disgust at/with, sb's loathing for sthsie konnte ihren \Abscheu vor Spinnen kaum verbergen she could hardly conceal her loathing for spiders\Abscheu vor jdm/etw empfinden to feel revulsion towards [or be revolted by] [or be disgusted at/with] sb/sth* * *der; Abscheus, (selten:) die; Abscheu: detestation; abhorrenceeinen Abscheu vor jemandem/etwas haben — detest or abhor somebody/something
* * *Abscheu erregend repulsive;Abscheu haben vor detest, loathe* * *der; Abscheus, (selten:) die; Abscheu: detestation; abhorrenceeinen Abscheu vor jemandem/etwas haben — detest or abhor somebody/something
* * *- f.abhorrence n.abomination n.detestation n.horror n. -
19 abscheuern
(trennb., hat -ge-)I v/t2. (reinigen) scrub, scour3. (Kleidung) wear thin; (Haut) scrape, rub off; sich (Dat) die Haut abscheuern scrape one’s skin offII v/refl Kleidung: wear thin* * *ạb|scheu|ern sep1. vt2) (= abschürfen) Haut to rub or scrape off2. vr(Stoff) to wear thin; (Tierfell) to get rubbed or scraped off* * *ab|scheu·ernI. vt1. (durch Scheuern reinigen/entfernen)2. (an der Kleidung abwetzen)▪ abgescheuert worn through [or out3. (abschürfen)▪ etw \abscheuern to rub [or chafe] sth* * *transitives Verb1) scrub off2) (säubern) scrub* * *abscheuern (trennb, hat -ge-)A. v/tvon etwas sth)2. (reinigen) scrub, scoursich (dat)die Haut abscheuern scrape one’s skin offB. v/r Kleidung: wear thin* * *transitives Verb1) scrub off2) (säubern) scrub -
20 scheuchen
v/t2. (zu etw. antreiben) urge; der wird dich ( schon) scheuchen umg. he’ll get you organized; ich lasse mich nicht gern scheuchen I don’t like being pushed* * *scheu|chen ['ʃɔyçn]vtto shoo (away); (= verscheuchen) to frighten or scare away or off; (= antreiben) Tiere to drive; Menschen to shoo (along)* * *(to chase away: She shooed the pigeons away.) shoo* * *scheu·chen[ˈʃɔyçn̩]vt1. (treiben)Rindvieh/Pferde/Schafe \scheuchen to drive cattle/horses/sheepdas Vieh aus dem Stall/von der Weide \scheuchen to shoo the cattle out of the shed/off the pasture▪ jdn \scheuchen to chase sbjdn aus dem Bett \scheuchen to chase sb out of bed* * *transitives Verb1) (treiben) shoo; drive2) (fig. ugs.) forcejemanden zum Arzt/an die Arbeit scheuchen — make somebody go or urge somebody to go to the doctor/to work
* * *scheuchen v/t2. (zu etwas antreiben) urge;der wird dich (schon) scheuchen umg he’ll get you organized;ich lasse mich nicht gern scheuchen I don’t like being pushed* * *transitives Verb1) (treiben) shoo; drive2) (fig. ugs.) forcejemanden zum Arzt/an die Arbeit scheuchen — make somebody go or urge somebody to go to the doctor/to work
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Scheu, die — Die Scheu, plur. car. welches in doppelter Gestalt gebraucht wird. 1. Als ein Abstractum. 1) Eigentlich, die schnelle Entfernung von einem Gegenstande aus verworrener Vorstellung eines Übels, noch mehr und häufiger aber die Gewohnheit, Neigung… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
Scheu — die; ; nur Sg; 1 die Scheu (vor jemandem / etwas) die Eigenschaft, ↑scheu (1) zu sein: Die Rehe ließen sich ohne Scheu streicheln 2 die Scheu (vor jemandem / etwas) die Angst vor dem Kontakt mit jemandem / etwas <seine Scheu überwinden,… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
Scheu — die Scheu (Oberstufe) Zurückhaltung, die aus jmds. Ängstlichkeit resultiert Synonyme: Befangenheit, Schüchternheit, Verlegenheit, Zaghaftigkeit Beispiele: Das Kind war voller Scheu vor dem Hund. Er zeigte eine gewisse Scheu vor dem allzu großen… … Extremes Deutsch
scheu — scheu: Das mhd. Adjektiv schiech »scheu, verzagt; abschreckend, hässlich« (noch bayr., österr. mdal. schiech), dem aengl. sceoh (engl. shy) »scheu« entspricht, hat sich im Nhd. lautlich an die Ableitungen »Scheu« und »scheuen« (s. u.) angeglichen … Das Herkunftswörterbuch
Scheu — scheu: Das mhd. Adjektiv schiech »scheu, verzagt; abschreckend, hässlich« (noch bayr., österr. mdal. schiech), dem aengl. sceoh (engl. shy) »scheu« entspricht, hat sich im Nhd. lautlich an die Ableitungen »Scheu« und »scheuen« (s. u.) angeglichen … Das Herkunftswörterbuch
Scheu — Scheu, er, este, adj. et adv. einen Gegenstand aus dunkeln und verworrenen Begriffen fliehend, bemüht, sich von einem Gegenstande aus einer verworrenen Vorstellung eines Übels zu entfernen. In diesem ersten und eigentlichen Verstande wird ein… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
scheu machen — scheu|ma|chen auch: scheu ma|chen 〈V. tr.; hat〉 in Aufregung versetzen ● die Pferde scheu machen * * * scheu ma|chen, scheu|ma|chen <sw. V.; hat: erschrecken u. wild machen; in Aufregung versetzen: die Herde scheu machen; ☆ … Universal-Lexikon
Scheu — ist beim Menschen ein Synonym aus der gehobenen Umgangssprache für Schüchternheit, bei Tieren die Bezeichnung für eine große Fluchtdistanz Scheu ist der Familienname folgender Personen: Adolf Scheu (1907–1978), deutscher Politiker Andreas Scheu… … Deutsch Wikipedia
scheu — Adj; 1 (verwendet in Bezug auf Tiere) bereit zu fliehen, wenn Menschen kommen ↔ zutraulich, zahm <ein Reh, ein Vogel usw>: Der Lärm hier macht die Pferde scheu 2 meist aus Unsicherheit sehr zurückhaltend ≈ schüchtern ↔ selbstbewusst… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
Scheu-schen — (Scheu schang, Guegener), Nachbarstamm der Hiongnu (Mongolen in der Wüste Kobi), drängten diese im 3. Jahrh., unter Anführung des Räubers Moko, aus einem Theil ihrer Sitze u. bildeten einen eigenen Staat; unter Tulun breiteten sie sich fast über… … Pierer's Universal-Lexikon
scheu — Adj std. (13. Jh.), mhd. schiehe, schiech (das lautgesetzlich zu schiech wird, sekundär aber auch an scheuen angeglichen wurde) Stammwort. Aus wg. * skeuha Adj. vorsichtig, scheu , auch in ae. scēoh, lautlich umgeformt oder von abweichender… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache