Перевод: с английского на немецкий

с немецкого на английский

die+insert

  • 21 plug

    1. noun
    1) (filling hole) Pfropfen, der; (in cask) Spund, der; Zapfen, der; (stopper for basin, vessel, etc.) Stöpsel, der
    2) (Electr.) Stecker, der
    3) (coll.): (piece of good publicity)
    2. transitive verb,
    - gg-
    1)

    plug [up] — zustopfen, verstopfen [Loch usw.]

    2) (coll.): (advertise) Schleichwerbung machen für; (by presenting something repeatedly) pushen (ugs.)
    Phrasal Verbs:
    - academic.ru/90195/plug_away">plug away
    * * *
    1. noun
    1) (a device for putting into a mains socket in order to allow an electric current to flow through the appliance to which it is attached by cable: She changed the plug on the electric kettle.) der Stecker
    2) (an object shaped for fitting into the hole in a bath or sink to prevent the water from running away, or a piece of material for blocking any hole.) der Stöpsel
    2. verb
    (to block (a hole) by putting a plug in it: He plugged the hole in the window with a piece of newspaper.) verstopfen
    * * *
    [plʌg]
    I. n
    1. (connector) Stecker m
    to pull the \plug [on sth] den Stecker [aus etw dat] herausziehen; ( fig)
    the Administration has pulled the \plug on this project die Verwaltung hat diesem Projekt ihre Unterstützung aufgekündigt
    2. (socket) Steckdose f
    3. (for basin, sink) Stöpsel m
    bath \plug Wannenstöpsel m, Badwannenstöpsel m SCHWEIZ, ÖSTERR
    4. (stopper) Pfropfen m; cask Spund m; (bung) Zapfen m; of cotton wool Wattekügelchen nt
    5. ( fam: publicity)
    a \plug [for sb/sth] eine Werbung [für jdn/etw]
    to give sb/sth a \plug Werbung für jdn/etw machen
    6. (spark plug) Zündkerze f
    7. (chunk)
    \plug of tobacco Priem m
    II. vt
    <- gg->
    1. (stop up)
    to \plug a hole/leak ein Loch/Leck stopfen
    to \plug sth with sth etw mit etw dat [zu]stopfen
    to \plug sth etw anpreisen
    3. AM (sl: shoot)
    to \plug sb/sth jdn/etw treffen (mit einer Gewehr-, Pistolenkugel)
    to \plug sb in the arm/leg jdm in den Arm/ins Bein schießen
    * * *
    [plʌg]
    1. n
    1) (= stopper) Stöpsel m; (for stopping a leak) Propfen m; (in barrel) Spund m

    to pull the plug on sb/sth (fig inf) — jdm/einer Sache den Boden unter den Füßen wegziehen

    2) (ELEC) Stecker m; (incorrect = socket) Steckdose f; (AUT = spark plug) (Zünd)kerze f
    3) (inf piece of publicity) Schleichwerbung f no pl

    to give sb/sth a plug — für jdn/etw Werbung machen

    4) (of tobacco) Scheibe f; (for chewing) Priem m
    5) (GEOL) Vulkanstotzen m
    6) (US: fireplug) Hydrant m
    7) (inf

    = punch) to take a plug at sb — jdm eine verpassen or runterhauen (inf)

    2. vt
    1) (= stop) hole, gap, crevice, leak verstopfen, zustopfen; barrel (ver)spunden; tooth plombieren

    to plug one's earssich (dat) die Ohren zuhalten; (with cotton wool etc) sich (dat) etwas in die Ohren stopfen

    to plug the gaps in the tax lawsdie Lücken im Steuergesetz schließen

    2) (= insert) stecken

    plug the TV into the socket, please — steck bitte den Stecker vom Fernseher in die Steckdose

    an old rag had been plugged into the holeman hatte einen alten Lappen in das Loch gestopft

    3) (inf: publicize) Schleichwerbung machen für
    4) (inf: push, put forward) idea hausieren gehen mit
    5) (inf

    = shoot) to plug sb in the head/stomach etc — jdm ein Loch in den Kopf/Bauch etc schießen

    6) (inf: punch) eine verpassen (+dat) (inf)
    * * *
    plug [plʌɡ]
    A s
    1. a) Pflock m, Stöpsel m, Zapfen m, (Fass)Spund m
    b) Dübel m
    2. MED (Blut-, Watte- etc) Pfropf(en) m
    3. (Zahn) Plombe f
    4. ELEK Stecker m, Stöpsel m:
    plug and socket Steck(er)verbindung f;
    a) MED jemandem aktive Sterbehilfe leisten,
    b) fig eine Sache sterben lassen
    5. AUTO (Zünd) Kerze f
    6. Hydrant m
    7. Verschlussschraube f, (Hahn-, Ventil) Küken n
    8. umg Spülvorrichtung f (im Klosett):
    pull the plug (die Spülung) ziehen
    9. Priem m (Stück Kautabak)
    10. umg
    a) Empfehlung f, Tipp m, Hinweis m
    b) RADIO, TV, Zeitung: Werbung f:
    give sth a plug Werbung für etwas machen
    11. WIRTSCH sl Ladenhüter m
    12. US sl alter Klepper
    13. sl Schuss m
    14. sl (Faust-)Schlag m:
    take a plug at B 6 a
    15. plug hat
    B v/t
    1. auch plug up zu-, verstopfen, zupfropfen, zustöpseln, ein Fass verspunden
    2. dübeln (to an akk)
    3. einen Zahn plombieren
    4. plug in ELEK ein Gerät einstecken, anschließen
    5. umg pushen, ständig Werbung machen für
    6. sl
    a) jemandem ein Ding (einen Schlag oder eine Kugel) verpassen sl
    b) einen Hasen etc abknallen sl
    C v/i
    1. plug in ELEK sich anschließen lassen:
    where does the TV plug in? wo wird der Fernseher angeschlossen?
    2. auch plug along ( oder away) umg sich abschuften (at mit)
    * * *
    1. noun
    1) (filling hole) Pfropfen, der; (in cask) Spund, der; Zapfen, der; (stopper for basin, vessel, etc.) Stöpsel, der
    2) (Electr.) Stecker, der
    3) (coll.): (piece of good publicity)
    2. transitive verb,
    - gg-
    1)

    plug [up] — zustopfen, verstopfen [Loch usw.]

    2) (coll.): (advertise) Schleichwerbung machen für; (by presenting something repeatedly) pushen (ugs.)
    Phrasal Verbs:
    * * *
    (electricity) n.
    Anschlussstecker m.
    Stecker - m. n.
    Pfropfen - m.
    Zapfen - m. v.
    einschalten v.
    pfropfen v.
    zustöpseln v.

    English-german dictionary > plug

  • 22 probe

    1. noun
    1) (investigation) Untersuchung, die ( into Gen.)
    2) (Med., Electronics, Astron.) Sonde, die
    2. transitive verb
    1) (investigate) erforschen; untersuchen
    2) (reach deeply into) gründlich erforschen [Kontinent, Weltall]
    3. intransitive verb
    1) (make investigation) forschen
    2) (reach deeply) vordringen ( into in + Akk.)
    * * *
    [prəub] 1. noun
    1) (a long thin instrument used by doctors to examine a wound etc.) die Sonde
    2) (an investigation: a police probe into illegal activities.) die Untersuchung
    2. verb
    1) (to investigate: He probed into her private life.) eindringen
    2) (to examine (as if) with a probe: The doctor probed the wound; He probed about in the hole with a stick.) sondieren
    * * *
    [prəʊb, AM proʊb]
    I. vi
    1. (investigate) forschen; (pester) bohren pej fam
    to \probe for sth nach etw dat forschen [o suchen]
    to \probe for inconsistencies nach Ungereimtheiten suchen
    to \probe into sth einer S. dat auf den Grund gehen
    we will \probe into the circumstances surrounding her death wir werden uns eingehend mit den Umständen ihres Todes befassen
    to \probe into sb's past/private life in jds Vergangenheit/Privatleben herumschnüffeln pej fam
    2. (physically search) Untersuchungen durchführen
    II. vt
    to \probe sth
    1. (investigate) etw untersuchen [o erforschen]
    to \probe a mystery ein Geheimnis ergründen
    to \probe public opinion versuchen, die öffentliche Meinung zu erfahren
    to \probe a scandal einem Skandal auf den Grund gehen
    2. MED etw untersuchen
    III. n
    1. (investigation) Untersuchung f
    \probe into a murder/scandal Untersuchung f eines Mordes/Skandals
    \probe into sb's past/private life Herumschnüffeln nt in jds Vergangenheit/Privatleben pej fam
    2. MED Sonde f
    to insert a \probe eine Sonde einführen; AEROSP [Raum]sonde f
    * * *
    [prəʊb]
    1. n
    1) (= device) Sonde f
    2) (= investigation) Untersuchung f (
    into +gen)

    a police probe revealed... — Nachforschungen der Polizei ergaben...

    2. vt
    untersuchen; (esp with device) sondieren; space, sb's past, subconscious, private life erforschen; mystery ergründen, erforschen
    3. vi
    suchen, forschen (for nach); (MED) untersuchen (for auf +acc); (= inquire) forschen, bohren (for nach)

    to probe into sb's private life/sb's past — in jds Privatleben/Vergangenheit (dat) herumschnüffeln

    * * *
    probe [prəʊb]
    A v/t
    1. MED sondieren (auch fig)
    2. fig eindringen in (akk), erforschen, (gründlich) untersuchen, auch jemanden aushorchen
    B v/i fig (forschend) eindringen ( into in akk):
    probe deep into a matter einer Angelegenheit auf den Grund gehen
    C s
    1. MED Sonde f:
    (pair of) probe scissors pl Wundschere f
    2. TECH Sonde f, Tastkopf m
    3. (Mond- etc) Sonde f, Versuchsrakete f, Forschungssatellit m
    4. fig Sondierung f
    5. fig besonders US Untersuchung f
    * * *
    1. noun
    1) (investigation) Untersuchung, die ( into Gen.)
    2) (Med., Electronics, Astron.) Sonde, die
    2. transitive verb
    1) (investigate) erforschen; untersuchen
    2) (reach deeply into) gründlich erforschen [Kontinent, Weltall]
    3. intransitive verb

    probe into a mattereiner Angelegenheit (Dat.) auf den Grund gehen

    2) (reach deeply) vordringen ( into in + Akk.)
    * * *
    n.
    Abfühlstift m.
    Messfühler m.
    Probe -n f.
    Tastkopf -¨e m.
    Tester - m.

    English-german dictionary > probe

  • 23 INSET

    noun
    (small map) Nebenkarte, die; (small photograph, diagram) Nebenbild, das
    * * *
    ['inset]
    (a small map, picture etc that has been put in the corner of a larger one: In a map of a coastline, there may be an inset to show offshore islands.) die Nebenkarte
    * * *
    in·set
    I. n
    [ˈɪnset]
    1. (inserted thing) Einsatz m
    2. (in map) Nebenkarte f; (in picture) Nebenbild nt
    3. TYPO (added page) Einlage f, Beilage f
    II. vt
    <-set or -setted, -set or -setted>
    [ˌɪnˈset, AM ɪnˈ-]
    to \inset sth [into [or in] sth]
    1. (insert) etw [in etw akk] einsetzen
    a gold necklace \inset with rubies eine Goldkette mit eingelassenen Rubinen
    2. TYPO etw [in etw akk] einfügen
    * * *
    vb: pret, ptp inset
    1. vt
    [ɪn'set] map, illustration einfügen; (SEW) einsetzen

    the text is inset with illustrationsin den Text sind Illustrationen eingefügt ['ɪnset]

    2. n
    ['ɪnset]
    1) (= pages) Einlage f, Beilage f; (also inset map) Nebenkarte f; (on diagram) Nebenbild nt
    2) (SEW) Einsatz m
    * * *
    * * *
    noun
    (small map) Nebenkarte, die; (small photograph, diagram) Nebenbild, das
    * * *
    n.
    Einsatz -ë m.

    English-german dictionary > INSET

  • 24 inset

    noun
    (small map) Nebenkarte, die; (small photograph, diagram) Nebenbild, das
    * * *
    ['inset]
    (a small map, picture etc that has been put in the corner of a larger one: In a map of a coastline, there may be an inset to show offshore islands.) die Nebenkarte
    * * *
    in·set
    I. n
    [ˈɪnset]
    1. (inserted thing) Einsatz m
    2. (in map) Nebenkarte f; (in picture) Nebenbild nt
    3. TYPO (added page) Einlage f, Beilage f
    II. vt
    <-set or -setted, -set or -setted>
    [ˌɪnˈset, AM ɪnˈ-]
    to \inset sth [into [or in] sth]
    1. (insert) etw [in etw akk] einsetzen
    a gold necklace \inset with rubies eine Goldkette mit eingelassenen Rubinen
    2. TYPO etw [in etw akk] einfügen
    * * *
    vb: pret, ptp inset
    1. vt
    [ɪn'set] map, illustration einfügen; (SEW) einsetzen

    the text is inset with illustrationsin den Text sind Illustrationen eingefügt ['ɪnset]

    2. n
    ['ɪnset]
    1) (= pages) Einlage f, Beilage f; (also inset map) Nebenkarte f; (on diagram) Nebenbild nt
    2) (SEW) Einsatz m
    * * *
    A s [ˈınset]
    1. academic.ru/38403/insertion">insertion 2, 3, 5
    2. Eckeinsatz m, Nebenbild n, -karte f
    3. Einsetzen n (der Flut), Hereinströmen n
    B v/t [ˌınˈset; US auch ˈınˌset] irr prät und pperf auch insetted einfügen, -setzen, -schieben, -schalten ( alle:
    in, into in akk)
    * * *
    noun
    (small map) Nebenkarte, die; (small photograph, diagram) Nebenbild, das
    * * *
    n.
    Einsatz -ë m.

    English-german dictionary > inset

  • 25 put in

    1. transitive verb
    1) (install) einbauen
    2) (elect) an die Regierung od. Macht bringen
    3) (enter) melden [Person]
    4) (submit) stellen [Forderung, Antrag]; einreichen [Bewerbung, Antrag]

    put in a plea of not guiltysich nicht schuldig bekennen

    5) (devote) aufwenden [Mühe, Kraft]; (perform) einlegen [Sonderschicht, Überstunden]; (coll.): (spend) einschieben [eine Stunde usw.]
    6) (interpose) einwerfen [Bemerkung]
    2. intransitive verb

    put in forsich bewerben um [Stellung, Posten, Vorsitz]; beantragen [Urlaub, Versetzung]

    * * *
    1) (to insert or install: We're having a new shower put in.) installieren
    2) (to do (a certain amount of work etc): He put in an hour's training today.) einschieben
    * * *
    put in
    I. vt
    1. (place in)
    to \put in in ⇆ sth etw hineinsetzen/-legen/-stellen
    2. (add)
    to \put in in ⇆ sth food, ingredients etw hinzufügen; plants etw [ein]pflanzen; (in speech) etw hinzufügen
    he put in the remark that... er warf ein, dass...
    “we all know that!” she \put in in impatiently „das wissen wir doch alle!“ sagte sie ungeduldig
    to \put in in a comma/full stop ein Komma/einen Punkt setzen
    to \put in sth ⇆ in etw installieren
    we had a new central heating system \put in in bei uns wurde eine neue Zentralheizung installiert
    to \put in sb/sth ⇆ in jdn/etw einsetzen
    5. (enter, submit)
    to \put in sb/sth ⇆ in for sth exam, school, competition jdn/etw für etw anmelden
    to \put in in an order for sth etw bestellen
    to \put in sth ⇆ in etw einzahlen; (for a birthday present) etw beisteuern
    7. (invest)
    to \put in in ⇆ sth time, work etw investieren
    I \put in in an hour on the tennis court ich habe eine Stunde Tennis gespielt
    I \put in in a good day's work today ich habe heute ein ordentliches Arbeitspensum erreicht
    to \put in in a [phone] call to sb jdn anrufen
    II. vi
    to \put in in for sth job sich akk um etw akk bewerben; pay rise, transfer etw beantragen
    * * *
    A v/t
    1. herein-, hineinlegen, -stellen, -setzen, -stecken, eine Kassette etc einlegen
    2. hineintun, -geben, -schütten
    3. einschieben, -schalten:
    put in a word eine Bemerkung einwerfen oder anbringen;
    put in an extra hour’s work eine Stunde mehr arbeiten;
    put in a fast lap (Motorsport) eine schnelle Runde hinlegen umg
    4. POL eine Partei an die Regierung bringen
    5. Zeit verbringen:
    put in a lot of time doing sth viel Zeit damit verbringen, etwas zu tun
    6. besonders JUR
    a) ein Gesuch etc einreichen, ein Dokument vorlegen, (einen) Antrag stellen (to auf akk)
    b) einen Anspruch erheben (to, for auf akk)
    7. jemanden einstellen, anstellen
    8. SPORT jemanden melden ( for für)
    B v/i
    1. SCHIFF einlaufen (at in dat)
    2. einkehren (at in dat)
    3. sich bewerben, nachsuchen ( beide:
    for um):
    he put in for two days’ leave er bat um zwei Tage Urlaub;
    put in for sth etwas fordern, etwas verlangen
    * * *
    1. transitive verb
    1) (install) einbauen
    2) (elect) an die Regierung od. Macht bringen
    3) (enter) melden [Person]
    4) (submit) stellen [Forderung, Antrag]; einreichen [Bewerbung, Antrag]
    5) (devote) aufwenden [Mühe, Kraft]; (perform) einlegen [Sonderschicht, Überstunden]; (coll.): (spend) einschieben [eine Stunde usw.]
    6) (interpose) einwerfen [Bemerkung]
    2. intransitive verb

    put in forsich bewerben um [Stellung, Posten, Vorsitz]; beantragen [Urlaub, Versetzung]

    * * *
    v.
    eingeben v.
    hineinstecken v.

    English-german dictionary > put in

  • 26 load

    [ləʊd, Am loʊd] n
    1) ( amount carried) Ladung f;
    the maximum \load for this elevator is eight persons der Aufzug hat eine Tragkraft von maximal acht Personen;
    with a full \load of passengers mit Passagieren [voll] besetzt
    2) ( burden) Last f;
    a heavy/light \load ein hohes/niedriges Arbeitspensum;
    I've got a heavy teaching \load this term in diesem Semester habe ich eine hohe Stundenzahl;
    to lighten the \load das Arbeitspensum verringern;
    to spread the \load die Verantwortung teilen;
    \load of debt Schuldenlast f; ( of grief) Last f
    3) (fam: lots)
    a \load of people turned up at the party zur Party kamen jede Menge Leute ( fam)
    what a \load of rubbish! was für ein ausgemachter Blödsinn! ( fam)
    a \load of cars eine [o jede] Menge Autos ( fam)
    a \load of washing Wäscheberg m;
    a \load of work ein Riesenberg an Arbeit
    4) (fam: plenty)
    \loads jede Menge ( fam), massenhaft ( fam)
    you need \loads of patience to look after children man braucht unglaublich viel Geduld, um Kinder zu beaufsichtigen
    PHRASES:
    get a \load of this! (sl) hör dir das an!;
    get a \load of this new car! jetzt schau' dir doch mal dieses neue Auto an!;
    to take a \load off [one's feet] (Am) sich akk erst mal setzen ( fam)
    that takes a \load off my mind! da fällt mir aber ein Stein vom Herzen! adv
    \loads pl (sl) tausendmal ( fam)
    this book is \loads better than his last one dieses Buch ist um Klassen besser als sein letztes ( fam) vt
    1) ( fill)
    to \load sth etw laden;
    to \load a container einen Container beladen;
    to \load the dishwasher die Spülmaschine einräumen;
    to \load the washing machine die Waschmaschine füllen;
    2) (fig: burden) aufladen;
    my boss has \loaded me with work mein Chef hat mich mit unheimlich viel Arbeit eingedeckt;
    \loaded with grief gramgebeugt;
    \loaded with worries sorgenbeladen;
    to \load sb with responsibilities jdm sehr viel Verantwortung aufladen
    to \load sb/ sth with sth jdn/etw mit etw dat überhäufen [o überschütten];
    4) ( fill) laden;
    to \load a cannon eine Kanone laden;
    to \load bullets [into a weapon] Patronen [nach]laden;
    ( insert) einlegen;
    to \load a cassette/ film eine Kassette/einen Film einlegen;
    to \load a program onto a computer ein Programm auf einem Computer installieren
    5) ( bias)
    to \load a roulette wheel das Roulette präparieren
    PHRASES:
    to \load the dice mit falschen Karten spielen ( fig)
    to \load the dice in favour of sb/ sth für jdn/etw eingenommen sein;
    to \load the dice against sb/ sth gegen jdn/etw voreingenommen sein vi [ver]laden

    English-German students dictionary > load

  • 27 introduce

    transitive verb
    1) (bring in) [erstmals] einführen [Ware, Tier, Pflanze] ( into in + Akk.; from... into von... nach); einleiten [Maßnahmen]; einschleppen [Krankheit]
    2) einführen [Katheter, Schlauch] ( into in + Akk.); stecken [Schlüssel, Draht, Rohr, Schlauch] ( into in + Akk.)
    3) (bring into use) einführen [Neuerung, Verfahren, Brauch, Nomenklatur]; aufbringen [Schlagwort]
    4) (make known) vorstellen; einführen [Vortragenden]

    introduce oneself/somebody [to somebody] — sich/jemanden [jemandem] vorstellen

    I don't think we've been introduced — ich glaube, wir kennen uns noch nicht

    5) (usher in, begin, precede) einleiten [Buch, Thema, Musikstück, Epoche]
    6) (present) ankündigen [Programm, Darsteller]
    7) (Parl.) einbringen [Antrag, Entwurf, Gesetz]; einleiten [Reform]
    * * *
    [intrə'dju:s]
    1) ((often with to) to make (people) known by name to each other: He introduced the guests (to each other); Let me introduce you to my mother; May I introduce myself? I'm John Brown.) vorstellen
    2) ((often with into) to bring in (something new): Grey squirrels were introduced into Britain from Canada; Why did you introduce such a boring subject (into the conversation)?) einführen, einbringen
    3) (to propose or put forward: He introduced a bill in Parliament for the abolition of income tax.) einbringen
    4) ((with to) to cause (a person) to get to know (a subject etc): Children are introduced to algebra at about the age of eleven.) einführen
    - academic.ru/39052/introduction">introduction
    - introductory
    * * *
    intro·duce
    [ˌɪntrəˈdju:s, AM -ˈdu:s]
    vt
    to \introduce sb [to sb] jdn [jdm] vorstellen
    I'd like to \introduce my son Mark ich möchte meinen Sohn Mark vorstellen
    have you two been \introduced? hat man euch beide schon bekanntgemacht?
    I don't think we've been \introduced yet ich glaube, wir kennen uns noch nicht
    let me \introduce myself darf ich mich vorstellen?; (arouse interest)
    when were you first \introduced to sailing? wann hast du mit dem Segeln angefangen?
    to \introduce sth fashion, reform, subject etw einführen
    you should try introducing a few jokes into your next speech du solltest in deine nächste Rede ein paar Witze einbauen
    errors were \introduced into the text at keyboarding bei der Eingabe des Textes schlichen sich Fehler ein
    the tube is \introduced into the abdomen MED die Röhre wird in den Unterleib eingeführt
    to \introduce a bill ein Gesetz einbringen
    to \introduce controls on prizes/wages Preis-/Lohnkontrollen einführen
    to \introduce an era eine Ära einleiten
    to \introduce sth etw vorstellen; MUS etw einleiten
    to \introduce a programme ein Programm ankündigen
    * * *
    ["ɪntrə'djuːs]
    vt
    1) (= make acquainted) (to person) vorstellen (to sb jdm), bekannt machen (to mit); (butler) ankündigen; (to subject) einführen (to in +acc)

    have you two been introduced?hat man Sie bekannt gemacht?

    he was introduced to drink at an early ageer hat schon früh Bekanntschaft mit dem Alkohol gemacht

    who introduced him to heroin?durch wen ist er ans Heroin geraten?

    2) fashion, practice, reform, invention einführen; (PARL) bill einbringen; mood, competition bringen (into in +acc); book, subject, era einleiten; (= announce) speaker vorstellen, ankündigen; programme ankündigen

    to introduce sth onto the marketetw auf den Markt bringen, etw auf dem Markt einführen

    3) (= insert) einführen (into in +acc)
    * * *
    introduce [ˌıntrəˈdjuːs; US auch -ˈduːs] v/t
    1. eine neue Methode etc einführen
    2. (to) jemanden bekannt machen (mit), vorstellen (dat):
    introduce o.s. sich vorstellen;
    I don’t think we’ve been introduced ich glaube nicht, dass wir uns kennen
    3. jemanden einführen (at bei)
    4. (to) jemanden einführen (in eine Wissenschaft etc), bekannt machen (mit einer Sache):
    he was introduced to drink as a boy er machte schon als Junge mit dem Alkohol Bekanntschaft
    5. ein Thema etc anschneiden, zur Sprache bringen, aufwerfen
    6. eine neue Epoche etc einleiten
    7. einen Redner, ein Programm etc ankündigen, ( RADIO, TV) ein Programm etc anmoderieren
    8. eine Krankheit einschleppen ( into in akk)
    9. einen Gedanken etc, PARL eine Gesetzesvorlage einbringen ( into in akk)
    10. (into)
    a) einfügen (in akk), neu hinzufügen (zu)
    b) herein-, hineinbringen (in akk)
    c) hineinstecken, einführen (in akk):
    introduce a probe eine Sonde einführen
    * * *
    transitive verb
    1) (bring in) [erstmals] einführen [Ware, Tier, Pflanze] ( into in + Akk.; from... into von... nach); einleiten [Maßnahmen]; einschleppen [Krankheit]
    2) einführen [Katheter, Schlauch] ( into in + Akk.); stecken [Schlüssel, Draht, Rohr, Schlauch] ( into in + Akk.)
    3) (bring into use) einführen [Neuerung, Verfahren, Brauch, Nomenklatur]; aufbringen [Schlagwort]
    4) (make known) vorstellen; einführen [Vortragenden]

    introduce oneself/somebody [to somebody] — sich/jemanden [jemandem] vorstellen

    I don't think we've been introduced — ich glaube, wir kennen uns noch nicht

    5) (usher in, begin, precede) einleiten [Buch, Thema, Musikstück, Epoche]
    6) (present) ankündigen [Programm, Darsteller]
    7) (Parl.) einbringen [Antrag, Entwurf, Gesetz]; einleiten [Reform]
    * * *
    v.
    anfangen v.
    anschneiden (Thema, Frage) v.
    aufwerfen v.
    einbringen (Gesetzesvorlage) v.
    einbringen (Thema, Frage) v.
    einführen v.
    einleiten v.
    einschleppen (Seuche) v.
    einsetzen v.
    einweisen v.
    eröffnen v.
    heranführen v.
    hereinbringen v.
    vorstellen v.

    English-german dictionary > introduce

  • 28 feed

    [fi:d] n
    1) no pl ( fodder) Futter nt;
    cattle \feed Viehfutter nt;
    to be off its \feed die Nahrungsaufnahme verweigern; animal nicht fressen wollen
    2) ( meal) for baby Mahlzeit f; for animals Fütterung f;
    the baby had a \feed an hour ago das Baby ist vor einer Stunde gefüttert worden
    3) tech ( supply) Zufuhr f;
    paper/petrol \feed Papier-/Benzinzufuhr f vt <fed, fed>
    to \feed sb jdm zu essen geben;
    the baby's old enough now to \feed herself das Baby ist jetzt alt genug, allein zu essen;
    to \feed an animal ein Tier füttern;
    to \feed a baby ein Baby füttern;
    ( breast-feed) ein Baby stillen;
    ( with bottle) einem Baby die Flasche geben;
    to \feed a plant eine Pflanze düngen;
    to \feed sb sth jdm etw zu essen geben;
    to \feed an animal sth einem Tier etw zu fressen geben;
    to \feed an animal on sth ein Tier mit etw dat füttern, einem Tier etw zu fressen geben;
    to \feed sth to an animal etw an ein Tier verfüttern;
    to \feed an animal with sth ein Tier mit etw dat füttern
    to \feed sb jdn satt machen;
    ( support) a family jdn ernähren;
    this amount of pasta is not going to \feed ten people diese Menge Nudeln reicht nicht für zehn Personen;
    to \feed hungry mouths hungrige Mäuler stopfen
    3) ( supply)
    the river is fed by several smaller streams der Fluss wird von einigen kleineren Flüssen gespeist;
    \feed the vegetables into the machine füllen Sie das Gemüse in das Gerät ein;
    to \feed data into a computer Daten in einen Computer eingeben
    4) ( thread)
    to \feed sth somewhere etw irgendwohin führen;
    to \feed a rope through sth ein Seil durch etw akk fädeln
    5) ( stoke)
    to \feed the fire/ furnace das Feuer/den Ofen schüren
    6) (fam: insert coins)
    to \feed a parking meter/ slot machine Münzen in eine Parkuhr/einen Spielautomaten einwerfen
    7) ( give)
    to \feed sth to sb [or sb sth] jdn mit etw dat versorgen;
    I think they've been \feeding us false information ich glaube, man hat uns falsche Informationen gegeben
    to \feed sb a line jdm ein Stichwort geben
    to \feed sb jdm [den Ball] zuspielen
    PHRASES:
    to \feed sb a line ( fam) jdm einen Bären aufbinden;
    to be fed to the lions den Löwen zum Fraß vorgeworfen werden vi <fed, fed>
    1) ( eat) animal weiden; baby gefüttert werden
    2) ( enter)
    to \feed into sth a river in etw akk münden

    English-German students dictionary > feed

  • 29 oral cavity

    Mundhöhle f, Cavum n oris
    · to insert a thermometer into the oral cavity
    ein Fieberthermometer in die Mundhöhle einlegen
    · to inspect the oral cavity
    die Mundhöhle inspizieren

    Fachwörterbuch Medizin Englisch-Deutsch > oral cavity

  • 30 put through

    transitive verb
    1) (carry out) durchführen [Plan, Programm, Kampagne, Sanierung]; durchbringen [Gesetz, Vorschlag]; (complete) zum Abschluss bringen, abschließen [Geschäft usw.]
    2) (Teleph.) verbinden (to mit); durchstellen [Gespräch] (to zu). See also academic.ru/59261/put">put 1. 3)
    * * *
    1) (to arrange (a deal, agreement etc).) durchführen
    2) (to connect by telephone: I'm trying to put you through (to London).) verbinden
    * * *
    vt
    1. (insert through)
    to \put through sth through sth etw durch etw akk schieben; (pierce) etw durch etw akk stechen
    he \put through his hand through the hole in the fence er steckte seine Hand durch das Loch im Zaun
    she \put through her arm through his sie hakte sich bei ihm unter
    to \put through sb through jdn durchstellen
    to \put through sb through to sb jdn mit jdm verbinden
    to \put through a call through to sb einen Anruf an jdn weiterleiten
    3. (cause to undergo)
    to \put through a car through the carwash ein Auto in die Waschanlage bringen
    to \put through sb through hell jdm das Leben zur Hölle machen
    4. (support)
    to \put through sb through college/school jdn zum College/zur Schule schicken
    we spent over $100,000 \put throughting our daughter through college wir haben 100.000 Dollar für das Studium unserer Tochter ausgegeben
    to \put through oneself through college [or AM also school] sich dat das Studium selbst finanzieren
    to \put through through ⇆ sth bill, plan, proposal etw durchbringen; claim etw weiterleiten
    * * *
    1. durch-, ausführen
    2. TEL jemanden verbinden (to mit), ein Gespräch durchstellen (to zu):
    put through a call to Boston nach Boston telefonieren
    3. weiterleiten (to an akk)
    * * *
    transitive verb
    1) (carry out) durchführen [Plan, Programm, Kampagne, Sanierung]; durchbringen [Gesetz, Vorschlag]; (complete) zum Abschluss bringen, abschließen [Geschäft usw.]
    2) (Teleph.) verbinden (to mit); durchstellen [Gespräch] (to zu). See also put 1. 3)
    * * *
    v.
    verbinden (mit) v.

    English-german dictionary > put through

  • 31 flash

    [flæʃ] n <pl - es>
    1)
    ( light) [Licht]blitz m, Aufblitzen nt kein pl, Aufleuchten nt kein pl; of jewellery, metal [Auf]blitzen nt kein pl, [Auf]blinken nt kein pl;
    \flash of light Lichtblitz m;
    \flash of lightning Blitz m;
    to give sb a \flash auto jdm Lichthupe machen ( fam)
    2) ( flame) of an explosion Stichflamme f;
    3) (fig: feeling) Blitz m;
    \flash of anger/ temper Wut-/Temperamentsausbruch m;
    \flash of hope Hoffnungsstrahl m;
    \flash of inspiration [or wit] Geistesblitz m;
    \flash of intuition plötzliche Eingebung;
    \flash of pity Aufwallung f von Mitleid
    4) ( glimpse)
    to catch a \flash of sth einen Blick von etw dat erhaschen;
    to give sth a \flash einen Blick auf etw akk werfen
    5) ( moment) Augenblick m, Moment m;
    for a \flash einen Augenblick [o Moment] lang
    6) media ( bulletin) Kurzmeldung f
    7) (Am) elec (fam: lamp) Taschenlampe f
    8) phot ( light) Blitz m, Blitzlicht nt;
    a built-in \flash ein eingebauter Blitz;
    to use a \flash [for sth] [etw] blitzen [o mit Blitzlicht fotografieren];
    9) ( Brit) mil ( insignia) [Uniform]besatz m, [Uniform]abzeichen nt meist pl, [Kragen]spiegel m meist pl, [Schulter]streifen m meist pl
    10) film, tv ( insert) [kurze] Einblendung fachspr; ( interference) [kurzzeitige] Bildstörung fachspr
    11) mech, tech ( excess material) [starker] Grat, überfließendes Material fachspr; in casting Gussgrat m fachspr; in forging Schmiedegrat m fachspr; in pressing Pressgrat m fachspr
    12) med (sl: effect) drug addict Flash m (sl)
    PHRASES:
    a \flash in the pan;
    (pej: short-lived effect) ein Strohfeuer nt ( pej), eine Eintagsfliege ( pej) ( miss) ein Schuss m in den Ofen ( pej) ( fam) (sl: in sexual act) unvollendeter Quickie ( fam)
    like a \flash blitzartig, wie der Blitz;
    quick as a \flash blitzschnell, wie ein geölter Blitz;
    in a \flash in Sekundenschnelle, im Nu [o Handumdrehen];
    to be back in a \flash sofort [o gleich] wieder da sein adj; ( esp pej) fam
    1) ( showy) clothing [sehr] auffällig, protzig ( pej) ( fam)
    a \flash car ein protziges Auto ( pej) ( fam)
    \flash outfit protzige Aufmachung
    2) ( pretentious) großspurig, großkotzig ( pej) ( fam)
    a \flash Harry ( Brit) ein Protz [o ( pej) ( fam) feiner Pinkel] [o ( pej) (sl) Großkotz]; m vt
    1) ( signal)
    to \flash a light ein Licht aufleuchten lassen;
    to \flash a light at sb ( in a car) jdm Lichthupe machen ( fam) with a torch jdn anleuchten;
    to \flash a message eine Nachricht blinken;
    to \flash a mirror [at sb] [jdn] mit einem Spiegel blenden
    2) ( look)
    to \flash a glance/ smile at sb jdm einen Blick/ein Lächeln zuwerfen
    to \flash sth message, news etw übermitteln [o durchgeben];
    4) (fig pej fam: show)
    to \flash sth about [or around] one's car, success mit etw dat protzen;
    to \flash one's money around mit dem Geld [nur so] um sich akk werfen, den reichen Mann markieren ( pej) ( fam)
    to \flash a credit card/ money/ a wallet eine Kreditkarte/Geld/eine Brieftasche zücken ( fam) vi
    1) ( shine) blitzen; auto Lichthupe machen;
    the lightning \flashed es blitzte;
    Jane's eyes \flashed with rage Janes Augen funkelten vor Zorn;
    2) (fig: appear) kurz [o plötzlich] auftauchen;
    a smile \flashed across her face ein Lächeln huschte über ihr Gesicht;
    a thought \flashed through her mind ein Gedanke schoss ihr durch den Kopf;
    my whole life \flashed before me mein ganzes Leben lief im Zeitraffer vor mir ab
    3) ( move)
    to \flash by [or past] vorbeirasen ( fam), vorbeiflitzen ( fam)
    the time is just \flashing past die Zeit rast nur so dahin
    4) (fam: expose genitals)
    to \flash [at sb] male sich akk [jdm] exhibitionistisch zeigen

    English-German students dictionary > flash

  • 32 probe

    [prəʊb, Am proʊb] vi
    1) ( investigate) forschen;
    ( pester) bohren ( pej) ( fam)
    to \probe for sth nach etw dat forschen [o suchen];
    to \probe for inconsistencies nach Ungereimtheiten suchen;
    to \probe into sth einer S. dat auf den Grund gehen;
    we will \probe into the circumstances surrounding her death wir werden uns eingehend mit den Umständen ihres Todes befassen;
    to \probe into sb's past/ private life in jds Vergangenheit/Privatleben herumschnüffeln ( pej) ( fam)
    2) ( physically search) Untersuchungen durchführen vt
    to \probe sth
    1) ( investigate) etw untersuchen [o erforschen];
    to \probe a mystery ein Geheimnis ergründen;
    to \probe public opinion versuchen, die öffentliche Meinung zu erfahren;
    to \probe a scandal einem Skandal auf den Grund gehen
    2) med etw untersuchen n
    1) ( investigation) Untersuchung f;
    \probe into a murder/ scandal Untersuchung f eines Mordes/Skandals;
    \probe into sb's past/ private life Herumschnüffeln nt in jds Vergangenheit/Privatleben ( pej) ( fam)
    2) med Sonde f;
    to insert a \probe eine Sonde einführen; aerosp [Raum]sonde f

    English-German students dictionary > probe

  • 33 put through

    vt
    to \put through sth through sth etw durch etw akk schieben;
    ( pierce) etw durch etw akk stechen;
    he \put through his hand through the hole in the fence er steckte seine Hand durch das Loch im Zaun;
    she \put through her arm through his sie hakte sich bei ihm unter
    to \put through sb through jdn durchstellen;
    to \put through sb through to sb jdn mit jdm verbinden;
    to \put through a call through to sb einen Anruf an jdn weiterleiten
    to \put through a car through the carwash ein Auto in die Waschanlage bringen;
    to \put through sb through hell jdm das Leben zur Hölle machen
    4) ( support)
    to \put through sb through college/ school jdn zum College/zur Schule schicken;
    we spent over $100,000 \put throughting our daughter through college wir haben $100.000 für den Collegebesuch unserer Tochter ausgegeben;
    to \put through oneself through college/ school sich dat den Collegebesuch/Schulbesuch selbst finanzieren
    to \put through through <-> sth bill, plan, proposal etw durchbringen; claim etw weiterleiten

    English-German students dictionary > put through

  • 34 cannula

    Kanüle f, Injektionsnadel f
    · to insert a cannula into the vein
    eine Kanüle in die Vene einführen

    Fachwörterbuch Medizin Englisch-Deutsch > cannula

  • 35 catheter

    Katheter m, Sondierkatheter m, Leitungssonde f
    · to advance a catheter through a needle
    einen Katheter durch eine Kanüle vorschieben
    · to insert a catheter into the vein
    einen Katheter in die Vene einführen

    Fachwörterbuch Medizin Englisch-Deutsch > catheter

  • 36 thermometer

    Thermometer n, Temperaturmesser m; Fieberthermometer n
    · to insert a thermometer in the armpit
    ein Thermometer in die Achsel[grube] legen

    Fachwörterbuch Medizin Englisch-Deutsch > thermometer

См. также в других словарях:

  • Die insert — Die insert. См. Вставка штампа. (Источник: «Металлы и сплавы. Справочник.» Под редакцией Ю.П. Солнцева; НПО Профессионал , НПО Мир и семья ; Санкт Петербург, 2003 г.) …   Словарь металлургических терминов

  • die insert — Смотри вставка штампа …   Энциклопедический словарь по металлургии

  • Insert-Kabel — Bei professionellen Audio Mischpulten gibt es bei jedem Mono Kanalzug auch eine Insert Buchse. Es handelt sich um eine Schnittstelle. Das Eingangssignal des Kanalzugs kann an der Insert Buchse (auch: am Insert) abgegriffen, bearbeitet und wieder… …   Deutsch Wikipedia

  • Insert-Schnitt —   [engl. to insert »einfügen«], bei Videos eine elektronische Schnittart, durch die eine neue Szene in eine bestehende Aufnahme eingefügt werden kann, wobei die alten Daten bildgenau überschrieben werden (Videobearbeitung). Dabei bleiben die… …   Universal-Lexikon

  • Insert die — Insert die. См. Сменный штамп. (Источник: «Металлы и сплавы. Справочник.» Под редакцией Ю.П. Солнцева; НПО Профессионал , НПО Мир и семья ; Санкт Петербург, 2003 г.) …   Словарь металлургических терминов

  • Insert — Inhaltsverzeichnis 1 Film 2 Videoschnitt 3 Tontechnik 4 Literatur Film Ein Insert im Film ist eine informative Texteinblendung oder ein …   Deutsch Wikipedia

  • Insert — Ịn|sert 〈a. [ ′ ], engl. [ı̣nsœ:t] n. 11; TV〉 zur Information des Zuschauers eingeblendeter Text od. grafische Darstellung [engl., „Einfügung“] * * * In|sẹrt [auch: ɪnsə:t], das; s, s [engl. insert, eigtl. = Beilage]: 1. Inserat (bes. in einer… …   Universal-Lexikon

  • Insert — In|sert das; s, s <aus gleichbed. engl. insert, eigtl. »Einfügung«, zu to insert »einfügen«, dies aus lat. inserere, vgl. ↑inserieren>: 1. Inserat, bes. in einer Zeitschrift, in Verbindung mit einer beigehefteten Karte zum Anfordern… …   Das große Fremdwörterbuch

  • Die zwölfte Stunde - Eine Nacht des Grauens — Filmdaten Originaltitel: Nosferatu – Eine Symphonie des Grauens Produktionsland: Deutschland Erscheinungsjahr: 1922 Länge: 94 Minuten Originalsprache: Deutsch Altersfreigabe …   Deutsch Wikipedia

  • Die zwölfte Stunde – Eine Nacht des Grauens — Filmdaten Originaltitel: Nosferatu – Eine Symphonie des Grauens Produktionsland: Deutschland Erscheinungsjahr: 1922 Länge: 94 Minuten Originalsprache: Deutsch Altersfreigabe …   Deutsch Wikipedia

  • Die Jacksons — Filmdaten Deutscher Titel Die Jacksons – Ein amerikanischer Traum Originaltitel The Jacksons: An American Dream …   Deutsch Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»